<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=OH%26S</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=OH%26S"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/OH%26S"/>
	<updated>2026-04-28T15:08:29Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RS&amp;diff=584953</id>
		<title>User talk:RS</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:RS&amp;diff=584953"/>
		<updated>2025-04-19T11:29:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Help talk:Administration Contact Page requests */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Imouto Sae Ireba ii:Volume1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! - Uh, Do you have something against a medical term? Because it looks so much like censorship and I am all against censorship if it wasnt censored in the original. Or was it in the original censored similiar? Is chinko even the medical term or is it a slang word in Japanese? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 16:30, 20 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rakuin no Monshou==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re so fast! And thanks :)&lt;br /&gt;
--[[User:renuac]] ([[User talk:renuac|talk]]) 4 July 2017&lt;br /&gt;
Thanks :) --[[User:renuac]] ([[User talk:renuac|talk]]) 22 October 2017&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You hit that thanks button faster than the eye can see... Thanks :) --[[User:renuac]] ([[User talk:renuac|talk]]) 28 June 2018&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mondaijij ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does what you said about Mondaiji also imply the last 2 of the Embryo series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DX4 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry about late reply. i&#039;ve been quite busy with IRL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah it&#039;s a duplicate. that&#039;s my bad, i didn&#039;t know how to change the name of the chapter without making it create whole new blank page when i&#039;ve already uploaded the chapter to BT. so i created the new chapter page with the correct name but i guess that might confuse a lot of people. sorry about that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And i&#039;ll tkae note of your second concern, thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== City Series == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Permission: &lt;br /&gt;
The first four volumes have modified illustrations (English text). I&#039;m thinking of reverting them back to the originals since Js06 has included the translation to &amp;quot;Preface&amp;quot;. Also for consistency with the later seven volumes (unmodified illustrations with Japanese text).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
This series was licensed by J-Novel Club on November 20th, 2021 titled as &amp;quot;When Supernatural Battles Became Commonplace&amp;quot;. The content must be removed in accordance to BT policy since the first volume will be released shortly. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Untuned Translations ==&lt;br /&gt;
The blog is dead &amp;amp; as a result many series have dead links. Unfortunately I wasn&#039;t able to contact the translator but I have archived the files &amp;amp; I can either add his translations here or upload the epub/pdf files to a host like MEGA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Help talk:Administration Contact Page requests ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi RS,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have made another administration request here: [[Help talk:Administration Contact Page#Adding user to the Editors group]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you able to service it whenever you have time?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also is this the fastest way to both contact and admin and get an administration request serviced? Or is there a better way?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 13:29, 19 April 2025 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=584952</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=584952"/>
		<updated>2025-04-19T11:29:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Adding user to the Editors group */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month.&lt;br /&gt;
- People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction.&lt;br /&gt;
- All actions are made manually by our team. We do not use any &#039;bots&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;d like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Angela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Delete Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I want to delete my account&lt;br /&gt;
::Done. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:28, 26 January 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding user to the Editors group ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi admins,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the current Project Manager for the Toaru Majutsu no Index projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently I&#039;ve received a request for a certain user to be allowed to create new pages and add images to the site for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m unsure why they are currently unable to do this but it might be that our project has special protections in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either way, I&#039;ve judged that the contributions from &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; will be beneficial to the project going forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If being in the editor group is required for them to be able to add images and create new pages, would you please add &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; to the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will primarily be working on the Kamachi Kazuma LN projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 05:58, 12 March 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added Massify to the editors group. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 11:27, 12 April 2022 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Hi again&#039;&#039;&#039;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve received requests from certain dedicated users to be given special privileges that will allow them to more effectively edit and proofread work on the Toaru Majutsu no Index LNs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you please grant [[User:EpicMatt66]] &#039;&#039;&#039;editor&#039;&#039;&#039; privileges so they can add, edit, change, or delete illustrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally, could you grant [[User:Massify]] additional &#039;&#039;&#039;translator&#039;&#039;&#039; privileges so they can proofread more effectively?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 13:17, 19 April 2025 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Persona 3 Portable: Velvet Blue finished translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me, NicoNicoNicotine, and Akemi (not on this site as of yet) have recently been working and on and actually fully completed the translation of Persona 3 Portable: Velvet Blue.&lt;br /&gt;
We would be most grateful if we were able to upload it onto this site. I intended to do so but do not possess the permissions to at the moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a copy of the already complete works. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#P3P: Velvet Blue [https://docs.google.com/document/d/1fY_W3_3OiIvcbd3By0jEO-naYNMxhB7ZHznKWWt9uJs/edit?usp=sharing]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
NicoNicoNicotine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beginning New Project for .Hack//Epitaph of Twilight ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Tacita Koe, have started a new project for .Hack//Epitaph of Twilight and uploaded the translation for the prologue. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=.Hack//Epitaph_of_Twilight.&lt;br /&gt;
I have completed a translation for the full Volume 1, and intend to upload it as soon as I am able to proceed with Full Project Status, then will begin work on translating Volume 2, to be uploaded at a later date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: I have uploaded the full contents for Volume 1, requesting authorization for Full Project Status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE 2: I have uploaded the full contents for Volume 2, Project is now complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Noted, thanks for your work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 22:40, 27 May 2023 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=584951</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=584951"/>
		<updated>2025-04-19T11:18:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Adding user to the Editors group */ Further requests.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We run an Instagram growth service, which increases your number of followers both safely and practically. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- We guarantee to gain you 400-1000+ followers per month.&lt;br /&gt;
- People follow you because they are interested in you, increasing likes, comments and interaction.&lt;br /&gt;
- All actions are made manually by our team. We do not use any &#039;bots&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The price is just $60 (USD) per month, and we can start immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;d like to see some of our previous work, let me know, and we can discuss it further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kind Regards,&lt;br /&gt;
Angela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Delete Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I want to delete my account&lt;br /&gt;
::Done. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:28, 26 January 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding user to the Editors group ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi admins,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the current Project Manager for the Toaru Majutsu no Index projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently I&#039;ve received a request for a certain user to be allowed to create new pages and add images to the site for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m unsure why they are currently unable to do this but it might be that our project has special protections in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either way, I&#039;ve judged that the contributions from &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; will be beneficial to the project going forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If being in the editor group is required for them to be able to add images and create new pages, would you please add &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; to the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will primarily be working on the Kamachi Kazuma LN projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 05:58, 12 March 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Added Massify to the editors group. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 11:27, 12 April 2022 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi again,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve received requests from certain dedicated users to be given special privileges that will allow them to more effectively edit and proofread work on the Toaru Majutsu no Index LNs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you please grant [[User:EpicMatt66]] &#039;&#039;&#039;editor&#039;&#039;&#039; privileges so they can add, edit, change, or delete illustrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Additionally, could you grant [[User:Massify]] additional &#039;&#039;&#039;translator&#039;&#039;&#039; privileges so they can proofread more effectively?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 13:17, 19 April 2025 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Persona 3 Portable: Velvet Blue finished translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me, NicoNicoNicotine, and Akemi (not on this site as of yet) have recently been working and on and actually fully completed the translation of Persona 3 Portable: Velvet Blue.&lt;br /&gt;
We would be most grateful if we were able to upload it onto this site. I intended to do so but do not possess the permissions to at the moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a copy of the already complete works. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#P3P: Velvet Blue [https://docs.google.com/document/d/1fY_W3_3OiIvcbd3By0jEO-naYNMxhB7ZHznKWWt9uJs/edit?usp=sharing]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
NicoNicoNicotine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beginning New Project for .Hack//Epitaph of Twilight ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Tacita Koe, have started a new project for .Hack//Epitaph of Twilight and uploaded the translation for the prologue. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=.Hack//Epitaph_of_Twilight.&lt;br /&gt;
I have completed a translation for the full Volume 1, and intend to upload it as soon as I am able to proceed with Full Project Status, then will begin work on translating Volume 2, to be uploaded at a later date.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE: I have uploaded the full contents for Volume 1, requesting authorization for Full Project Status.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UPDATE 2: I have uploaded the full contents for Volume 2, Project is now complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Noted, thanks for your work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 22:40, 27 May 2023 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=577392</id>
		<title>Template:Toaru:Series Overview</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=577392"/>
		<updated>2022-09-15T11:32:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===[http://www.hachettebookgroup.com/series/a-certain-magical-index/?yen English]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Eng&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#1d6ebf;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Released&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Eng&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 1 ---(November 18, 2014, ISBN 978-0-316-33912-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 2 ---(February 24, 2015, ISBN 978-0-316-25942-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 3 ---(May 19, 2015, ISBN 978-0-316-34040-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 4 ---(August 18, 2015, ISBN 978-0-316-34056-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 5 ---(November 17, 2015, ISBN 978-0-316-34059-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 6 ---(February 23, 2016, ISBN 978-0-316-34060-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 7 ---(June 28, 2016, ISBN 978-0-316-27223-0)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 8 ---(August 23, 2016, ISBN 978-0-316-35995-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 9 ---(November 15, 2016, ISBN 978-0-316-35997-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 10 ---(February 21, 2017, ISBN 978-0-316-35998-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 11 ---(May 23, 2017, ISBN 978-0-316-36001-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 12 ---(August 22, 2017, ISBN 978-0-316-36002-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 13 ---(November 14, 2017, ISBN 978-0-316-44267-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 14 ---(February 20, 2018, ISBN 978-0-316-44270-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 15 ---(May 22, 2018, ISBN 978-0-316-44272-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 16 ---(August 21, 2018, ISBN 978-0-316-44274-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 17 ---(November 13, 2018, ISBN 978-0-316-47454-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 18 ---(January 19, 2019, ISBN 978-0-316-47456-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 19 ---(June 18, 2019, ISBN 978-1-975-35756-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 20 ---(October 1, 2019, ISBN 978-1-975-33124-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 21 ---(December 17, 2019, ISBN 978-1-975-33126-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 22 ---(March 24, 2020, ISBN 978-1-9753-3128-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS ---(November 17, 2020, ISBN 978-1-9753-1797-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS2 ---(March 2, 2021, ISBN 978-1-9753-1799-7)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Upcoming:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dengekibunko.jp/?s=とある魔術の禁書目録 Japanese]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-First&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#cee0f2;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;First Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-First&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 1 (April 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2658-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 2 (June 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2701-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 3 (September 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2785-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 4 (December 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 5 (April 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 6 (July 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2973-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 7 (November 10, 2005, ISBN 978-4-8402-3205-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 8 (January 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3269-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 9 (April 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3385-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 10 (May 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3428-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 11 (October 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3581-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 12 (January 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3683-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 13 (April 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3801-4)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS (July 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3912-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 14 (November 10, 2007, ISBN 978-4-8402-4062-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 15 (January 10, 2008, ISBN 978-4-8402-4145-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 16 (June 10, 2008, ISBN 978-4-04-867086-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS2 (November 10, 2008, ISBN 978-4-04-867342-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 17 (March 10, 2009, ISBN 978-4-04-867591-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 18 (July 10, 2009, ISBN 978-4-04-867897-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 19 (November 10, 2009, ISBN 978-4-04-868069-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 20 (March 10, 2010, ISBN 978-4-04-868393-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 21 (August 10, 2010, ISBN 978-4-04-868762-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 22 (October 10, 2010, ISBN 978-4-04-868972-4)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Second&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2cee0;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Second Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Second&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 1 (March 10, 2011, ISBN 978-4-04-870319-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 2 (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870738-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 3 (December 10, 2011, ISBN 978-4-04-886240-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 4 (March 10, 2012, ISBN 978-4-04-886373-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 5 (October 10, 2012, ISBN 978-4-04-886978-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 6 (January 10, 2013, ISBN 978-4-04-891253-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 7 (May 10, 2013, ISBN 978-4-04-891604-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 8 (September 10, 2013, ISBN 978-4-04-891904-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 9 (January 10, 2014, ISBN 978-4-04-866222-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 10 (May 10, 2014, ISBN 978-4-04-866532-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 11 (October 10, 2014, ISBN 978-4-04-866938-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 12 (March 10, 2015, ISBN 978-4-04-869333-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 13 (July 10, 2015, ISBN 978-4-04-865244-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 14 (November 10, 2015, ISBN 978-4-04-865507-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 15 (April 9, 2016, ISBN 978-4-04-865884-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 16 (August 10, 2016, ISBN 978-4-04-892251-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 17 (November 10, 2016, ISBN 978-4-04-892486-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 18 (May 10, 2017, ISBN 978-4-04-892893-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 19 (October 7, 2017, ISBN 978-4-04-893405-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 20 (June 10, 2018, ISBN 978-4-04-893871-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 21 (October 10, 2018, ISBN 978-4-04-912025-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 (March 9, 2019, ISBN 978-4-04-912385-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 Reverse (July 10, 2019, ISBN 978-4-04-912667-9)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Third&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Third Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Third&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 1 (February 7, 2020, ISBN 978-4-04-912809-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 2 (July 10, 2020, ISBN 978-4-04-913321-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 3 (November 10, 2020, ISBN 978-4-04-913500-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 4 (May 8, 2021, ISBN 978-4-04-913730-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 5 (December 10, 2021, ISBN 978-4-04-914135-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 6 (April 8, 2022, ISBN 978-4-04-914350-8)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Newly released novels shall be kept outside of the wikitable until translation is 100% complete.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Others&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#e0f2ce;cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Others&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Others&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Collections&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index SP&amp;lt;/u&amp;gt; (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870775-6)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Mark Space&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Mars SS&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 1&amp;lt;/u&amp;gt; (June 10, 2020, ISBN 978-4-04-913201-4)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Kagaku no Railgun anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Necessarius Special Entrance Exam (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun S anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Road to Endymion (Limited release with the Miracle of Endymion movie)&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 2&amp;lt;/u&amp;gt; (August 7, 2020, ISBN 978-4-04-913202-1)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Liberal Arts City (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS2: Ability Demonstration Trip (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index II anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun: Cold Game (December 27, 2017, Special novel bundled with the February 2018 issue of Dengeki Daioh marking the publication of the 100th Railgun manga chapter)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Special&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index &amp;amp; Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Crossover&lt;br /&gt;
**Toaru Collabo no Girls&#039; Talk (June 7 — 28, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
**Ore no &amp;quot;Mikouto&amp;quot; ga Konna ni Abare Mawaru Wake ga Nai (September 5 — 26, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index VS Durarara!! (October 5, 2014, Special crossover story featured in Dengeki Bunko Official Bootleg Book Dengeki VS)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Heavy na Zashiki Warashi ga Kantan na Satsujinki no Konkatsu Jijou (February 10, 2015, ISBN 978-4-04-869250-2, 10th Anniversary special novel)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Virtual-On (May 10, 2016, ISBN 978-4-04-865945-1, Special crossover novel with Cyber Troopers: Virtual-On)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Uncollected&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Jihanki no Fanfare (special mini-novel by Baccano! and Durarara!! author, Narita Ryogho, bundled with the Special Edition of Volume 5 of the Toaru Kagaku no Railgun manga)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Colors)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Notes)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Shokuhou Misaki Figurine SS (Limited release with 10th Anniversary special Shokuhou Misaki Figurine)&lt;br /&gt;
*Toaru Kagaku no Railgun SS3 (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Majutsu no Index III anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Biohacker (three-part side story with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Kagaku no Accelerator anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Agnese&#039;s Magic Side Work Experience (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun T anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament SS (side story released in Hamikura Kiyotaka Artbook 3: CROSS)&lt;br /&gt;
*Toaru Kagaku no Railgun (June 10, 2022, ISBN 978-4-04-914455-0, Railgun manga 15th Anniversary special novel)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Translating:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Translating:=====&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 7 (September 9, 2022, ISBN 978-4-04-914585-4)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Brief&amp;diff=577374</id>
		<title>Template:Toaru:Brief</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Brief&amp;diff=577374"/>
		<updated>2022-09-14T08:29:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index new cover.jpg|250px|thumb|New Illustration Art]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:mediumblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index&#039;&#039;) is a Japanese light novel series written by [[:Category:Kazuma Kamachi|Kazuma Kamachi]] (鎌池 和馬) and illustrated by Kiyotaka Haimura (はいむら きよたか). The series is published by [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] under their [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko] imprint. There are currently &#039;&#039;&#039;{{#expr: 45&amp;lt;!--OT+NT--&amp;gt; + 7&amp;lt;!--GT--&amp;gt; + 6&amp;lt;!--SScoll.--&amp;gt;}}&#039;&#039;&#039; published volumes of the novels, including &#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; side story volumes. Regularly placing in the top 10 of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kono_Light_Novel_ga_Sugoi! Kono Light Novel ga Sugoi!] rankings, it was one of select few series inducted into its hall of fame from 2021 onward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;A sequel novel series titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:midnightblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Shinyaku Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (新約&amp;amp;nbsp;とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index:&amp;amp;nbsp;New Testament&#039;&#039;) began publishing in 2011 and concluded in July 2019 with its 23rd installment. A new sequel novel series titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Souyaku Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (創約&amp;amp;nbsp;とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index:&amp;amp;nbsp;Genesis Testament&#039;&#039;) began publishing in 2020.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The series has produced a manga with &#039;&#039;&#039;27&#039;&#039;&#039; published volumes, three anime seasons based on the contents of the original novels and inspired a PSP game. The anime adaptation has also inspired an animated film titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gekijōban Toaru Majutsu no Index: Endymion no Kiseki&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (劇場版 とある魔術の禁書目録（インデックス） エンデュミオンの奇蹟, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index the Movie: Miracle of Endymion&#039;&#039;) which in turn inspired a PSP game tie-in and manga adaptation with &#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; published volumes. Furthermore, the series has collaborated the Cyber Trooper Virtual-On series with a novel, a manga adaptation with &#039;&#039;&#039;3&#039;&#039;&#039; published volumes and a sequel PS4/Vita game.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The series has also produced a spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の超電磁砲（レールガン）, lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Railgun&#039;&#039;), which currently has &#039;&#039;&#039;17&#039;&#039;&#039; published volumes and has also been adapted into three anime seasons and inspired an OVA and a PSP game as well as its own spin-off: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:lightcoral&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Astral Buddy&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, which has completed serialization with &#039;&#039;&#039;4&#039;&#039;&#039; published volumes. A second spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkslategray&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Accelerator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の一方通行(アクセラレータ), lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Accelerator&#039;&#039;) has completed serialization with &#039;&#039;&#039;12&#039;&#039;&#039; published volumes and has recently been adapted into an anime. A third spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:coral&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Mental Out&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の心理掌握(メンタルアウト), lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Mental Out&#039;&#039;) began serialization in mid 2021 and currently has &#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; published volume.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Brief&amp;diff=577373</id>
		<title>Template:Toaru:Brief</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Brief&amp;diff=577373"/>
		<updated>2022-09-14T08:27:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index new cover.jpg|250px|thumb|New Illustration Art]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:mediumblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index&#039;&#039;) is a Japanese light novel series written by [[:Category:Kazuma Kamachi|Kazuma Kamachi]] (鎌池 和馬) and illustrated by Kiyotaka Haimura (はいむら きよたか). The series is published by [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] under their [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko] imprint. There are currently &#039;&#039;&#039;{{#expr: 45&amp;lt;!--OT+NT--&amp;gt; + 7&amp;lt;!--GT--&amp;gt; + 6&amp;lt;!--SScoll.--&amp;gt;}}&#039;&#039;&#039; published volumes of the novels, including &#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; side story volumes. Regularly placing in the top 10 of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kono_Light_Novel_ga_Sugoi! Kono Light Novel ga Sugoi!] rankings, it was one of select few series inducted into its hall of fame from 2020 onward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;A sequel novel series titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:midnightblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Shinyaku Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (新約&amp;amp;nbsp;とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index:&amp;amp;nbsp;New Testament&#039;&#039;) began publishing in 2011 and concluded in July 2019 with its 23rd installment. A new sequel novel series titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Souyaku Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (創約&amp;amp;nbsp;とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index:&amp;amp;nbsp;Genesis Testament&#039;&#039;) began publishing in 2020.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The series has produced a manga with &#039;&#039;&#039;27&#039;&#039;&#039; published volumes, three anime seasons based on the contents of the original novels and inspired a PSP game. The anime adaptation has also inspired an animated film titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gekijōban Toaru Majutsu no Index: Endymion no Kiseki&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (劇場版 とある魔術の禁書目録（インデックス） エンデュミオンの奇蹟, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index the Movie: Miracle of Endymion&#039;&#039;) which in turn inspired a PSP game tie-in and manga adaptation with &#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; published volumes. Furthermore, the series has collaborated the Cyber Trooper Virtual-On series with a novel, a manga adaptation with &#039;&#039;&#039;3&#039;&#039;&#039; published volumes and a sequel PS4/Vita game.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The series has also produced a spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の超電磁砲（レールガン）, lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Railgun&#039;&#039;), which currently has &#039;&#039;&#039;17&#039;&#039;&#039; published volumes and has also been adapted into three anime seasons and inspired an OVA and a PSP game as well as its own spin-off: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:lightcoral&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Astral Buddy&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, which has completed serialization with &#039;&#039;&#039;4&#039;&#039;&#039; published volumes. A second spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkslategray&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Accelerator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の一方通行(アクセラレータ), lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Accelerator&#039;&#039;) has completed serialization with &#039;&#039;&#039;12&#039;&#039;&#039; published volumes and has recently been adapted into an anime. A third spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:coral&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Mental Out&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の心理掌握(メンタルアウト), lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Mental Out&#039;&#039;) began serialization in mid 2021 and currently has &#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; published volume.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:Updates&amp;diff=577245</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:Updates&amp;diff=577245"/>
		<updated>2022-08-31T02:59:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* 2022 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==2009==&lt;br /&gt;
*February 27, 2009 — &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Project page created.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2010==&lt;br /&gt;
*March 1, 2010 — Volume 12 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*March 13, 2010 — Volume 7 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 13, 2010 — Volume 9 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 27, 2010 — Volume 10 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*August 27, 2010 — Volume 8 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*September 25, 2010 — Volume 13 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 31, 2010 — Volume 11 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2011==&lt;br /&gt;
===January===&lt;br /&gt;
*January 25, 2011 — Volume 14 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===February===&lt;br /&gt;
*February 10, 2011 — Volume SS1 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 26, 2011 — Volume 15 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===March===&lt;br /&gt;
*March 1, 2011 — Volume 16 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*March 14, 2011 — Volume SS2 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===April===&lt;br /&gt;
*April 7, 2011 — NT Volume 1 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===May===&lt;br /&gt;
*May 3, 2011 — Volume 17 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 4, 2011 — Volume 6 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 9, 2011 — Volume 1 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 21, 2011 — Volume 18 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 29, 2011 — Volume 19 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===June===&lt;br /&gt;
*June 13, 2011 — Volume 20 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 21, 2011 — Volume 4 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 22, 2011 — Volume 21 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 23, 2011 — Volume 5 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 23, 2011 — Volume 22 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===July===&lt;br /&gt;
*July 3, 2011 — Volume 3 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 7, 2011 — Volume 2 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;First Series — Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 12, 2011 — Love Letter SS — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 20, 2011 — Railgun SS: Liberal Arts City — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===August===&lt;br /&gt;
*August 18, 2011 — NT Volume 2 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*August 28, 2011 — Toaru Jihanki no Fanfare — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===October===&lt;br /&gt;
*October 13, 2011 — Index SS: Norse Mythology — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 15, 2011 — Railgun SS2: Shopping Mall Demonstration — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===November===&lt;br /&gt;
*November 9, 2011 — Volume SP — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2012==&lt;br /&gt;
*January 8, 2012 — NT Volume 3 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*March 22, 2012 — NT Volume 4 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 24, 2012 — Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 23, 2012 — NT Volume 5 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2013==&lt;br /&gt;
*January 27, 2013 — NT Volume 6 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*January 31, 2013 — A Certain Prophecy Index — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*March 8, 2013 — Road to Endymion — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 23, 2013 — NT Volume 7 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*August 5, 2013 — A Certain Collaboration — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*September 25, 2013 — NT Volume 8 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2014==&lt;br /&gt;
===January===&lt;br /&gt;
*January 29, 2014 — NT Volume 9 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*January 31, 2014 — A Certain Academy Index — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===February===&lt;br /&gt;
*February 4, 2014 — A Certain March Gift Exchange — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 6, 2014 — A Certain March 201st Volume — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 6, 2014 — I Don&#039;t Want This First Story of A Certain Magical Index!! or I Don&#039;t Want This Final Story!! — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===March===&lt;br /&gt;
*March 30, 2014 — Toaru Majutsu no Index SS: Necessarius Special Entrance Exam — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===April===&lt;br /&gt;
*April 20, 2014 — &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Yen Press announces A Certain Magical Index License Acquisition.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
===May===&lt;br /&gt;
*May 23, 2014 — NT Volume 10 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===August===&lt;br /&gt;
*August 28, 2014 — &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index Project Page is Split.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
===September===&lt;br /&gt;
*September 8, 2014 — &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;First Series of Toaru Majutsu no Index is Abandoned.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*September 12, 2014 — Toaru Majutsu no Index: New Testament SS — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===October===&lt;br /&gt;
*October 20, 2014 — NT Volume 11 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2015==&lt;br /&gt;
*March 27, 2015 — NT Volume 12 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 24, 2015 — The Circumstances Leading to a Certain Magical Heavy Zashiki Warashi’s Simple Killer Queen&#039;s Marriage — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 23, 2015 — NT Volume 13 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 19, 2015 — NT Volume 14 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2016==&lt;br /&gt;
*February 7, 2016 — Toaru Majutsu no Index: Shokuhou Misaki Figurine SS — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 25, 2016 — NT Volume 15 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*August 21, 2016 — NT Volume 16 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*September 26, 2016 — Toaru Majutsu no Index: A Certain Midsummer Return to the Staring Point — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 23, 2016 — Kamijou-san, Two Idiots, Jinnai Shinobu, Gray Pig, and Freedom Award 903, Listen Up! …Fall Asleep and You Die, But Not From the Cold☆ — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 24, 2016 — NT Volume 17 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2017==&lt;br /&gt;
*April 10, 2017 — A Certain Magical Virtual-On — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 31, 2017 — Toaru Majutsu no Index: Using Final Bosses to Determine a Sociological Threat — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 19, 2017 — NT Volume 18 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 27, 2017 — New Testament 18 Bonus Short Story — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*September 29, 2017 — Toaru Majutsu no Index PSP — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 23, 2017 — NT Volume 19 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 28, 2017 — Thus Spoke the Kumokawa Sisters — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 6, 2017 — Will the Spiky-Haired Idiot See a Piping Hot Dream of His Wife? — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 12, 2017 — An All-In &amp;quot;World&amp;quot; Tour of Academy City, the 37th Mobile Maintenance Battalion, and Ground&#039;s Nir!! — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 13, 2017 — We Tried Having a Group Blind Date, but It was an All Stars Affair and a World Crisis — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2018==&lt;br /&gt;
*January 11, 2018 — Toaru Kagaku no Railgun: Cold Game — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 25, 2018 — Toaru Majutsu no Virtual-On: Vooster’s Cup, The Day Before — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 26, 2018 — Toaru Majutsu no Virtual-On: Misaka Mikoto&#039;s Dangerous Tea Party — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 30, 2018 — Toaru Majutsu no Index: Birthday Through the Glass — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 2, 2018 — NT Volume 20 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 2, 2018 — New Testament 20 Bonus Short Story — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*September 13, 2018 — Toaru Majutsu no Index: Misaka Mikoto’s Teamwork — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 9, 2018 — Dengeki Island: A Girl’s Battle (Still Growing) — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 28, 2018 — NT Volume 21 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2019==&lt;br /&gt;
*March 25, 2019 — NT Volume 22 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 22, 2019 — NT Volume 22 Reverse — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Second Series — Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*August 4, 2019 — Toaru Kagaku no Railgun SS3 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2020==&lt;br /&gt;
*January 29, 2020 — Kamijou Touma Visits Another World — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 14, 2020 — GT Volume 1 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*March 9, 2020 — Index SS: Biohacker — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 11, 2020 — Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament SS — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 19, 2020 — GT Volume 2 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 22, 2020 — GT Volume 3 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*December 27, 2020 —  Index SS: Agnese’s Magic Side Work Trial — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2021==&lt;br /&gt;
*April 3, 2021 — Index VS Durarara!! — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 21, 2021 — GT Volume 4 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*December 27, 2021 — GT Volume 5 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2022==&lt;br /&gt;
*April 18, 2022 — GT Volume 6 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 21, 2022 — Railgun — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Updates&amp;diff=577244</id>
		<title>Template:Toaru:Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Updates&amp;diff=577244"/>
		<updated>2022-08-31T02:58:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*May 21, 2021 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|GT Volume 4]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*December 28, 2021 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|GT Volume 5]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 18, 2022 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6|GT Volume 6]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 21, 2022 — [[Toaru_Majutsu_no_Index:Railgun|Railgun]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All updates can be found on the [[Toaru Majutsu no Index:Updates|Toaru Majutsu no Index Updates Page]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[new]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=577243</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=577243"/>
		<updated>2022-08-31T02:54:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* The Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament series by Kazuma Kamachi */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Brief}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;This page is for the third series of Toaru Majutsu no Index.&amp;lt;/span&amp;gt; [[Toaru Majutsu no Index|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;first&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] | [[Toaru Majutsu no Index: New Testament|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;second&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;***&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Languages==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index (Indonesia)|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~ Russian:NT|Toaru Majutsu no Index ~ Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index ~ Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index ~ Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~|Toaru Majutsu no Index ~ Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visit the [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] to discuss this series and other information from Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|New Testament Logo]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;This series is a direct sequel and continuation of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science and magic exist side by side in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the peak of the science side with a curriculum for espers, Academy City. In this city where 80% of the population are students, the season has finally come when all residents are excited and fidgety!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Christmas Eve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the city showing a cheerful hustle and bustle, ordinary boy who can’t keep up with school, Kamijou Touma, also doesn’t intend to miss this event! He was hard at work in his supplementary lessons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A backward glance from the default misfortune-prone bastard, the silver-haired sister freeloading in his dormitory, Index, in the heart pounding scene different from the usual, activates a new gluton skill!? While Kamijou tries to desperately stop that, Misaka Mikoto taken in by the Christmas Eve atmosphere appears before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Awards}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators Needed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help translate this series, please post in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&amp;amp;t=3505 here], and we will help you get started. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page|register]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; which chapters they&#039;re working on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every edited chapter must conform to not only the general format guidelines, but also this project&#039;s own guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be in American English.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All terminologies, character information, and other series details are hosted on [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki this wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Mtoggle:GT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; series by Kazuma Kamachi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following 2 div tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Genesis mw-customtoggle-GenesisClose mw-customtoggle-GenesisOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Genesis Testament&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Genesis&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--Numbered volumes shall now be placed within these 2 div tags. Once the story arc is complete the volumes will be collected into a template.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 1.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 1 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Prologue|Prologue: At an Early Christmas Eve Intersection — Prepare_for_Xmas_Eve!]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter1|Chapter 1: Just Like an Amusement Park — Red_Wear,Big_Bag,and_Flying_Sledge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter2|Chapter 2: A Changing Academy City, the Night Before — the_24th,Showdown.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter3|Chapter 3: A Dark Conspiracy and a Barrier Gone — Enemy_Use_XXX.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter4|Chapter 4: Interaction with Another World, the Starting Point — “R&amp;amp;C OCCULTICS Co.Ltd.”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Epilogue|Epilogue: Snow and Crimson Cover All — White_End.(and_Merry_Xmas!!)]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 2 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Prologue|Prologue: The Bloody Christmas Begins — 12/24_to_12/25.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter1|Chapter 1: This is the Real Battle — Home_Ground_Hospital.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter2|Chapter 2: Black Pill, White Snow — and_RED_Rose.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter3|Chapter 3: In the Void of Zero — Contact_6.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter4|Chapter 4: The Phenomenon of Kamijou Touma —  Not_Right_Hand.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Epilogue|Epilogue: Greeting Through the Bars  — Matching_Complete.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 3 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Prologue|Prologue: Look What Under I Found Under This Big Rock — OP.“Hand_Cuffs”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter1|Chapter 1: A Scab Torn Away — City_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter2|Chapter 2: Dark Side — Ghost, Android, and…]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter3|Chapter 3: Academy City’s Greatest Taboo — Safety_Zero, Control_Free.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter4|Chapter 4: The Demon Lord’s Young — the_LIGHT.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Epilogue|Epilogue: Cry of a Newborn Darkness — Over_the_C. Point, Now.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 4.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 4 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Prologue|Prologue: A Picture Book that Slipped through the Cracks – Magic_Side,Open.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter1|Chapter 1: The Full Population of Los Angeles is Missing – 26_the_West_Coast_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter2|Chapter 2: Suspected and Alone – Los_Angeles.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter3|Chapter 3: The Counterattack Begins – Boy_not_“Dark”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter4|Chapter 4: Beyond the Two Choices – Duel_Against_R∴C∴O∴(for_Save_Mother).]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Epilogue|Epilogue: That Human Returns – Science_Side,Interrupt.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 5.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 5 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Prologue|Prologue: Visitor from Picture Book Land – Girl_Name_is_“ALICE”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter1|Chapter 1: A Year Ending, a Wallet Emptying, a Struggle Ensuing – Winter_Vacation.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter2|Chapter 2: The Rescue Puzzle Sits Before You – Travel.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter3|Chapter 3: Welcome to a World Without the Goddess’ Protection – Difficulty_the_ABYSS.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter4|Chapter 4: If Someone Remains to be Saved – Final_Exams_“Handcuffs”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Epilogue|Epilogue: Even If Your Hand Leaves Mine – Not_Enemy.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 6.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 6 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Prologue|Prologue: You Lose Less Weight Than You Would Think – Dying_Hungry.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter1|Chapter 1: Go Get That New Year’s Eve Job – Away_SHIBUYA,31.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter2|Chapter 2: Goddess of the Night, the Moon, and Witches – “ARADIA”x03.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter3|Chapter 3: The Transcendent Blossoms – Sabbat_VS_Witch_Hunt.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter4|Chapter 4: What’s Wrong With Being Only Human? – Save_the_Stray_Devil.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Epilogue|Epilogue: The Record Needle Skips – Irregular_Counter.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 7.jpg|300px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 7 Preview ([[Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament#Upcoming:|Release Date]]&amp;lt;!--[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume7|Full Text]]--&amp;gt;)===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;New year, new rules. January 1 means Wonderland!?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Happy New Year! After finding misfortune on New Year&#039;s Eve, Kamijou Touma is making his New Year&#039;s shrine visit for a change of pace! But he&#039;s doing this along with (defeated and handcuffed) Aradia of the Killers!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While enjoying the festival stands in School District 12, which contains all the mythological and religious stuff, he meets up with some noisy Tokiwadai girls in furisodes, such as Misaka Mikoto and Shokuhou Misaki, and they make their prayers at the shrine together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There, Kamijou decides to track down the headquarters of the Bridge Builders Cabal. He can do that using the tracker Kumokawa Seria planted on the Bologna Succubus. Kamijou is just about to switch the tracker on... but Alice has already come to Academy City herself! &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume7 Prologue|Prologue: ? – Happy? New_Year!!]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume7 Chapter1|Chapter 1: ? – KOTATU_Syndrome.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume7 Chapter2|Chapter 2: ? – the_Consulate.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume7 Chapter3|Chapter 3: ? – Witch_Trial.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume7 Chapter4|Chapter 4: ? – Call_&amp;quot;XXXXX&amp;quot;.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume7 Epilogue|Epilogue: ? – Join_to……?]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume7 Afterword|Afterword]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Side Stories}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official Parody Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Parodies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Calendar== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Calendar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: &#039;&#039;&#039;[[User:OH&amp;amp;S|OH&amp;amp;S]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;[[User:Js06|Js06]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All editors that can speak and write English proficiently are welcome.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Editors list has been cleaned due to inactive editors. Editors are welcome to add their names again if they are still editing or proofreading.&#039;&#039;--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 11:44, 11 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Series Overview}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index The wikipedia article]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Kiyotaka Haimura website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kazuma Kamachi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Sci-Fi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:GT_vol_7.jpg&amp;diff=577242</id>
		<title>File:GT vol 7.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:GT_vol_7.jpg&amp;diff=577242"/>
		<updated>2022-08-31T02:53:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: HQ from Haimura Kiyotaka, Twitter&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
HQ from Haimura Kiyotaka, Twitter&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=577241</id>
		<title>Template:Toaru:Series Overview</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=577241"/>
		<updated>2022-08-31T00:16:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Japanese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===[http://www.hachettebookgroup.com/series/a-certain-magical-index/?yen English]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Eng&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#1d6ebf;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Released&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Eng&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 1 ---(November 18, 2014, ISBN 978-0-316-33912-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 2 ---(February 24, 2015, ISBN 978-0-316-25942-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 3 ---(May 19, 2015, ISBN 978-0-316-34040-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 4 ---(August 18, 2015, ISBN 978-0-316-34056-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 5 ---(November 17, 2015, ISBN 978-0-316-34059-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 6 ---(February 23, 2016, ISBN 978-0-316-34060-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 7 ---(June 28, 2016, ISBN 978-0-316-27223-0)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 8 ---(August 23, 2016, ISBN 978-0-316-35995-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 9 ---(November 15, 2016, ISBN 978-0-316-35997-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 10 ---(February 21, 2017, ISBN 978-0-316-35998-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 11 ---(May 23, 2017, ISBN 978-0-316-36001-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 12 ---(August 22, 2017, ISBN 978-0-316-36002-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 13 ---(November 14, 2017, ISBN 978-0-316-44267-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 14 ---(February 20, 2018, ISBN 978-0-316-44270-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 15 ---(May 22, 2018, ISBN 978-0-316-44272-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 16 ---(August 21, 2018, ISBN 978-0-316-44274-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 17 ---(November 13, 2018, ISBN 978-0-316-47454-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 18 ---(January 19, 2019, ISBN 978-0-316-47456-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 19 ---(June 18, 2019, ISBN 978-1-975-35756-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 20 ---(October 1, 2019, ISBN 978-1-975-33124-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 21 ---(December 17, 2019, ISBN 978-1-975-33126-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 22 ---(March 24, 2020, ISBN 978-1-9753-3128-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS ---(November 17, 2020, ISBN 978-1-9753-1797-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS2 ---(March 2, 2021, ISBN 978-1-9753-1799-7)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Upcoming:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dengekibunko.jp/?s=とある魔術の禁書目録 Japanese]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-First&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#cee0f2;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;First Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-First&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 1 (April 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2658-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 2 (June 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2701-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 3 (September 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2785-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 4 (December 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 5 (April 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 6 (July 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2973-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 7 (November 10, 2005, ISBN 978-4-8402-3205-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 8 (January 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3269-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 9 (April 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3385-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 10 (May 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3428-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 11 (October 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3581-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 12 (January 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3683-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 13 (April 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3801-4)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS (July 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3912-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 14 (November 10, 2007, ISBN 978-4-8402-4062-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 15 (January 10, 2008, ISBN 978-4-8402-4145-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 16 (June 10, 2008, ISBN 978-4-04-867086-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS2 (November 10, 2008, ISBN 978-4-04-867342-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 17 (March 10, 2009, ISBN 978-4-04-867591-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 18 (July 10, 2009, ISBN 978-4-04-867897-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 19 (November 10, 2009, ISBN 978-4-04-868069-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 20 (March 10, 2010, ISBN 978-4-04-868393-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 21 (August 10, 2010, ISBN 978-4-04-868762-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 22 (October 10, 2010, ISBN 978-4-04-868972-4)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Second&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2cee0;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Second Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Second&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 1 (March 10, 2011, ISBN 978-4-04-870319-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 2 (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870738-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 3 (December 10, 2011, ISBN 978-4-04-886240-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 4 (March 10, 2012, ISBN 978-4-04-886373-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 5 (October 10, 2012, ISBN 978-4-04-886978-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 6 (January 10, 2013, ISBN 978-4-04-891253-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 7 (May 10, 2013, ISBN 978-4-04-891604-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 8 (September 10, 2013, ISBN 978-4-04-891904-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 9 (January 10, 2014, ISBN 978-4-04-866222-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 10 (May 10, 2014, ISBN 978-4-04-866532-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 11 (October 10, 2014, ISBN 978-4-04-866938-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 12 (March 10, 2015, ISBN 978-4-04-869333-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 13 (July 10, 2015, ISBN 978-4-04-865244-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 14 (November 10, 2015, ISBN 978-4-04-865507-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 15 (April 9, 2016, ISBN 978-4-04-865884-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 16 (August 10, 2016, ISBN 978-4-04-892251-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 17 (November 10, 2016, ISBN 978-4-04-892486-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 18 (May 10, 2017, ISBN 978-4-04-892893-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 19 (October 7, 2017, ISBN 978-4-04-893405-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 20 (June 10, 2018, ISBN 978-4-04-893871-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 21 (October 10, 2018, ISBN 978-4-04-912025-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 (March 9, 2019, ISBN 978-4-04-912385-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 Reverse (July 10, 2019, ISBN 978-4-04-912667-9)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Third&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Third Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Third&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 1 (February 7, 2020, ISBN 978-4-04-912809-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 2 (July 10, 2020, ISBN 978-4-04-913321-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 3 (November 10, 2020, ISBN 978-4-04-913500-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 4 (May 8, 2021, ISBN 978-4-04-913730-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 5 (December 10, 2021, ISBN 978-4-04-914135-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 6 (April 8, 2022, ISBN 978-4-04-914350-8)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Newly released novels shall be kept outside of the wikitable until translation is 100% complete.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Others&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#e0f2ce;cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Others&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Others&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Collections&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index SP&amp;lt;/u&amp;gt; (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870775-6)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Mark Space&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Mars SS&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 1&amp;lt;/u&amp;gt; (June 10, 2020, ISBN 978-4-04-913201-4)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Kagaku no Railgun anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Necessarius Special Entrance Exam (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun S anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Road to Endymion (Limited release with the Miracle of Endymion movie)&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 2&amp;lt;/u&amp;gt; (August 7, 2020, ISBN 978-4-04-913202-1)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Liberal Arts City (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS2: Ability Demonstration Trip (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index II anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun: Cold Game (December 27, 2017, Special novel bundled with the February 2018 issue of Dengeki Daioh marking the publication of the 100th Railgun manga chapter)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Special&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index &amp;amp; Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Crossover&lt;br /&gt;
**Toaru Collabo no Girls&#039; Talk (June 7 — 28, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
**Ore no &amp;quot;Mikouto&amp;quot; ga Konna ni Abare Mawaru Wake ga Nai (September 5 — 26, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index VS Durarara!! (October 5, 2014, Special crossover story featured in Dengeki Bunko Official Bootleg Book Dengeki VS)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Heavy na Zashiki Warashi ga Kantan na Satsujinki no Konkatsu Jijou (February 10, 2015, ISBN 978-4-04-869250-2, 10th Anniversary special novel)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Virtual-On (May 10, 2016, ISBN 978-4-04-865945-1, Special crossover novel with Cyber Troopers: Virtual-On)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Uncollected&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Jihanki no Fanfare (special mini-novel by Baccano! and Durarara!! author, Narita Ryogho, bundled with the Special Edition of Volume 5 of the Toaru Kagaku no Railgun manga)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Colors)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Notes)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Shokuhou Misaki Figurine SS (Limited release with 10th Anniversary special Shokuhou Misaki Figurine)&lt;br /&gt;
*Toaru Kagaku no Railgun SS3 (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Majutsu no Index III anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Biohacker (three-part side story with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Kagaku no Accelerator anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Agnese&#039;s Magic Side Work Experience (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun T anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament SS (side story released in Hamikura Kiyotaka Artbook 3: CROSS)&lt;br /&gt;
*Toaru Kagaku no Railgun (June 10, 2022, ISBN 978-4-04-914455-0, Railgun manga 15th Anniversary special novel)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Translating:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Upcoming:=====&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 7 (September 9, 2022, ISBN 978-4-04-914585-4)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:OH%26S&amp;diff=576200</id>
		<title>User:OH&amp;S</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:OH%26S&amp;diff=576200"/>
		<updated>2022-04-23T10:12:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Release Schedule */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toaru_Matrix.png|250px|thumb|Fuck Index III]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Brief Intro==&lt;br /&gt;
Hello there. I am the Project Manager of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament]]&#039;&#039;&#039;. I have studied Japanese for a few years so I am probably at Kindergarten level when it comes to speaking and understanding. Not enough to actually translate light novels but enough to compare translations with the original Japanese text and speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kamachi Series==&lt;br /&gt;
Translated by [[User:Js06|&#039;&#039;&#039;Js06&#039;&#039;&#039;]] ([[User_talk:Js06|Talk]] | [[Special:Contributions/Js06|contribs]])&lt;br /&gt;
===Listing===&lt;br /&gt;
====Ongoing====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Sorcery Hacker]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Apocalypse Witch]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Cute Kunoichis]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[My Vampire Older Sister and Zombie Little Sister]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Dark Elf|I Really Think We Need a Manual for Dark Elves]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Completed====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; (licensed by Yen Press)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[HEAVY OBJECT|Heavy Object]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Zashiki Warashi of Intellectual Village]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Weakness of Beatrice the Level Cap Holy Swordswoman]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Unexplored Summon Blood Sign|The Unexplored Summon:// Blood-Sign]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Magisterus Bad Trip]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Godhorn Tech]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====One-Shots====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Killer Queen and Deep End]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[A Simple Survey|A Simple Series]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Circumstances Leading to Waltraute&#039;s Marriage]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[N and Fantasy]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Release Schedule===&lt;br /&gt;
====Released====&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;Cute Kunoichis Volume 2 (May 7, 2020)&amp;lt;/s&amp;gt; Stalled...&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;Sorcery Hacker Volume 3 (January 24, 2021)&amp;lt;/s&amp;gt; Stalled...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Upcoming====&lt;br /&gt;
*Toaru Kagaku no Railgun (June 10, 2022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Current To Do List==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maintain&#039;&#039;&#039; implemented templates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Create&#039;&#039;&#039; Notes page for Index Calendar (some day).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Calendar Project==&lt;br /&gt;
I am the creator of the &#039;&#039;&#039;[[Index_Calendar|A Certain Unified Calendar]]&#039;&#039;&#039;. It tries to organise all of the events which have occurred in the Toaru Series collective franchise into chronological order and place them onto a calendar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&#039;&#039;&#039;The calendar is currently up to date and shall henceforth be updated &amp;lt;u&amp;gt;annually otherwise whenever a suitable amount of chronological advancement occurs&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Certain Unified Calendar Version 2021 released!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;[[Talk:Index_Calendar#Version_History|&#039;&#039;&#039;Version History&#039;&#039;&#039;]]&amp;lt;/s&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Index:OT Project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;RIP Baka-Tsuki Toaru Majutsu no Index Project. RIP OT.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Support Kamachi Kazuma by purchasing Yen On&#039;s A Certain Magical Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sandbox Creations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is where I first toyed with the creation of the master toggle and other templates that are now in use on the Index Main Page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Currently In Use===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index Main Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:Brief|Brief]] █ [[Template:Toaru:Awards|Awards]] █ [[Template:Toaru:Updates|Updates]] █ [[Template:Toaru:Calendar|Calendar]] █ [[Template:Toaru:Series Overview|Series Overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index LN Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:First Series|First Series]] █ [[Template:Toaru:Second Series|Second Series]] █ [[Template:Toaru:Side Stories|Side Stories]] █ [[Template:Toaru:Parodies|Parodies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index:Mtoggle Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:Mtoggle|Mtoggle]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:OT|Mtoggle:OT]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:NT|Mtoggle:NT]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:GT|Mtoggle:GT]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index:OT Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:MC|MC]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reference Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Reflist|Reflist]] █ [[Template:Refn|Refn]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index Illustrations]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Details==&lt;br /&gt;
Drop me a PM on any of these accounts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Animesuki:                OH&amp;amp;S   (most preferred)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anime News Network:       OH&amp;amp;S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MangaDex:                 OHandS&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Brief&amp;diff=576199</id>
		<title>Template:Toaru:Brief</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Brief&amp;diff=576199"/>
		<updated>2022-04-23T09:52:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index new cover.jpg|250px|thumb|New Illustration Art]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:mediumblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index&#039;&#039;) is a Japanese light novel series written by [[:Category:Kazuma Kamachi|Kazuma Kamachi]] (鎌池 和馬) and illustrated by Kiyotaka Haimura (灰村 キヨタカ). The series is published by [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] under their [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko] imprint. There are currently &#039;&#039;&#039;{{#expr: 45&amp;lt;!--OT+NT--&amp;gt; + 6&amp;lt;!--GT--&amp;gt; + 5&amp;lt;!--SScoll.--&amp;gt;}}&#039;&#039;&#039; published volumes of the novels, including &#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; side story volumes. Regularly placing in the top 10 of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kono_Light_Novel_ga_Sugoi! Kono Light Novel ga Sugoi!] rankings, it was named the &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Best Novel Series of 10 Years&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; in Kono Light Novel ga Sugoi! 2014. A sequel novel series titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:midnightblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Shinyaku Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (新約&amp;amp;nbsp;とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index:&amp;amp;nbsp;New Testament&#039;&#039;) began publishing in 2011 and concluded in July 2019 with its 23rd installment. A new sequel novel series titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Souyaku Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (創約&amp;amp;nbsp;とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index:&amp;amp;nbsp;Genesis Testament&#039;&#039;) began publishing in 2020.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The series has produced a manga with &#039;&#039;&#039;26&#039;&#039;&#039; published volumes, three anime seasons based on the contents of the original novels and inspired a PSP game. The anime adaptation has also inspired an animated film titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gekijōban Toaru Majutsu no Index: Endymion no Kiseki&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (劇場版 とある魔術の禁書目録（インデックス） エンデュミオンの奇蹟, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index the Movie: Miracle of Endymion&#039;&#039;) which in turn inspired a PSP game tie-in and manga adaptation with &#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; published volumes. Furthermore, the series has collaborated the Cyber Trooper Virtual-On series with a novel, a manga adaptation with &#039;&#039;&#039;3&#039;&#039;&#039; published volumes and a sequel PS4/Vita game.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The series has also produced a spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の超電磁砲（レールガン）, lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Railgun&#039;&#039;), which currently has &#039;&#039;&#039;17&#039;&#039;&#039; published volumes and has also been adapted into three anime seasons and inspired an OVA and a PSP game as well as its own spin-off: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:lightcoral&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Astral Buddy&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, which has completed serialization with &#039;&#039;&#039;4&#039;&#039;&#039; published volumes. A second spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkslategray&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Accelerator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の一方通行(アクセラレータ), lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Accelerator&#039;&#039;) has completed serialization with &#039;&#039;&#039;12&#039;&#039;&#039; published volumes and has recently been adapted into an anime. A third spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:coral&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Mental Out&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の心理掌握(メンタルアウト), lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Mental Out&#039;&#039;) began serialization in mid 2021 and currently has &#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; published volume.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume6_Afterword&amp;diff=576198</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Afterword</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume6_Afterword&amp;diff=576198"/>
		<updated>2022-04-23T09:48:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Afterword==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you picked them up one at a time, welcome back. If you bought them all at once, welcome.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is Kamachi Kazuma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time, it’s December 31, the countdown to the end of the year!! From the moment the word “countdown” came to mind, I knew the story had to be set in either Shibuya or New York! And since I hadn’t resolved the 49-yen New Year’s Tokyo survival life within GT5, I decided to make it a part-time job story. From that starting point, I built up a story that could fit the main theme I wanted to do: What are the members other than Alice like and how strong are they?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shibuya appeared in Intellectual Village and was passed through in Boo Boo. I honestly went back and forth a lot on whether I wanted Kamijou running around Shibuya or Akihabara. They’re polar opposites! I think it would have been entertaining in a different way to have Aradia and the Bologna Succubus jumping between Akihabara’s buildings. But I went with Shibuya because I preferred the idea of no one noticing the danger even though two strangely-dressed magicians are slinging extreme spells at each other in an ordinary city. I will let all of you decide if I made the right decision there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This one revealed that the Transcendents of the Bridge Builders Cabal are all magicians strong enough to rival the entire magic side and their goal is to make the world a better place. But if you compare them to the Magic Gods who are satisfied creating an ideal world on their own, you can see how they have basically min-maxed their diffusion and destruction skills. The irritating thing for them is that they can destroy everything with ease, but they can’t remake it all afterwards. They’re so reluctant to play their one and only card that they were even caught in Othinus’s destruction of the world and killed. (Because if the Transcendents had killed Othinus in that dark space, they couldn’t have remade the world like she did.) With that in mind, can you see why they’re so terrified of Alice whose innocence makes her impossible to predict? She has the destruction button right in front of her, after all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aradia, the Bologna Succubus, and Good, Old Mary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I designed them so you could compare them and make some good guesses about the average and basic specs of the Transcendents. And after working that out, it might be a fun mental exercise to also imagine just how extraordinary Alice was for what she did in GT5 and what the difference is between a standard Transcendent who uses their great charisma to start a cult or riot vs. Anna Sprengel who created the giant IT company R&amp;amp;C Occultics and used it to mess with the entire world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I give my thanks to my illustrators Haimura-san and Itou Tateki-san and my editors Miki-san, Anan-san, Nakajima-san, and Hamamura-san. This one had the Transcendents! And a second Anna!! All the magic side characters with a weirdly powerful presence about them must have made this one tough. Thank you again for everything.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I give my thanks to the readers. How long has it been in real time since my debut novel? And in the story we’ve finally reached December 31!! Yes, the endless in-story year is finally over!! …Ahem, thank you all for staying with me to the end of that year. I hope very much you will see Kamijou Touma and the rest in the new year as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is time to close the pages for now while praying that the pages of the next book will be opened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And I lay my pen down for now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you notice I changed how I spell Lucifer?&amp;lt;ref&amp;gt;He used to spell it ルシフェル(Rushiferu), but changed it to ルシファー(Rushifaa) in this volume, which is based more on the English pronunciation.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Kamachi Kazuma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Toaru_Nav|prev=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume6_Epilogue|next=&amp;lt;!--Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume7_Illustrations--&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume6_Illustrations&amp;diff=576197</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume6_Illustrations&amp;diff=576197"/>
		<updated>2022-04-23T09:47:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:GT vol 6.jpg&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 C01.png&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 002.png|&#039;&#039;&#039;Contents Page&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 003-005.png|&#039;&#039;&#039;Pages 003-005&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 006-008.png|&#039;&#039;&#039;Pages 006-008&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 BW1.png | &#039;&#039;&#039;Page 45&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 BW2.png | &#039;&#039;&#039;Page 73&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 BW3.png| &#039;&#039;&#039;Page 149&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 BW4.png | &#039;&#039;&#039;Page 161&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 BW5.png | &#039;&#039;&#039;Page 198-199&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 BW6.png | &#039;&#039;&#039;Page 217&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 BW7.png | &#039;&#039;&#039;Page 259&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v06 BW8.png| &#039;&#039;&#039;Page 269&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Toaru_Nav|prev=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume5_Ending|next=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume6_Prologue}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume5_Ending&amp;diff=576196</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Ending</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume5_Ending&amp;diff=576196"/>
		<updated>2022-04-23T09:46:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Academy City’s nights were a familiar home to that human, but just like a certain boy had said, it was no longer his kingdom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A woman in a beige habit with blonde hair roughly cut to shoulder length waited in one corner of District 7. Technically speaking, she was a great demon whose body had been taken over by Aleister Crowley.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She(?) was crouched in an unnaturally open space within the closely-packed skyscrapers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A golden retriever walked up to her and she spoke without even glancing his way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Are you quite done now?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“How condescending. You had your own objective to carry out, didn’t you? And this trouble on the 29th helped hide what you were up to.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Fair enough.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It had been very convenient that the center of the commotion had moved from District 7 to District 10. Otherwise, someone might have noticed that Aleister was up to something.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe it would have been the prisoners running around the city’s night, maybe it would have been the artificial demon flying around unseen, and maybe it would have been the city’s new ruler watching it all from afar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had prepared a countermeasure for the Underline hidden in the air, but it turned out the new ruler had shut the system down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“That was a close one,” said the dog.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“What was?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“When you offered to take over for Kamijou Touma. Aleister, &#039;&#039;that one was entirely selfless, wasn’t it?&#039;&#039; None of it would have functioned as a diversion if you had gone to District 10 to solve it yourself. This could have all ended in failure then.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“…”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Still crouching, Aleister fell silent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And he finally asked a question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Do you think it is wrong to reach out a helping hand to someone being manipulated, even if it means your own defeat or failure?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Tactically speaking, it would definitely be wrong. Then again, it’s the choices like this that make me want to help you.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aleister Crowley’s life had been a series of failures and mistakes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No matter how carefully he put together a plan or strategy, the smallest thing would cause it all to fall apart. It didn’t matter how much time and effort he put into it. Time and again, this had been proven to him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So to be blunt, he had been caught completely off guard when he had lost the Windowless Building in his fight against Great Demon Coronzon and when he had been forced to battle Westcott, Mathers, and other old members of the Golden cabal in London. That was why he had barely had a countermeasure in place for those things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But he did have a few things in mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had left some trump cards behind since they hadn’t fit the situation, but they looked like they would be useful in a different way now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The beige habit woman held a tablet attached to another device with a cable. The Windowless Building was gone, but its foundation remained in Academy City’s ground. The foundation’s power supply and communications network had been shut down, but reacquiring access to the original network was still possible if you repaired the damaged and concealed portions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He had needed to run a search.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This was not limited to Academy City. He searched through the vast ocean of data covering the entire world known as the science side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, it was the magic side that would understand the true value of what he sought.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it had been easy to imagine it would be hidden on the science side where it could go unnoticed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aleister grinned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Found it.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Good grief. My goal is the elimination all forms of magic, so don’t expect me to throw my hands in the air and rejoice this.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Now there’s an amusing mental image. Even more amusing since this country calls that the ‘penis’ pose.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I’ll bite you?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Why the anger? English alone has over 100 words for that body part and who knows how high the number goes if you count every language on the planet. Don’t act like you’re some refined intellectual, scientist. Whether they admit it or not, everyone loves dick. The dick is the most romantic body part.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The human who had gone down in history as a world-class pervert was entirely serious, so the golden retriever really did attack the habit woman. The last line was apparently especially unforgivable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Ow, ow, ow!! So the queen of evil is brought down by the dog who is both her friend and an old man? How interesting. Heh, is this my new normal? Well done showing me even I have more to experience, Kihara Noukan.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grr! We do not have time for this. We do not belong in Academy City anymore, so we need to leave.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“I am aware of that. Now that I have this, I have no more business here.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aleister Crowley looked fairly beaten up after the large dog bit him on the arm and dragged him along the ground, but he didn’t bother getting up and stared up into the night sky. Then he brought the tablet’s thin screen up in front of his eyes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The action gave enough of a tug for the taut cable to pop out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new message had appeared on the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pin had been placed on the map. The habit woman kissed that part of the screen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It indicated a location where a corpse had been preserved for more than a century now.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Hello, Anna Kingsford. This magician was Westcott and Mathers’s teacher and &#039;&#039;that woman&#039;&#039; is rumored to have been based on her. Now, I think it’s about time I treated myself to a counterattack.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Toaru_Nav|prev=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume5_Afterword|next=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume6_Illustrations}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume5_Illustrations&amp;diff=576195</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Illustrations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume5_Illustrations&amp;diff=576195"/>
		<updated>2022-04-23T09:45:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:GT vol 5.jpg&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 C01.jpeg&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 002.png|&#039;&#039;&#039;Contents Page&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 003-005.png|&#039;&#039;&#039;Pages 003-005&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 006-008.png|&#039;&#039;&#039;Pages 006-008&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 BW1.jpg&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 BW2.png&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 BW3.png&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 BW4.jpg&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 BW5.jpg&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 BW6.jpg&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 BW7.jpg&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 BW8.png&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 BW9.jpg&lt;br /&gt;
Image:GT Index v05 BW10.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Toaru_Nav|prev=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume4_Ending|next=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume5_Prologue}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Brief&amp;diff=576193</id>
		<title>Template:Toaru:Brief</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Brief&amp;diff=576193"/>
		<updated>2022-04-23T04:32:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index new cover.jpg|250px|thumb|New Illustration Art]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:mediumblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index&#039;&#039;) is a Japanese light novel series written by [[:Category:Kazuma Kamachi|Kazuma Kamachi]] (鎌池 和馬) and illustrated by Kiyotaka Haimura (灰村 キヨタカ). The series is published by [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] under their [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko] imprint. There are currently &#039;&#039;&#039;{{#expr: 45&amp;lt;!--OT+NT--&amp;gt; + 6&amp;lt;!--GT--&amp;gt; + 5&amp;lt;!--SScoll.--&amp;gt;}}&#039;&#039;&#039; published volumes of the novels, including &#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; side story volumes. Regularly placing in the top 10 of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kono_Light_Novel_ga_Sugoi! Kono Light Novel ga Sugoi!] rankings, it was named the &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Best Novel Series of 10 Years&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; in Kono Light Novel ga Sugoi! 2014. A sequel novel series titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:midnightblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Shinyaku Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (新約&amp;amp;nbsp;とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index:&amp;amp;nbsp;New Testament&#039;&#039;) began publishing in 2011 and concluded in July 2019 with its 23rd installment. A new sequel novel series titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Souyaku Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (創約&amp;amp;nbsp;とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index:&amp;amp;nbsp;Genesis Testament&#039;&#039;) began publishing in 2020.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The series has produced a manga with &#039;&#039;&#039;25&#039;&#039;&#039; published volumes, three anime seasons based on the contents of the original novels and inspired a PSP game. The anime adaptation has also inspired an animated film titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gekijōban Toaru Majutsu no Index: Endymion no Kiseki&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (劇場版 とある魔術の禁書目録（インデックス） エンデュミオンの奇蹟, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index the Movie: Miracle of Endymion&#039;&#039;) which in turn inspired a PSP game tie-in and manga adaptation with &#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; published volumes. Furthermore, the series has collaborated the Cyber Trooper Virtual-On series with a novel, a manga adaptation with &#039;&#039;&#039;3&#039;&#039;&#039; published volumes and a sequel PS4/Vita game.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The series has also produced a spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の超電磁砲（レールガン）, lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Railgun&#039;&#039;), which currently has &#039;&#039;&#039;17&#039;&#039;&#039; published volumes and has also been adapted into three anime seasons and inspired an OVA and a PSP game as well as its own spin-off: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:lightcoral&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Astral Buddy&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, which has completed serialization with &#039;&#039;&#039;4&#039;&#039;&#039; published volumes. A second spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkslategray&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Accelerator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の一方通行(アクセラレータ), lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Accelerator&#039;&#039;) has completed serialization with &#039;&#039;&#039;12&#039;&#039;&#039; published volumes and has recently been adapted into an anime. A third spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:coral&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Mental Out&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の心理掌握(メンタルアウト), lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Mental Out&#039;&#039;) began serialization in mid 2021 and currently has &#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; published volume.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:Updates&amp;diff=576192</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:Updates&amp;diff=576192"/>
		<updated>2022-04-23T04:07:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* 2022 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==2009==&lt;br /&gt;
*February 27, 2009 — &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Project page created.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2010==&lt;br /&gt;
*March 1, 2010 — Volume 12 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*March 13, 2010 — Volume 7 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 13, 2010 — Volume 9 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 27, 2010 — Volume 10 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*August 27, 2010 — Volume 8 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*September 25, 2010 — Volume 13 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 31, 2010 — Volume 11 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2011==&lt;br /&gt;
===January===&lt;br /&gt;
*January 25, 2011 — Volume 14 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===February===&lt;br /&gt;
*February 10, 2011 — Volume SS1 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 26, 2011 — Volume 15 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===March===&lt;br /&gt;
*March 1, 2011 — Volume 16 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*March 14, 2011 — Volume SS2 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===April===&lt;br /&gt;
*April 7, 2011 — NT Volume 1 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===May===&lt;br /&gt;
*May 3, 2011 — Volume 17 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 4, 2011 — Volume 6 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 9, 2011 — Volume 1 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 21, 2011 — Volume 18 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 29, 2011 — Volume 19 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===June===&lt;br /&gt;
*June 13, 2011 — Volume 20 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 21, 2011 — Volume 4 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 22, 2011 — Volume 21 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 23, 2011 — Volume 5 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*June 23, 2011 — Volume 22 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===July===&lt;br /&gt;
*July 3, 2011 — Volume 3 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 7, 2011 — Volume 2 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;First Series — Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 12, 2011 — Love Letter SS — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 20, 2011 — Railgun SS: Liberal Arts City — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===August===&lt;br /&gt;
*August 18, 2011 — NT Volume 2 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*August 28, 2011 — Toaru Jihanki no Fanfare — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===October===&lt;br /&gt;
*October 13, 2011 — Index SS: Norse Mythology — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 15, 2011 — Railgun SS2: Shopping Mall Demonstration — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===November===&lt;br /&gt;
*November 9, 2011 — Volume SP — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2012==&lt;br /&gt;
*January 8, 2012 — NT Volume 3 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*March 22, 2012 — NT Volume 4 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 24, 2012 — Railgun SS: A Superfluous Story, or A Certain Incident’s End — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 23, 2012 — NT Volume 5 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2013==&lt;br /&gt;
*January 27, 2013 — NT Volume 6 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*January 31, 2013 — A Certain Prophecy Index — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*March 8, 2013 — Road to Endymion — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 23, 2013 — NT Volume 7 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*August 5, 2013 — A Certain Collaboration — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*September 25, 2013 — NT Volume 8 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2014==&lt;br /&gt;
===January===&lt;br /&gt;
*January 29, 2014 — NT Volume 9 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*January 31, 2014 — A Certain Academy Index — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===February===&lt;br /&gt;
*February 4, 2014 — A Certain March Gift Exchange — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 6, 2014 — A Certain March 201st Volume — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 6, 2014 — I Don&#039;t Want This First Story of A Certain Magical Index!! or I Don&#039;t Want This Final Story!! — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===March===&lt;br /&gt;
*March 30, 2014 — Toaru Majutsu no Index SS: Necessarius Special Entrance Exam — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===April===&lt;br /&gt;
*April 20, 2014 — &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Yen Press announces A Certain Magical Index License Acquisition.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
===May===&lt;br /&gt;
*May 23, 2014 — NT Volume 10 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===August===&lt;br /&gt;
*August 28, 2014 — &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index Project Page is Split.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
===September===&lt;br /&gt;
*September 8, 2014 — &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;First Series of Toaru Majutsu no Index is Abandoned.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
*September 12, 2014 — Toaru Majutsu no Index: New Testament SS — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
===October===&lt;br /&gt;
*October 20, 2014 — NT Volume 11 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2015==&lt;br /&gt;
*March 27, 2015 — NT Volume 12 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 24, 2015 — The Circumstances Leading to a Certain Magical Heavy Zashiki Warashi’s Simple Killer Queen&#039;s Marriage — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 23, 2015 — NT Volume 13 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 19, 2015 — NT Volume 14 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2016==&lt;br /&gt;
*February 7, 2016 — Toaru Majutsu no Index: Shokuhou Misaki Figurine SS — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 25, 2016 — NT Volume 15 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*August 21, 2016 — NT Volume 16 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*September 26, 2016 — Toaru Majutsu no Index: A Certain Midsummer Return to the Staring Point — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 23, 2016 — Kamijou-san, Two Idiots, Jinnai Shinobu, Gray Pig, and Freedom Award 903, Listen Up! …Fall Asleep and You Die, But Not From the Cold☆ — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 24, 2016 — NT Volume 17 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2017==&lt;br /&gt;
*April 10, 2017 — A Certain Magical Virtual-On — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 31, 2017 — Toaru Majutsu no Index: Using Final Bosses to Determine a Sociological Threat — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 19, 2017 — NT Volume 18 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 27, 2017 — New Testament 18 Bonus Short Story — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*September 29, 2017 — Toaru Majutsu no Index PSP — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 23, 2017 — NT Volume 19 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 28, 2017 — Thus Spoke the Kumokawa Sisters — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 6, 2017 — Will the Spiky-Haired Idiot See a Piping Hot Dream of His Wife? — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 12, 2017 — An All-In &amp;quot;World&amp;quot; Tour of Academy City, the 37th Mobile Maintenance Battalion, and Ground&#039;s Nir!! — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 13, 2017 — We Tried Having a Group Blind Date, but It was an All Stars Affair and a World Crisis — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2018==&lt;br /&gt;
*January 11, 2018 — Toaru Kagaku no Railgun: Cold Game — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 25, 2018 — Toaru Majutsu no Virtual-On: Vooster’s Cup, The Day Before — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 26, 2018 — Toaru Majutsu no Virtual-On: Misaka Mikoto&#039;s Dangerous Tea Party — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 30, 2018 — Toaru Majutsu no Index: Birthday Through the Glass — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 2, 2018 — NT Volume 20 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 2, 2018 — New Testament 20 Bonus Short Story — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*September 13, 2018 — Toaru Majutsu no Index: Misaka Mikoto’s Teamwork — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 9, 2018 — Dengeki Island: A Girl’s Battle (Still Growing) — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*October 28, 2018 — NT Volume 21 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2019==&lt;br /&gt;
*March 25, 2019 — NT Volume 22 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 22, 2019 — NT Volume 22 Reverse — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Second Series — Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*August 4, 2019 — Toaru Kagaku no Railgun SS3 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2020==&lt;br /&gt;
*January 29, 2020 — Kamijou Touma Visits Another World — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*February 14, 2020 — GT Volume 1 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*March 9, 2020 — Index SS: Biohacker — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 11, 2020 — Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament SS — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*July 19, 2020 — GT Volume 2 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*November 22, 2020 — GT Volume 3 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*December 27, 2020 —  Index SS: Agnese’s Magic Side Work Trial — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2021==&lt;br /&gt;
*April 3, 2021 — Index VS Durarara!! — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 21, 2021 — GT Volume 4 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*December 27, 2021 — GT Volume 5 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2022==&lt;br /&gt;
*April 18, 2022 — GT Volume 6 — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Updates&amp;diff=576191</id>
		<title>Template:Toaru:Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Updates&amp;diff=576191"/>
		<updated>2022-04-23T04:06:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*April 3, 2021 — [[IndexVSDRRR Crossover|Index VS Durarara!!]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 21, 2021 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|GT Volume 4]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*December 28, 2021 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|GT Volume 5]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 18, 2022 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6|GT Volume 6]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[new]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All updates can be found on the [[Toaru Majutsu no Index:Updates|Toaru Majutsu no Index Updates Page]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[new]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=576190</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=576190"/>
		<updated>2022-04-23T04:02:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* The Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament series by Kazuma Kamachi */ GT Volume 6&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Brief}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;This page is for the third series of Toaru Majutsu no Index.&amp;lt;/span&amp;gt; [[Toaru Majutsu no Index|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;first&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] | [[Toaru Majutsu no Index: New Testament|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;second&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;***&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Languages==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index (Indonesia)|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~ Russian:NT|Toaru Majutsu no Index ~ Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index ~ Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index ~ Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~|Toaru Majutsu no Index ~ Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visit the [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] to discuss this series and other information from Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|New Testament Logo]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;This series is a direct sequel and continuation of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science and magic exist side by side in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the peak of the science side with a curriculum for espers, Academy City. In this city where 80% of the population are students, the season has finally come when all residents are excited and fidgety!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Christmas Eve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the city showing a cheerful hustle and bustle, ordinary boy who can’t keep up with school, Kamijou Touma, also doesn’t intend to miss this event! He was hard at work in his supplementary lessons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A backward glance from the default misfortune-prone bastard, the silver-haired sister freeloading in his dormitory, Index, in the heart pounding scene different from the usual, activates a new gluton skill!? While Kamijou tries to desperately stop that, Misaka Mikoto taken in by the Christmas Eve atmosphere appears before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Awards}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators Needed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help translate this series, please post in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&amp;amp;t=3505 here], and we will help you get started. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page|register]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; which chapters they&#039;re working on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every edited chapter must conform to not only the general format guidelines, but also this project&#039;s own guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be in American English.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All terminologies, character information, and other series details are hosted on [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki this wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Mtoggle:GT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; series by Kazuma Kamachi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following 2 div tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Genesis mw-customtoggle-GenesisClose mw-customtoggle-GenesisOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Genesis Testament&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Genesis&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--Numbered volumes shall now be placed within these 2 div tags. Once the story arc is complete the volumes will be collected into a template.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 1.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 1 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Prologue|Prologue: At an Early Christmas Eve Intersection — Prepare_for_Xmas_Eve!]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter1|Chapter 1: Just Like an Amusement Park — Red_Wear,Big_Bag,and_Flying_Sledge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter2|Chapter 2: A Changing Academy City, the Night Before — the_24th,Showdown.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter3|Chapter 3: A Dark Conspiracy and a Barrier Gone — Enemy_Use_XXX.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter4|Chapter 4: Interaction with Another World, the Starting Point — “R&amp;amp;C OCCULTICS Co.Ltd.”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Epilogue|Epilogue: Snow and Crimson Cover All — White_End.(and_Merry_Xmas!!)]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 2 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Prologue|Prologue: The Bloody Christmas Begins — 12/24_to_12/25.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter1|Chapter 1: This is the Real Battle — Home_Ground_Hospital.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter2|Chapter 2: Black Pill, White Snow — and_RED_Rose.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter3|Chapter 3: In the Void of Zero — Contact_6.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter4|Chapter 4: The Phenomenon of Kamijou Touma —  Not_Right_Hand.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Epilogue|Epilogue: Greeting Through the Bars  — Matching_Complete.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 3 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Prologue|Prologue: Look What Under I Found Under This Big Rock — OP.“Hand_Cuffs”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter1|Chapter 1: A Scab Torn Away — City_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter2|Chapter 2: Dark Side — Ghost, Android, and…]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter3|Chapter 3: Academy City’s Greatest Taboo — Safety_Zero, Control_Free.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter4|Chapter 4: The Demon Lord’s Young — the_LIGHT.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Epilogue|Epilogue: Cry of a Newborn Darkness — Over_the_C. Point, Now.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 4.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 4 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Prologue|Prologue: A Picture Book that Slipped through the Cracks – Magic_Side,Open.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter1|Chapter 1: The Full Population of Los Angeles is Missing – 26_the_West_Coast_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter2|Chapter 2: Suspected and Alone – Los_Angeles.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter3|Chapter 3: The Counterattack Begins – Boy_not_“Dark”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter4|Chapter 4: Beyond the Two Choices – Duel_Against_R∴C∴O∴(for_Save_Mother).]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Epilogue|Epilogue: That Human Returns – Science_Side,Interrupt.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 5.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 5 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Prologue|Prologue: Visitor from Picture Book Land – Girl_Name_is_“ALICE”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter1|Chapter 1: A Year Ending, a Wallet Emptying, a Struggle Ensuing – Winter_Vacation.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter2|Chapter 2: The Rescue Puzzle Sits Before You – Travel.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter3|Chapter 3: Welcome to a World Without the Goddess’ Protection – Difficulty_the_ABYSS.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter4|Chapter 4: If Someone Remains to be Saved – Final_Exams_“Handcuffs”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Epilogue|Epilogue: Even If Your Hand Leaves Mine – Not_Enemy.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 6.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 6 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Prologue|Prologue: You Lose Less Weight Than You Would Think – Dying_Hungry.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter1|Chapter 1: Go Get That New Year’s Eve Job – Away_SHIBUYA,31.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter2|Chapter 2: Goddess of the Night, the Moon, and Witches – “ARADIA”x03.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter3|Chapter 3: The Transcendent Blossoms – Sabbat_VS_Witch_Hunt.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter4|Chapter 4: What’s Wrong With Being Only Human? – Save_the_Stray_Devil.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Epilogue|Epilogue: The Record Needle Skips – Irregular_Counter.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Side Stories}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official Parody Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Parodies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Calendar== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Calendar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: &#039;&#039;&#039;[[User:OH&amp;amp;S|OH&amp;amp;S]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;[[User:Js06|Js06]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All editors that can speak and write English proficiently are welcome.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Editors list has been cleaned due to inactive editors. Editors are welcome to add their names again if they are still editing or proofreading.&#039;&#039;--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 11:44, 11 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Series Overview}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index The wikipedia article]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Kiyotaka Haimura website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kazuma Kamachi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Sci-Fi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume5&amp;diff=576189</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:GT Volume5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume5&amp;diff=576189"/>
		<updated>2022-04-23T04:01:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: update link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Novel Illustrations==&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Illustrations}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Prologue}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter1}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter2}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter3}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter4}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Epilogue}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Afterword}}&lt;br /&gt;
==Ending==&lt;br /&gt;
{{:Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume5_Ending}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Toaru Nav|prev=Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|next=Toaru Majutsu no Index:GT Volume6}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume6&amp;diff=576188</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index:GT Volume6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:GT_Volume6&amp;diff=576188"/>
		<updated>2022-04-23T04:01:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: Page Creation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Novel Illustrations==&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Illustrations}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Prologue}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter1}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter2}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter3}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter4}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Epilogue}}&lt;br /&gt;
{{:Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Afterword}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Toaru Nav|prev=Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|next=&amp;lt;!--Toaru Majutsu no Index:GT Volume7--&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=576187</id>
		<title>Template:Toaru:Series Overview</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=576187"/>
		<updated>2022-04-23T03:58:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Japanese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===[http://www.hachettebookgroup.com/series/a-certain-magical-index/?yen English]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Eng&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#1d6ebf;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Released&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Eng&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 1 ---(November 18, 2014, ISBN 978-0-316-33912-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 2 ---(February 24, 2015, ISBN 978-0-316-25942-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 3 ---(May 19, 2015, ISBN 978-0-316-34040-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 4 ---(August 18, 2015, ISBN 978-0-316-34056-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 5 ---(November 17, 2015, ISBN 978-0-316-34059-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 6 ---(February 23, 2016, ISBN 978-0-316-34060-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 7 ---(June 28, 2016, ISBN 978-0-316-27223-0)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 8 ---(August 23, 2016, ISBN 978-0-316-35995-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 9 ---(November 15, 2016, ISBN 978-0-316-35997-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 10 ---(February 21, 2017, ISBN 978-0-316-35998-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 11 ---(May 23, 2017, ISBN 978-0-316-36001-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 12 ---(August 22, 2017, ISBN 978-0-316-36002-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 13 ---(November 14, 2017, ISBN 978-0-316-44267-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 14 ---(February 20, 2018, ISBN 978-0-316-44270-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 15 ---(May 22, 2018, ISBN 978-0-316-44272-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 16 ---(August 21, 2018, ISBN 978-0-316-44274-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 17 ---(November 13, 2018, ISBN 978-0-316-47454-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 18 ---(January 19, 2019, ISBN 978-0-316-47456-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 19 ---(June 18, 2019, ISBN 978-1-975-35756-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 20 ---(October 1, 2019, ISBN 978-1-975-33124-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 21 ---(December 17, 2019, ISBN 978-1-975-33126-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 22 ---(March 24, 2020, ISBN 978-1-9753-3128-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS ---(November 17, 2020, ISBN 978-1-9753-1797-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS2 ---(March 2, 2021, ISBN 978-1-9753-1799-7)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Upcoming:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dengekibunko.jp/?s=とある魔術の禁書目録 Japanese]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-First&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#cee0f2;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;First Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-First&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 1 (April 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2658-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 2 (June 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2701-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 3 (September 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2785-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 4 (December 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 5 (April 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 6 (July 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2973-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 7 (November 10, 2005, ISBN 978-4-8402-3205-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 8 (January 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3269-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 9 (April 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3385-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 10 (May 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3428-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 11 (October 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3581-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 12 (January 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3683-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 13 (April 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3801-4)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS (July 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3912-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 14 (November 10, 2007, ISBN 978-4-8402-4062-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 15 (January 10, 2008, ISBN 978-4-8402-4145-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 16 (June 10, 2008, ISBN 978-4-04-867086-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS2 (November 10, 2008, ISBN 978-4-04-867342-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 17 (March 10, 2009, ISBN 978-4-04-867591-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 18 (July 10, 2009, ISBN 978-4-04-867897-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 19 (November 10, 2009, ISBN 978-4-04-868069-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 20 (March 10, 2010, ISBN 978-4-04-868393-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 21 (August 10, 2010, ISBN 978-4-04-868762-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 22 (October 10, 2010, ISBN 978-4-04-868972-4)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Second&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2cee0;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Second Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Second&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 1 (March 10, 2011, ISBN 978-4-04-870319-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 2 (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870738-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 3 (December 10, 2011, ISBN 978-4-04-886240-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 4 (March 10, 2012, ISBN 978-4-04-886373-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 5 (October 10, 2012, ISBN 978-4-04-886978-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 6 (January 10, 2013, ISBN 978-4-04-891253-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 7 (May 10, 2013, ISBN 978-4-04-891604-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 8 (September 10, 2013, ISBN 978-4-04-891904-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 9 (January 10, 2014, ISBN 978-4-04-866222-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 10 (May 10, 2014, ISBN 978-4-04-866532-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 11 (October 10, 2014, ISBN 978-4-04-866938-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 12 (March 10, 2015, ISBN 978-4-04-869333-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 13 (July 10, 2015, ISBN 978-4-04-865244-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 14 (November 10, 2015, ISBN 978-4-04-865507-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 15 (April 9, 2016, ISBN 978-4-04-865884-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 16 (August 10, 2016, ISBN 978-4-04-892251-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 17 (November 10, 2016, ISBN 978-4-04-892486-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 18 (May 10, 2017, ISBN 978-4-04-892893-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 19 (October 7, 2017, ISBN 978-4-04-893405-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 20 (June 10, 2018, ISBN 978-4-04-893871-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 21 (October 10, 2018, ISBN 978-4-04-912025-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 (March 9, 2019, ISBN 978-4-04-912385-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 Reverse (July 10, 2019, ISBN 978-4-04-912667-9)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Third&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Third Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Third&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 1 (February 7, 2020, ISBN 978-4-04-912809-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 2 (July 10, 2020, ISBN 978-4-04-913321-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 3 (November 10, 2020, ISBN 978-4-04-913500-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 4 (May 8, 2021, ISBN 978-4-04-913730-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 5 (December 10, 2021, ISBN 978-4-04-914135-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 6 (April 8, 2022, ISBN 978-4-04-914350-8)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Newly released novels shall be kept outside of the wikitable until translation is 100% complete.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Others&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#e0f2ce;cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Others&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Others&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Collections&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index SP&amp;lt;/u&amp;gt; (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870775-6)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Mark Space&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Mars SS&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 1&amp;lt;/u&amp;gt; (June 10, 2020, ISBN 978-4-04-913201-4)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Kagaku no Railgun anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Necessarius Special Entrance Exam (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun S anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Road to Endymion (Limited release with the Miracle of Endymion movie)&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 2&amp;lt;/u&amp;gt; (August 7, 2020, ISBN 978-4-04-913202-1)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Liberal Arts City (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS2: Ability Demonstration Trip (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index II anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun: Cold Game (December 27, 2017, Special novel bundled with the February 2018 issue of Dengeki Daioh marking the publication of the 100th Railgun manga chapter)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Special&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index &amp;amp; Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Crossover&lt;br /&gt;
**Toaru Collabo no Girls&#039; Talk (June 7 — 28, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
**Ore no &amp;quot;Mikouto&amp;quot; ga Konna ni Abare Mawaru Wake ga Nai (September 5 — 26, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index VS Durarara!! (October 5, 2014, Special crossover story featured in Dengeki Bunko Official Bootleg Book Dengeki VS)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Heavy na Zashiki Warashi ga Kantan na Satsujinki no Konkatsu Jijou (February 10, 2015, ISBN 978-4-04-869250-2, 10th Anniversary special novel)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Virtual-On (May 10, 2016, ISBN 978-4-04-865945-1, Special crossover novel with Cyber Troopers: Virtual-On)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Uncollected&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Jihanki no Fanfare (special mini-novel by Baccano! and Durarara!! author, Narita Ryogho, bundled with the Special Edition of Volume 5 of the Toaru Kagaku no Railgun manga)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Colors)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Notes)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Shokuhou Misaki Figurine SS (Limited release with 10th Anniversary special Shokuhou Misaki Figurine)&lt;br /&gt;
*Toaru Kagaku no Railgun SS3 (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Majutsu no Index III anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Biohacker (three-part side story with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Kagaku no Accelerator anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Agnese&#039;s Magic Side Work Experience (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun T anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament SS (side story released in Hamikura Kiyotaka Artbook 3: CROSS)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Translating:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Upcoming:=====&lt;br /&gt;
*Toaru Kagaku no Railgun (June 10, 2022, ISBN 978-4-04-914455-0, Railgun manga 15th Anniversary special novel)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Teh_Ping_Talk:Miscellaneous&amp;diff=575960</id>
		<title>Teh Ping Talk:Miscellaneous</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Teh_Ping_Talk:Miscellaneous&amp;diff=575960"/>
		<updated>2022-04-09T12:11:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Any Final Questions?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alright, there&#039;s one month left before I&#039;ll be gone, so I&#039;ll entertain questions for the time being. Just follow the rules below and post your questions on this document.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*No discussion on very debatable stuff like political and religious issues.&lt;br /&gt;
::*No sexual related stuff here.&lt;br /&gt;
::*No translation requests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To those of you who may be interested in becoming LN translators, now will be a good time to ask me any questions you might have, for...to put it this way, Unicorns will appear if you see me back again. I don&#039;t plan to give any farewell speeches (just doesn&#039;t feel right for me), so this Q&amp;amp;A will be the final interaction here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q. Did you take any Japanese classes or did you teach yourself?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: I didn&#039;t actually take Japanese classes. When I started out translating, I didn&#039;t understand a single word of Japanese. All I had was my pretty &#039;excellent&#039; coverage of kanji characters which I could guess the meaning from. So yeah, I kind of taught myself Japanese while translating (during the time when I first started on Index). It&#039;s more of picking out the grammar nuances, learning the charts and working my way up. It&#039;s not easy (and I&#039;m still learning), but I am still around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: Who will continue Baka To Test Translation Project?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Depends. I haven&#039;t found a successor yet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: I&#039;ve seen one in SAO before, so did you have other novels that you payed more of your time researching than translating?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: About researching, that&#039;s a very fun aspect in this hobby...I would say that Gundam Unicorn would be the one series where I spent 10% translating and 90% researching. I would say that I first started researching on the stories when I started working on Baka Test because of all the questions that were tested. I think Unicorn&#039;s the only series in this regards, though the madness that was SAO volume 10 chapter 2 reached the 20-80 ratio. I would also recommend translators to do research, not for the sake of the readers, but to gain some form of knowledge (Baka Test&#039;s research can mentally scar me though)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: What drives you into this..job? translating I mean. Could you say your motivations for this job, also for the wannabe translators.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Ehh...if I have to put it, it&#039;s kind of like a hobby to me. Part of the answer is here: http://www.baka-tsuki.org/blog/?p=513  and, another part of the reason is because I lack a sense of self-worth, the shameless in trying something new (for this profession anyway). I can&#039;t say that this is a &#039;job&#039; that will attract many people because of the time dedication required. If I have to say, you&#039;re not going to be very well-known under this Baka-Tsuki community of translating unless you have shown an outstanding amount of contribution, especially for series that have developed massive fanbases (looking at you, Index, Infinite Stratos, SAO). Of course, I feel you got to have a large sense of responsibility in order to be able to keep going, or else you will keep procrastinating (leaders of tomorrow). I can&#039;t say to anyone straight that there is any motivation, because there isn&#039;t actually one. It comes down basically to one thing, what is/are the reason(s) for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: As one of the trolls on B-T... What do you think about people who are flaming and complain about translations ?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: If I have to say it bluntly, there is no excuse for translators to get dejected just because other people critique their work and stuff. I honestly...can&#039;t take people seriously if they only talk and don&#039;t do anything of any contributions, or just type behind the computer and not do anything to try and remedy situations when the people being critiqued are contributing more than them atm. (It&#039;s probably because of this that I took up more of an admin role this year, and it&#039;s kinda tough to balance it out.) I&#039;m a firm believer in backing up words, and for people complaining about speeds and such, I do try to put the effort in telling them to be patient and such. The results are still bleak, but I&#039;m still optimistic (even idealistic about this).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: Do you enjoy translating all those chapters or is there a time when you feel it&#039;s too late to back out of a certain chapter/novel and feel that you must finish it no matter what?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: While I do try to view all the chapters I work on as my kids, there are a few &#039;emotional&#039; chapters I had to literally force myself to keep translating. Unicorn has quite a few of them (especially with the parts that weren&#039;t adapted into the anime), Mother Rosario, Index Volume 16 (after the first chapter), Baka Test Minami and Shouko&#039;s backstory (there&#039;s another touching one in 10.5 involving Akihisa and Mizuki when they were kids, now if I can force myself to work on that) and especially Rudolf the Red Nosed Reindeer. Some do make me cringe when I translate, like...Infinite Stratos volume 7...the Railgun story written by Ryougo Narita-shi...Baka Test volume 4 (the reason why I preferred not to work on that volume), so I had to force myself to be professional when translating them. Normally, the ideal situation is to read through the stories, know what I&#039;m going to expect, and have a mental preparation of going through what&#039;s going to happen (especially if it&#039;s your favorite series), but because of my workstyle and RL, I don&#039;t even have the time to read through the stories beforehand, which I admit does affect the quality of the overall work. Either way, I can&#039;t say that I enjoy a lot of the stories I work on, but I do force myself to work through them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: And yeah, why are you leaving?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: I&#039;m tired. Yes, I&#039;m tired of translating. At the same time, i want to finish off what I have left so that I don&#039;t &#039;owe&#039; anything to anyone here. At the same time, I am pursuing a double degree right now, and once the next semester starts, I will be saddled with quite a lot of responsibilities both academically and non-academically. I know many of you are asking me to stay as an admin or senior advisor, but I do believe that you guys have to get used to life without me here, and also, I do prefer to be the finisher (the translator) than the quarterback (the admin), which is weird since I get more of QB roles than finisher roles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: When are you coming back?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: When Unicorns appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: Ping, when are unicorns gonna appear?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: When you fulfill that request I asked of you. =P I will be back in some way on 22nd March 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: What do you think of machine translations on BT? Could it help projects progress?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Well, the general consensus is that machine translations are very bad because they don&#039;t translate the grammatical terms well. Sure, they will often get one or two-word terms correct, so it is a good for short phrases, but entire translations on machine translations, to me, is not really the way to go because of the grammatical issues when translating. It is improving with people giving translation recommendations, but I don&#039;t expect machine translation to be the way to go for another 10 years at least.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: Ping, what will happen to SAO translations in the future?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Right now, there&#039;s still Tap around to translate. I&#039;ll let him have free reign to do what he wants with the project, but the thing is that I don&#039;t see more translators being willing to take up this project because of the stress level involved in this project. It caused me to fake a ragequit, do an April Fools&#039; Joke as a take that to the people complaining about the lack of progress on Volume 5 Chapter 6...and increased the size of my forehead by 3 inches...but jokes aside, whoever who has this project has to be mentally prepared for high demands on this series (unless you can shut your mind from it), so to Tap and anyone else working on it, good luck. It&#039;s not going to be easy, so I&#039;ll be there with you in spirit =P.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: What projects have you actually wanted to work on?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: &#039;When Hikaru was on the Earth&#039; is one series that I was most hoping to work on, since I do like Nomura-shi&#039;s works. Accel World is another if I didn&#039;t have SAO...and for basketball reasons, Ro-Kyu-Bu!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: Any LNs you like to read once you retire?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: It&#039;s not an LN per say, but [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Biblia_Koshodou_no_Jiken_Techou Biblia Koshodou no Jiken Techou] is one series I look forward to catching up. I am getting sick and tired of all the harem stories and such, and I&#039;m looking forward to working on more serious stories per say...Maybe I can check out Another or Sugar Dark. I am looking forward to picking up more obscure stories when I head to the bookstore after my retirement. (and work as a literature club member writing stories everyday, oh who am I kidding...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: Is there a series you will like to work on if it wasn&#039;t licensed?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: First Choice: Spice and Wolf. Second Choice: Bungaku Shoujo. Third Choice: The Twelve Kingdoms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: Are you going to be gone for good?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Check one of the questions above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: Any plans to retake Infinite Stratos?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Nope. I&#039;ll like to ask Life4Kaoru to help take over if IS does come out since they offered quite a lot of support to the project, but it&#039;s their choice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: What regrets do you have over here?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: Not being able to finish the Shana translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: What are your thoughts of having people competing with each other while doing the same story?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: I would say, redundant, because when two people are doing the same volume, it&#039;s like doing a double translation. However, it does have the benefit of making sure that the translators try to keep up their standards. It&#039;s the same issue with having kids. Once you have two or more children, each child will want to work harder to impress their parents (at least when they&#039;re young), especially the older one who&#039;s been getting the attention up till this point. Ultimately, it comes down to the translators&#039; decision, but I&#039;ll just state my view here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: Any concerns about BT?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: If I have to say, it&#039;s that those who post their translations here should be prepared to get their work edited. If they don&#039;t accept that they don&#039;t have absolute control, this really isn&#039;t the place for them. This isn&#039;t a particular dig at anyone, but a lamentation on my part since I don&#039;t really put  that much control over my work when I post here, since I do expect careless typos and mistranslations on my part (I&#039;m fine with my translations being shared, but only if no profits are made, and that credit is given due). Of course, the easy way out is to control everything on my own, but I prefer to be the finisher (translator) than be the all-rounder who has to do everything. I just have to rely on the readers and hope that they make the right edits. This is also the main reason why I don&#039;t want to create a blog for my translations, because I don&#039;t want to end up doing everything. I just want to &#039;arrive, post, leave&#039;. This is a culture of BT in itself, and honestly, it isn&#039;t for everyone because of how open it is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Q: How do you respond to those who complain about the quality of the work?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speaking of which, I remember one of the posts on a certain place where I was called out specifically, telling me to &#039;clean up the mess&#039;. The thing is, you can&#039;t turn Carbon into gold directly (and when I say directly, I mean that it&#039;s possible to do so indirectly by selling carbon and buying gold, but this is just to cover all bases). The style of LN translations is that we do try to keep the meaning and diction as close as possible. Most of the sentences are either dialogue or short paragraphs of 2, 3 lines that eschew adverbs as much as possible. Most of the stories are action and dialogue driven (or in fact, all of them are), and they aren&#039;t the best of literary greatness in the first place. And when it reaches the second stage (us), this literary sense is diminished further because of the different grammar styles. We&#039;re basically trying to fit jigsaws when we translate. There are some lines that require further elaboration because they just don&#039;t work out in English. There are some lines that can be simply translated from long sentences into 1, 2 words. Honestly, you have to read the originals in order to understand this well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Singapore AFA 2012 ! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there Teh_Ping ~ It&#039;s me again XD. Anyways, you going to the festival next week on saturday or sunday? Just wanted to know [[User:Vermiculo|Vermiculo]] ([[User talk:Vermiculo|talk]]) 00:34, 2 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m going on both Saturday and Sunday. Won&#039;t be at the concert though. Most likely in the afternoon on Sat, def on Sunday.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 00:55, 2 November 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Teh Ping Talk:Miscellaneous==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, when you get promoted/if you&#039;re promoted already, could you bump up unbreakable machine doll from teaser to full project status? Thanks alot. --[[User:Hayashi s|Hayashi s]] 08:36, 11 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Duly noted.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 05:47, 12 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t understand your editing in the kokoro connect Spanish page, we can&#039;t work things out if you don&#039;t communicate directly. Please, to avoid confusion. --[[User:BakaSenpai|BakaSenpai]] ([[User talk:BakaSenpai|talk]]) 23:28, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah~ Sorry for the confusion and thanks for the correction but I believe there will be more errors coming on the way since I&#039;m new on this page and I&#039;m still learning how to adjust the project without conflicts but thanks for your concerns and if anything you believe it&#039;s not proper please feel free to edit it. By all means, are you a translator? --[[User:BakaSenpai|BakaSenpai]] ([[User talk:BakaSenpai|talk]]) 23:42, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was going to ask you if you were a English translator since they are very short in translator in the English version since one is retired for now until midterms are over and there&#039;s only one working very hard on it. I don&#039;t know if you take &amp;quot;pending projects&amp;quot; but it&#039;s a fantastic novel. In my opinion from what I read and the themes that are included: Romance, drama, comedy ( light hearted ), psychology and super natural. They&#039;re more update with the Chinese Version so I don&#039;t know if you speak or read it. But you should really read it when you have the time and it&#039;s really good. I can tell more info about it but that would be spoilers...However if you help on it, it&#039;ll please many fans out there. I don&#039;t mean to pry but the project is a few months old so that explain the lack of help  --[[User:BakaSenpai|BakaSenpai]] ([[User talk:BakaSenpai|talk]]) 23:55, 18 October 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A &amp;quot;possible&amp;quot; vandal registered using &amp;quot;Teh PING&amp;quot; -a normal person wouldn&#039;t do something like this.&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Teh_PING&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Log/newusers&lt;br /&gt;
--[[User:Superduperelectromagnetictops|Superduperelectro]] ([[User talk:Superduperelectromagnetictops|talk]]) 22:35, 14 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the accounts created are from bots, I guess. That&#039;s not me though. I prefer to have everything accountable to me. If there is any case of vandalism from that user, I&#039;ll shut it down.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 23:06, 14 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Happy Birthday --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 13:31, 12 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heh, thanks for the backup there Ping. --[[User:Bilagaana|Bilagaana]] ([[User talk:Bilagaana|talk]]) 11:40, 28 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um, hello, I&#039;m interested in becoming a translator here, and I was told to ask here for help upgrading my status to translator? Thank you so much! --[[User:Mistspinner|Mistspinner]] ([[User talk:Mistspinner|talk]]) 19:00, 6 October 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not having the status will not prevent you from contributing. The only difference would be the ability to delete pages. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 22:08, 6 October 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I couldn&#039;t help but notice that on the list given of mass DMCAed projects, Index appears twice, and S&amp;amp;W, LH and AW (and I think Baccano too) had been already taken down.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all that&#039;s been happening recently, and what was said about moving the website host elsewhere, is there any way that I could help? I&#039;m sure I could manage reasonable server costs, but I&#039;m not sure what else is involved. I love B-T for what it is so I&#039;d do anything to keep it alive. [[User:Zxzxzx|zxzxzxz]] ([[User talk:Zxzxzx|talk]]) 14:32, 8 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good luck in the Army ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;ll problaly drain a lot of your energy, but I think once you get pass it, you feel a little bit better about yourself too.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work. I&#039;ll hope to see update sometime.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck! --[[User:Hypernova|Hypernova]] 19:23, 26 April 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Congratulations on the promotion ! --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 16:28, 2 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lance Corporal? Congrats! [[User:Kira0802|Kira]] 16:48, 2 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Shinrei Tantei Yakumo==&lt;br /&gt;
As I understand it, Angelanime is not the translator. --[[User:Darklor|Darklor]] 08:14, 8 March 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, that means we have to ask Angelanime who the translator is--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 11:06, 8 March 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== To Teh Ping ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I just wanted to let you know that I wanted to thank you for all of the translating that you have been doing so far. Reading these light novels have been a real treat and I just wanted to let you know that your work is appreciated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for passing the message. [[User:Zephyrus|Zephyrus]] 03:24, 6 March 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yo man, I hope your wrist is getting better! Get well soon!! [[User:M.A.D|M.A.D]] - [[User_talk:M.A.D|Talk]] 17:32, 10 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is late, but I just read your blog interview from last year, I couldn&#039;t believe you started out translating with a hiragana chart...I started last year with that and finally a year later felt confident enough to be a Nwb, Power to you! You mentioned in your blog training any nwb translators out there, I started Papakiki around 2 weeks ago, so if you have any lesson&#039;s/advice/whatever, let me know, I only know around 300 kanji by sight, so your advice about taking it slow was extremely helpful, (and the part about not comparing your speed to others, I was just starting to do that). Anyhow, thanks again. [[user:黒曜石ペガサス|黒曜石ペガサス]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Someone&#039;s happy today huh. お誕生日おめでとうございます！[[User:SkyZenith|SkyZenith]] ([[User talk:SkyZenith|talk]]) 01:14, 12 March 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Teh Ping, Don&#039;t know if this is the right place to ask, but the page I just created in Magika Kenshi just got deleted, can you tell me about the reason? --[[User:Bakapervert|Bakapervert]] ([[User talk:Bakapervert|talk]]) 05:12, 21 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Punctuation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The types of punctuation used formally were: ...&#039;&#039;&amp;quot;&amp;quot; (You might need to see in editing mode to get the difference). I used the characters ... and &#039; and &amp;quot; to replace them. The thing is, that every type of character has an id set to it in the form of a combination of bits (01010101). This is done because bits, bytes, kilobytes, megabytes, etc, is how data is stored. In other words &amp;quot; does not equal &amp;quot; or &amp;quot; in the storing language. However in English they would mean the same thing. &amp;quot; occurs earlier in the storage character table than &amp;quot; or &amp;quot; therefore it has a smaller id. Thus space can be saved by using it. My advice is to either stop using MSWord and use WordPad or TextPad editor. OR... first write in MSWord then take it to TextPad and then use the find and replace functions to switch the above characters. You can also use FoxReplace addon if you are using Firefox but that&#039;s just a little more complex in initializing the settings but the result is that the replacement process becomes fully automated (It&#039;s a major pain if you make a mistake though, if you don&#039;t exclude pages you need to, then the replacement could affect something you did not wish it to). The final way is to use this site&#039;s own search and replace function. [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One more thing. I&#039;ve noticed that stuttering words have been separated by commas. Example: &amp;quot;Do, don&#039;t think I was doing it for you okay?&amp;quot; The thing is that normally in English writing stuttering words are separated by the use of hyphens(-) lets take the example above. It should have been: &amp;quot;Do-Don&#039;t think I was doing it for you okay?&amp;quot; See the difference in the Don&#039;t(s). Just thought I should let you know. Was I helpful? [[User:Zero2001|Zero2001]] 15:41, 29 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
...Well, I guess it would be troublesome. I&#039;m using MSWord right now to eliminate as many typos as I can, and I have no idea how much space does this website have. Will keep this in mind, definitely, but I don&#039;t know if I can get myself to work that extra bit though. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for stuttering, I just followed how it&#039;s normally given instead of just following how the English do it. Thanks for your input.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 02:16, 30 May 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either hyphens(-) for short(quick) stutters or three dots(...) for long pause between stutters is what I learned. If there is anything else just let me know. I&#039;ll be willing to help. Personally, my method is the FoxReplace one. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 15:58, 3 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. I&#039;ve added some info on the FoxReplace method on my talk page. If you feel like it please check it out. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 17:42, 6 July 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like you to support me [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here], if you are willing. Thank you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 13:35, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stuttering===&lt;br /&gt;
Careful. Stuttering is denoted differently in Japanese and English. In Japanese stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;comma&#039;&#039;&#039; or three dots. Whereas in English stuttering is denoted by &#039;&#039;&#039;hyphen&#039;&#039;&#039; or three dots. The reason is to ensure that the &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; in stuttering words like &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I-I&#039;&#039;&#039;t&amp;lt;/big&amp;gt; aren&#039;t mistaken with the self reference word &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;. There are other similar instances as well. Since &#039;&#039;&#039;commas&#039;&#039;&#039; would allow for such mistakes to happen thus &#039;&#039;&#039;hyphens&#039;&#039;&#039; are used instead. Such conflicts do not occur in Japanese (due to watashi, boku, etc instead of in English where &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; can be confused since most stutterings are of words that start with &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; or similar curcumsatnces, &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; is another one). [http://en.wikipedia.org/wiki/Stutter#Primary_behaviors See here.] Take care. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:41, 9 February 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Narrative Tense? (Toaru Majutsu no Index) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The poll on this conundrum is leaning heavily towards past tense. Should we edit the project-specific guidelines to reflect that consensus? --[[User:Tactician J|Tact]] 11:00, 6 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As much as I hate to agree with that, go ahead, we should--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 14:06, 6 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Collapsibility Upgrade ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. If it&#039;s not too much trouble could you take a look at [[MediaWiki_talk:Common.js|this]]. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 18:06, 29 June 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Questions... ==&lt;br /&gt;
How long does a chapter take???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As long as it needs. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 04:42, 6 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since your user page mentioned you&#039;re leaving one space open I figured I might as well leave a request. I&#039;d be really glad if you could help with Oreimo, since its translation has pretty much stalled (though I haven&#039;t confirmed the status of the translators, from what I gathered they all have it queued). Anyway, if you do pick it up, I&#039;d be more than willing to be an active (personal, if it suits you) editor for the series.-[[User:Ppaaccoojrf|ppaaccoojrf]] 01:13, 26 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well, it&#039;s a &#039;maybe&#039;, no guarantees though.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 02:54, 26 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good enough, let me know if you do pick it up. Thanks for minding the request.--[[User:Ppaaccoojrf|ppaaccoojrf]] 15:15, 26 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== to Teh_Ping ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please give Sword art online a piece of your time.thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Deck of cards|Deck of cards]] 22:57, 16 May 2012 (CDT) I don&#039;t know if I&#039;m doing this right I&#039;m a complete noob to baka-tsuki. I&#039;m replying to your message you sent me earlier; it&#039;s an original fiction that I created myself, I&#039;m just looking to share it with others and I was wondering if that was a possibility?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I got your message, I&#039;m trying to post it on a forum right now and make a poll (which I don&#039;t really know how to do just yetx0.) Also, I&#039;m encountering another problem at the moment, even when I press the preview button it says &#039;The username you entered is already in use, please select an alternative.&#039; Any suggestions?? [[User:Deck of cards|Deck of cards]] 22:32, 18 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haha alright mission accomplished. One problem, by accident I posted two threads. The first one I wrote said it didn&#039;t go through so I re-did it. Would you mind deleting one of them?? [[User:Deck of cards|Deck of cards]] 00:53, 19 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Deck of cards|Deck of cards]] Hey Teh_Ping long time no talk. I just wanted to let you know that I got a hold of TLG and he gave me permission to continue posting my story on the wiki. I didn&#039;t want you to see those pages and be like &#039;whaa??&#039; lol. I just finished re-editing the ones I already have on the wiki and am about to start posting again. Thanks for all your help, I really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I would like to translate Fate aprocrypha as the Chinese version is out. Can I be approved to edit the page?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)Hy, I would like to translate Biblia Koshodou no Jiken Techou&#039;s novel in Italian in my blog and post also my tranlations on Baka-Tsuki but I&#039;m not accustomed with baka tsuki, so my I ask you if you help me to make italian tranlation page and put my tranlation here? You may also send me an email: kirishima_zen@yahoo.it. Here is my first translation [http://otakuyaoi.forumfree.it/?f=64540425 Biblia Kashodou no jinken Techou - Prologo Volume 1].&lt;br /&gt;
I&#039;v just requested permission [[Help_talk:Administration_Contact_Page#Request_for_externa_contributor_.28ETL.29_for_Italian_translations_few_novels|here]]&lt;br /&gt;
Thank you very much for your work^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Archiving advice ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that your talk page is getting more cluttered up. You know, you can always archive your talkpage when it reaches a certain limit. Simply create a new page named &#039;&#039;&#039;User talk:Teh Ping/Archive #&#039;&#039;&#039;, where # is the archive number, and copy all the discussions that you consider too old to keep on your talk page but too valuable to delete. Create a link to the archive on top of your talk page by writing &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[/Archive #]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. You won&#039;t need to create a link &#039;&#039;back&#039;&#039; to the talk page from the archive. It seems subpage settings are active on user pages. [[User talk:Zero2001/Archive 1|I&#039;ve already made one.]] [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 21:18, 15 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for the suggestion, but I&#039;ll be sorting them according to the series.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 21:38, 15 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Subpages &amp;lt;- Archives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm, I think you named them wrongly. Shall I rename them for you? A backlink will automatically be generated that way. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 15:32, 16 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
^^ [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 00:20, 20 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name wrongly? No, I&#039;m just following the wikipedia versions. Baka Test needs to be changed (and Index), but I haven&#039;t told told Oni that. Also, there&#039;s quite a lot of references out there on Volume 3 Author Notes and Volume 4 chapter 2 that I haven&#039;t added in.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 00:34, 20 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umm. I mean the names of the subpages you made (assuming this page and the other similar ones were made as a result of the post in the parent section of this section). They were supposed to be named &#039;&#039;&#039;User Talk:Teh Peng/*&#039;&#039;&#039; not &#039;&#039;&#039;Teh Ping Talk:*&#039;&#039;&#039; where * is Miscellaneous, etc. A user&#039;s page, talk page and &#039;&#039;&#039;subpages&#039;&#039;&#039; are a users personal space. The way you named them put them in the main page namespace. It could lead to people challenging the pages for deletion. Best if you renamed these Teh Peng Talk pages before that happens. Plus you get an automatically generated backlink to your talk page. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] - 01:59, 20 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What Teh Peng? Should be Teh Ping lol. Need to switch around later then.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, I don&#039;t know how to respond to this: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=32&amp;amp;t=4553--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 03:48, 20 September 2011 (CD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Teh Ping. I think it&#039;s about time you moved your talk pages to under your userspace. Mainspace should be mainly be for project, volume and chapter pages. Others have started to copy you and it&#039;s gonna end up making searches more problematic. Everything would be resolved if every user kept subpages rather than make personal pages in the mainspace. If you don&#039;t know how, I can move them for you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:53, 3 September 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Registering as an Editor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How can I register as one (specifically on IS)? I mean in a way that my forum status also gets updated. I feel that those who don&#039;t know me can&#039;t take me seriously when I post as simply a Reader. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  15:27, 27 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You just log in on the forum, go to the user control panel, select the &amp;quot;Usergroups&amp;quot; tab, click in the radiobutton beside &amp;quot;Project Editors&amp;quot;, scroll down, and hit submit. (I believe you have to get approved, so it will take a few days, but you&#039;ll become and editor eventually.) [[User:Hobogunner|Hobogunner]] 15:43, 27 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Moving talk pages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you able to track new messages? [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 19:19, 10 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just need to set it as &#039;watch page&#039;, so yeah, I can track them.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 00:27, 11 October 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai:Volume1 Past]]==&lt;br /&gt;
Uh, that was a surprise, that you translated that. Will you also translate more of this series? --[[User:Darklor|Darklor]] 16:23, 24 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not really. I still have my other series to work on...--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 17:57, 24 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Thanks==&lt;br /&gt;
High praise to &amp;quot;Teh Ping &amp;lt;The Godly&amp;gt;&amp;quot; *bows*. [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m really sorry you had to fix up [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kino_no_Tabi:Volume5_Chapter4&amp;amp;direction=prev&amp;amp;oldid=146986 this page....] I swear I didn&#039;t save it.... I was planning to just submit it later after I had a bit of sleep. So I was shocked to find it there all neat and tidy this morning...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, thank you very much!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Ella.servantes|Ella.servantes]] 22:13, 5 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ping,&lt;br /&gt;
You are pretty awesome.  I really don&#039;t know how you have dealt with translating and wiping out those douche bag fake names and random junk the past week.  Seems as if you and the staff are main lining caffeine.  Those random people are a severe problem when I&#039;m just checking for updates. I have a Rosetta Stone thing for Japanese, but have done some research that says I should look into other sources while learning.  Also wondering how to learn the written portion.  I used to rent from a Chinese woman that has a grand child.  Maybe I can start from there on learning the written portion of Chinese.Vonuss 01:33, 18 May 2013 (CDT). I should also take steps to learn how the wiki editing works.  My land lord(the Chinese lady) took my English bulldog for walks to the beach and back.  I&#039;ma call her and ask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Asking for a favor==&lt;br /&gt;
Hi Teh Ping, can you kindly tell me how to start translating. I am a big fan of many korean and japenese novels. But can&#039;t read the languages so i am always waiting for other translators. If possible i would like to learn how to do it myself so that i can read ahead as much as i want.&lt;br /&gt;
from nikjin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Teh Ping, do you know how to contact Js06? I want to translate one of his project into Vietnamese so I asked for permission in the forum, and no one answer. Then I posted in Js06 talk page (since he is the only one translating it) and no answer. Finally I posted in the PJ talk page and still got no answer. So if you happen to know how to contact him, please told him to answer me. Thank you [[User:Gingi|Gingi]] 11:40, 21 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it about Heavy Object, Oreimo or Monogatari? I can help you ask him if you want, but I need to know what series you&#039;re interested in.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 11:52, 21 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh yeah, sorry, my bad. It&#039;s Heavy Object [[User:Gingi|Gingi]] 11:57, 21 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, you&#039;re allowed to.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 01:25, 22 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks man. [[User:Gingi|Gingi]] 06:17, 22 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi there. This is regarding the Fan Fiction project by [[User:Deck of cards|Deck of cards]]. Sorry since I was the one who advised him to directly post the series on the Wiki without understanding the rules first. Based on your advise I think he posted it on the forum but in Future Project Suggestions. Can you help on moving it to the Fan Fiction project? I don&#039;t know how to do it or I don&#039;t have the power to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Group Membership==&lt;br /&gt;
Hey, I&#039;m an Indonesian translator, so can you upgrade my group membership to translator? Thanks. --[[User:Gwilthyunman|Gwilthyunman]] 19:49, 11 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
me too... Is it possible..? [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 06:26, 12 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please upgrade mine too. Is it still possible? Thanks [[User:Arczyx|Arczyx]] 08:49, 12 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do note that I can only promote people to only translator or editor at this point.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 09:12, 12 June 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh venerable dark lord, Teh_Ping-sama. May I ask an upgrade for my account to translator? May you give thy grace to thou benevolent worshiper. -[[User:Lan013|Lan013]] - [[User_talk:Lan013|Talk]] 09:06, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i&#039;m a TL, but what do u get if you have this group membership?-[[User:idiffer| idiffer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You get a level up, of course, with some nifty skills like deleting pages, quick re-rolling edits and patrolling edits. --[[User:Rock96|Rock96]] 09:46, 19 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thanks, rock. then i&#039;m in. i need some pages deleted... can you pls upgrade me, teh ping?-[[User:idiffer| idiffer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi, can I get an upgrade to translator and editor? [[User:Hayashi s|Hayashi s]] 11:37, 24 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Ping, can you upgrade me to translator? :) [[User:Stellarroze|Stellarroze]] ([[User talk:Stellarroze|talk]]) 07:33, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Ping, can I get an upgrade to be an editor too? There are some people doing vandalism that I want to block. Thanks. [[User:Arczyx|Arczyx]] ([[User talk:Arczyx|talk]]) 00:35, 8 January 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==About Indowebster==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry about one of our member (in indowebster) for making such profit from printed PDF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
although I had long in IDWS, this is my first time I heard something like this (I haven&#039;t looked in shopping corner section until now)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I am also one of the translator in BT, so I understand, and also objected to make profit from PDF &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for now I have talked to oelil (the one who selling the pdf) and some of our moderators and super moderators to prevent something like this happened again)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
and oelil also has closed his thread voluntarily&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m as the representative from Indowebster, sincerely apologize to Baka-Tsuki and all of the translators for our rude behaviour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS : please forgive me if my english is bad since it&#039;s not my primary language&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 11:43, 2 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just like he said, LiTTleDRAgo already talk with the moderators there and the problem is cleared.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also sincerely apologize on behalf of my fellow Indonesians, so please restore the SAO pages again, for the sake of the honor of my country (Indonesia have bad people just like any other country, and I don&#039;t want my country to be bullied by BT members because of them).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, please...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, the main page too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Arczyx|Arczyx]] - [[User_talk:Arczyx|Talk]] 12:24, 2 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I edited the main page to remove any implications of Indonesia since it seems that there was only one person, but I am not going to restore volume 9.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 12:38, 2 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the main page. Regarding volume 9, you really mean to ban it for 3 days? Well, if you see this as a fitting shock therapy, then I won&#039;t object. I suggest you also put up a warning on SAO page saying &amp;quot;Don&#039;t profiting from our hard work&amp;quot; or something so people gonna know why volume 9 got deleted and no one from any country will do something like this ever again (just don&#039;t mention Indonesia in there though). [[User:Arczyx|Arczyx]] - [[User_talk:Arczyx|Talk]] 16:31, 2 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand, it&#039;s unfortunate things have turned like this,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
if this will really soothe your anger, then I shall speak no more about this -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 18:41, 2 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Changing Default Signature for all member users==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey Teh Ping, I have a favor to ask. You know how annoying it is to go through the user page to get to a user&#039;s talk page via the default signature; especially when you&#039;re in a hurry. Well I found a way to fix that. But I need a supervisor or above to do it for me. Can you copy the source code of [http://en.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Signature this page] to [[MediaWiki:Signature]]? It would be a great help if you did. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:16, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I need TLG&#039;s permission for that though.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 21:05, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve already asked Onizuka and Thelastguardian. Let&#039;s see how it goes. Although it wouldn&#039;t hurt if you gave a little support. Honestly, I don&#039;t think you&#039;d really need permission because even wikipedia edited it&#039;s default signature to include a direct link to the user&#039;s talk page (See the external link above). Plus, it&#039;s a less time consuming method than going out of our way to get to a user&#039;s talk page. Or to &#039;&#039;ask users&#039;&#039; and &#039;&#039;explain to users how&#039;&#039; to manually edit their signature. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:16, 4 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam ==&lt;br /&gt;
Hi, could you IP-ban this guy - http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Blackdiamond . He&#039;s been spamming. Thanks.&lt;br /&gt;
(Is this international Spam B-T weekend???)&lt;br /&gt;
[[User:Stellarroze|Stellarroze]] ([[User talk:Stellarroze|talk]]) 19:31, 18 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I don&#039;t know if this is supposed to go in this particular thread....but anyways, I&#039;ve been having a particularly large problem with a user by the name of Krytyk. I am a freelance editor who likes to roam and do edits on the fly. In particular interest here is the Antimagic Academy 35th TP Light Novel where Krytyk is the translator/dictator. I am to understand that baka-tsuki invites edits that change text for the better, yet he keeps undoing my changes because they don&#039;t fit in with his style; which is unfortunately unreadable for anyone below a high-school reading level. The grammar is jarbled, the words don&#039;t fit right, etc. His reasoning for undoing 1.5 hours of changes (in three parts) was that i hypenated the instances of Anti-Magic. All the grammar changes, sentence construction mistakes, undone because of hyphens. Dictatorial. Please help with this. Thanks so much,&lt;br /&gt;
--[[User:Mosswind|Mosswind]] ([[User talk:Mosswind|talk]]) 21:34, 30 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Password change? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everytime I click onto the forum it takes me to a password change page, but I didn&#039;t receive any prior notice for this. This isn&#039;t BT being hacked or anything is it? --[[User:M.A.D|M.A.D]] - [[User_talk:M.A.D|Talk]] 14:03, 22 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, onizuka-gto is hacking the forum ^^ [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis|talk]]) 14:10, 22 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, got it. I wonder if I should report him to himself :P --[[User:M.A.D|M.A.D]] - [[User_talk:M.A.D|Talk]] 15:07, 22 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi (translations tips)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Teh Ping, do you have any interest in taking an apprentice? :D [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]] ([[User talk:MADh0n0r|talk]]) 10:07, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can see from your profile that you don&#039;t know Japanese...do you know Chinese or Korean? I can take apprentices, but do know that I have only 1 month left. (I&#039;ll disappear from here after that).--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 10:57, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know korean, but I do know chinese. [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]] ([[User talk:MADh0n0r|talk]]) 18:04, 25 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay...just a test of your grammar. Try translating this: http://www.wenku8.cn/novel/0/467/25227.htm (May have some pop-ups, so be careful). (For hints, 友少 will mean Haganai, 平坂读 will mean Hirasaka Yomi, いたち means itachi, ブリキ means Buriki, and put all the 老师 as -san instead of -sensei (teacher))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, you might want to get started with memorizing these charts: http://www.freejapaneselessons.com/lesson01.cfm http://www.freejapaneselessons.com/lesson02.cfm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erm, what does &amp;quot;可替换书衣&amp;quot; mean? [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]] ([[User talk:MADh0n0r|talk]]) 04:04, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changeable book cover--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 04:19, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And &amp;quot;幼女&amp;quot; would be..? [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]] ([[User talk:MADh0n0r|talk]]) 04:29, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Little girl. BTW, do you have access to a dictionary? It is a bit... unorthodox to ask for definitions here. If you are going to try translate, I don&#039;t think you should bother a translator on their page, and you should get a good dictionary. There ARE forums to ask those kind of questions too, and I&#039;m sure the people there will be happy to help you. --[[User:Pryun|Pryun]] - [[User_talk:Pryun|Talk]] 06:10, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erm, I checked the dictionary already, but I thought it would be weird if the &#039;exchangeable book cover&#039; has a picture of a little girl. Since it was weird, I thought I&#039;d ask just in case... [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]] ([[User talk:MADh0n0r|talk]]) 06:52, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway, I&#039;m done with the translation from chinese to english already, I put 幼女 as Maria already, since she is the cover for volume 4, but what do I do now? [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]] ([[User talk:MADh0n0r|talk]]) 07:33, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just post what you have translated here. (I&#039;m very sure it&#039;s an author&#039;s joke to encourage lolicons to keep the book cover as there&#039;s Maria on it...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pryun, I&#039;ll allow him to check his translations with me. I don&#039;t have much time, so I want to hurry up and train as many prospects as I can. There are other tasks I want MH to do. But first, I want to see his grammar level and also to memorize the charts.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 09:46, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erm, alright, so here goes...&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…… The only thing that I am certain of is that, the me who writes stories about idiots is definitely not a normal. Due to facing my calculator &#039;&#039;&#039;computer&#039;&#039;&#039; at home every day, I have nothing to write for the afterword, hence I can only use such a barefaced method to write out four pages. But now that I think about it, I have already used the ‘idiots cannot see’ joke in my previous works. This is really bad…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, never mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s been a long time, I am the man with few friends, whom is struggling every day to live through my lonely life, Hirasaka Yomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fourth volume of Boku wa Tomodachi ga Sukunai has finally been published.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If everyone had fun reading it, I will be pleased. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though I said that, I don’t really have any interesting stories to write in this afterword, so I’d better do some publicity work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first volume of the manga drawn by itachi-san, Boku wa Tomodachi ga Sukunai, will be published together with this fourth volume on the 23rd of July. Those of you, who are reading this in the book shop, please run along to the manga corner to check it out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the manga version of Haganai, Yozora and Sena are really vivid, with those rich facial expressions while doing absurd actions of all sorts, it really is very interesting! The weird faces of Yozora and Sena is really destructive, those really aren’t expressions that beauties should have…… While thinking “with this, even the light novel would have to concede defeat”, I enjoyed the series purely as a reader. Everyone, be sure to check it out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other than that, as the manga series of Haganai is receiving praises, the September issue of the Comic Alive to be sold on the 27th of July, inclusive is an exchangeable book cover drawn by buriki-san, as well as a side story novel. Especially the exchangeable book cover, you must see it, it’s Maria! As the original author of the manga, the editing department has mailed me a copy of the Comic Alive, however, I still intend to buy another 2 copies, one for keeping, and another for reading. Although some may think that ‘anyway the side story novel will be added into the collection of the light novel’, however, due to the absurdity of the author himself, who has written a story that makes it difficult to add the side story into the novel, so I expect that the side story most probably won’t be added into the light novels. Therefore, I ask everyone to make sure to buy the September’s issue of Comic Alive. It’s Maria!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This time, too, the script was handed up just in the nick of time, for giving trouble to Buriki-san as well as the other editors, I am very apologetic. For the me with few friends, it is because of all these colleagues in the making of the light novels as well as all you readers, that I was able to make it throught. My, isn’t this just like a normal? Although I only have a few friends…… Anyway, I will still be in your care from now on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
June 2010 Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:MADh0n0r|MADh0n0r]] ([[User talk:MADh0n0r|talk]]) 10:22, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will do crosschecking and submit them here the next day, but my first impression on the translation is that it is very rigid (I do admit that I have some issues with this as well, but I feel the sentence flow is something a translator should keep working on). Pause whenever you need to. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some other notes I have:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::*If unsure, use a machine translator for phrases, or maybe a dictionary, or check out some other sources. Remember, even if we&#039;re translators, we are not walking dictionaries. Machine translators may not be as accurate as one would like, but they&#039;re quite good for short phrases.&lt;br /&gt;
::*(I used to have the same mistake as you here) You don&#039;t have to make sure that the translated sentence must have the same punctuations and must be at the same place all the time. If you feel that you need to take liberties with a comma or a full stop, just go ahead. Also, some of your conjunctions are used in weird places, like the although...however in the same sentence. Do not try to use that many conjunctions. Rearrange the order of the words if you have to. The most important part is to convey the meaning of the sentence correctly. Feel free to break up any sentences and synthesize them whenever you want to, as long as it doesn&#039;t compromise the content.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Some people complain about not getting Japanese to English translations, but I don&#039;t see many of them working on LN translations anyway...so yeah, I&#039;ll encourage you to learn Japanese to help in the long run, but you must first get seasoned as a translator. I will give you more feedback and corrections regarding your translations later on (ASAP if I can) before I let you practise further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EXTRA: You need to memorize the charts if you want to proceed with the Japanese translations. (and also, try learning some Japanese, whether by taking courses or actually self-learning, like this website which helped me quite a lot, http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/about but I don&#039;t watch anime. I ended up reading the Japanese raws every single day, see the terms, take notes and stuff, but mostly focused on grammar.) Also, with the recent (Chinese) licensing of Sword Art Online and Accel World, I don&#039;t think you will be able to get them in Chinese unless you buy them from a bookshop that sells them, like Kinokuniya (in Singapore, it&#039;s in Takashimaya)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 11:20, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huh? Do you mean that you can get Sword Art Online and Accel World in Chinese from bookstores, and not just from fan translations on the internet? [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]] ([[User talk:MADh0n0r|talk]]) 22:41, 26 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can. In fact, these two series can only be obtained because of licenses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s the corrected version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
…… The only thing that I am certain of is that the me who writes stories about idiots is definitely not a normal. I face my computer at home every day, so I have nothing to write for the afterword and can only use such a barefaced method to write out four pages. But now that I think about it, I have already used the ‘idiots cannot see’ joke in my previous works&#039;s afterword. This move is really bad…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But never mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It’s been a long time, I am the man with few friends, struggling every day to live through my lonely life, Hirasaka Yomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fourth volume of Boku wa Tomodachi ga Sukunai has finally been published.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If everyone had fun reading it, I will be pleased. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though I said that, I don’t really have any interesting stories to write in this afterword, so I’d better do some publicity work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first volume of the manga drawn by itachi-san, Boku wa Tomodachi ga Sukunai, will be published together with this fourth volume on the 23rd of July. Those of you who are reading this in the book shop, please run along to the manga corner to check it out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yozora and Sena are really lively in the manga version of Haganai with those rich facial expressions while doing absurd actions of all sorts; it really is very interesting! The weird faces of Yozora and Sena is really destructive, those really aren’t expressions that beauties should have…… While thinking “even the light novel would have to concede defeat with regards to this”, I enjoyed the series purely as a reader. Everyone, be sure to check it out!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, as the manga series of Haganai is receiving praises, the September issue of the Comic Alive to be sold on the 27th of July, inclusive is an exchangeable book cover drawn by buriki-san, as well as a side story novel. Especially the exchangeable book cover, you must see it, it’s a young girl on it! As the original author of the manga, the editing department mailed me a copy of the Comic Alive. However, I still intend to buy another 2 copies, one for keeping, and another for reading. Some may think that ‘anyway the side story novel will be added into the collection of the light novel’, but this absurd author himself has written a story that makes it difficult to add the side story into the novel, so I expect that the side story most probably won’t be added into the light novels. Therefore, I ask everyone to make sure to buy the September’s issue of Comic Alive. There&#039;s a young girl on it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The script was handed up in the nick of time this time, and I am very sorry for giving trouble to Buriki-san as well as the other editors. It is because of all these colleagues who helped produced the light novels as well as all you readers that I, the one with few friends, was able to make it through. My, am I being normal here? Even though I have few friends…… Anyway, I will still be in your care from now on!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Late June 2010 Hirasaka Yomi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A guideline on what to do once you&#039;re registered: (Use this for reference: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Format_guideline)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. First, go to the volume that you want to upload. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Do you see the edit button on the top right hand corner? Click it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Look at the &#039;Internal link&#039; section, that is how you&#039;re going to add hyperlinks. (You can look at the other volumes for reference) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. If you did it right, the words should be in red, (you can edit the titles according to how you see fit, but try to keep it uniform) click on it. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Now, you should be in a new page. Click on the &#039;create&#039; button at the top. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Upload the text that you have already translated. (Make sure to press &#039;enter&#039; once after every paragraph so that it&#039;s easier to read.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Next, the headings. At the wiki editing tips page, look at the &#039;headings&#039; section (well, duh). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. If you see the format used on all B-T texts, you&#039;ll probably get an idea of how to do it. (Just copy what they do.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. For pictures, it&#039;s under &#039;thumbnail image&#039;, the &#039;picture&#039; would be from the illustrations of the volume that&#039;s available here. If I want a picture from say &#039;Volume 1 page 031&#039;, the format would be &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Image:Index_v01_031.jpg|thumb]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10. For a footer, just go to any completed chapter here, copy the scripts for the footer, and make the necessary edits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To add illustrations, go onto the wiki, go to the bottom left corner, and click on &#039;upload file&#039;. Browse the file from your computer, change the destination filename appropriately (jpg for jpg file format, and so on). Then, just follow what is done on the volume 1 illustrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, why don&#039;t you try out with translating Baka Test? I can use some help for 6.5. Try working on the afterwords first. Just practice more with it, and make sure your text does not have too much of transliteration. Some of your translations are quite literal with the wording. I don&#039;t actually have much to teach you at this point, since everything is pretty much mental at this point. Oh, and you can upload your work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 02:54, 30 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, I see... Then, can I help out with the afterword for 6.5? [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]] ([[User talk:MADh0n0r|talk]]) 07:51, 1 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go ahead with it. Just remember not to be too literal with the translations.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 08:21, 1 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, you can pretty much choose whatever series you want to do except for Haganai as Vexed wants to take the entire project (I honestly applaud him for that). You can take Baka Test 6.5 if you want, the first story if you like, since I&#039;ll be on holiday for the next 5 days, but if you are wondering what series to chose, here are the fansubs for some series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.wenku8.cn/novel/0/471/index.htm (Amazingly, SAO isn&#039;t taken down.)&lt;br /&gt;
http://www.wenku8.cn/novel/0/351/index.htm (Aria)&lt;br /&gt;
http://www.wenku8.cn/novel/0/381/index.htm (AW)&lt;br /&gt;
http://www.wenku8.cn/novel/0/47/index.htm (Oreimo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chinese&amp;gt;English translators willing to take on these series, take note.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 08:35, 1 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve just registered for the 6.5 afterword, though I&#039;m not sure if it&#039;s done correctly... Just a question though, do you usually translate from Japanese or Chinese? [[User:MADh0n0r|MADh0n0r]] ([[User talk:MADh0n0r|talk]]) 11:20, 1 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First point, done right. Second, Japanese, for 70% of the time. (If we talk about my career up till this point)--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 12:38, 1 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I was working on AW V11 when this name turned up: 小幸. Raw test is chinese. Is this a nickname for Utai, maybe? If not, then who? [[User:Tusjecht|&amp;amp;#91;tusjecht&amp;amp;#93;]] ([[User talk:Tusjecht|talk]]) 23:11, 8 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note, when there is a &#039;小&#039; in front, thre&#039;s most likely a -chan behind. In this case, I guess it&#039;s Sky Raker calling Kuroyukihime Sa-chan.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 23:15, 8 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay then. Then, what would be the translation for this: 学姊. Is it maybe referring to KYH-senpai? [[User:Tusjecht|&amp;amp;#91;tusjecht&amp;amp;#93;]] ([[User talk:Tusjecht|talk]]) 00:06, 9 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Senpai, or sempai. Personally, I&#039;ll take sempai. Then again, there are people complaining about the use of honorifics here and there. Just do whatever you want with that.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 00:17, 9 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So it is! Alright thanks, I&#039;ll go with senpai for consistency. (: [[User:Tusjecht|&amp;amp;#91;tusjecht&amp;amp;#93;]] ([[User talk:Tusjecht|talk]]) 00:18, 9 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Problem IPs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A round of vandalism in the old Clannad template page:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
88.119.128.204 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
80.242.214.149&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
213.144.132.98 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
95.48.133.82&lt;br /&gt;
--[[User:Skies|Skies]] ([[User talk:Skies|talk]]) 10:50, 26 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oreimo ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, i know this is likely the wrong place to ask this question so i apologize in advance but i was wondering about two things. First off if Oreimo volume 4 and 5 are indeed fully translated and if so how does one add the full text feature?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......]]==&lt;br /&gt;
What do you mean with NTR? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 04:54, 13 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...The title of each volume is a female character from the &#039;Tale of Genji&#039;. Google &#039;Utsusemi&#039;...--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 10:46, 13 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lock certain novel pages from anonymous edits==&lt;br /&gt;
Hi, I noticed that both Kokoro Connect and Sakurasou no Pet na Kanojo are currently open to anonymous editing. Can you modify the page as well as their subpages so that they are protected from anonymous editing? Thanks ^_^ --[[User:MCsq2|MCsq2]] ([[User talk:MCsq2|Talk]]) 03:43, 15 April 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Russian supervisor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Rock96 said you are looking for russian supervisor. I agree to became one of them. What must supervisor do? [[User:Sharkrahs|Sharkrahs]] ([[User talk:Sharkrahs|talk]]) 07:36, 21 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=14&amp;amp;t=5859&amp;amp;p=185081#p185081 To make it fair to all applicants.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 07:50, 21 May 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
==Infinite Stratos translation project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it possible that I can heip to translate the Infinite Stratos light novel?  [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Fengyi fengyi]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spammers/Bots==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Teh Ping. I&#039;ve noticed a lot of spammers and bots being blocked lately, sometimes 20 in a row. While I don&#039;t dispute blocking them, I&#039;d just like to ask the reason one would bot or spam on B-T. As far as I can see there are no advantages to doing so except &amp;quot;for the lulz&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- [[User:神|神]] ([[User talk:神|talk]]) 02:45, 12 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;re bots. They search for public wikis and create accounts/edit user pages for free advertising. Would be nice if BT had a captcha on the registration page, or something. I&#039;m pretty sure there&#039;s a wikimedia plugin for it. [[User:LivingHumanoidInterface|LivingHumanoidInterface]] ([[User talk:LivingHumanoidInterface|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I completely get how stopping bots is necessary, but I (and I assume at least a few others) seem to have been caught in the cross-fire. My account &amp;quot;Darwen G&#039;wein&amp;quot; has insta-blocked&amp;lt;!--IP address 162.197.97.242, and block ID #17143 --&amp;gt;, and after a few not-thought-out-at-all attempts to fix it, the wiki and forums seem determined to label me and every email address I own as spam. I can easily see how some less patient folks might give up on the idea of contributing altogether. Definitely seconding the captcha idea, or a similar alternative.&lt;br /&gt;
[[Special:Contributions/116.251.223.102|116.251.223.102]] 17:15, 8 March 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Darwen. I&#039;ve unblocked you. To answer the questions above:&lt;br /&gt;
:*The bots post link spam in order to increase the page rankings of their respective affiliated websites. The more inbound links to a webpage there are over the internet, the higher that page will rank on Google search. These spam bots post links to increase their own page ranking score.&lt;br /&gt;
:*We used to have captcha, but after we upgraded the server, it&#039;s apparently not working. We are trying our best to resolve the issue through all means we currently can. Temporarily, we&#039;ll have to rely on manual blocking. Sorry for the inconvenience. &lt;br /&gt;
--[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 20:37, 8 March 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Accel World==&lt;br /&gt;
You said that you would be taking the project down with the release of the 1st volume, but Yen Press has it marked as a [http://www.yenpress.com/accel-world-novel/ July release] and you are taking it down already.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 06:01, 16 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note the notice. I said &#039;&#039;&#039;BY&#039;&#039;&#039; the release of the 1st volume, not &#039;&#039;&#039;with&#039;&#039;&#039;. For further information, please take note of [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=13&amp;amp;t=10386 this] --[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 06:04, 16 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I see, point 5. I wonder how did I miss it when I read them before. Thanks. Let&#039;s hope Yen Press releases the books at a good pace so that I can get my hands as soon as possible on a volume 6 copy.--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]]) 06:38, 16 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@Kemm you can always try Tusjecht&#039;s wordpress, http://tusjecht.wordpress.com, he&#039;s translating them until they&#039;re caught up (he&#039;s currently doing Vol. 6) . [[User:Wraiyf|Wraiyf]] ([[User talk:Wraiyf|talk]]) 09:54, 16 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sidebar Change==&lt;br /&gt;
Thank you for that recent change. It was getting unbearable after the number of series went over 100.--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 02:12, 13 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==SAO:Progressive Licensed==&lt;br /&gt;
Announced yesterday by Yen Press.&lt;br /&gt;
http://www.yenpress.com/category/news/&lt;br /&gt;
EDIT: I see Kira has already dealt with the Progressive main page. I only mentioned it since you still have a note on the SAO page (http://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online) saying that the Progressive project will be reinstated soon, since it&#039;s a protected page I can&#039;t remove the note --[[User:Drowzycow|Drowzycow]] ([[User talk:Drowzycow|talk]]) 20:57, 14 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Regarding Mushoku==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, though I don&#039;t have an account on the forums here(can&#039;t make one due to ISP block and don&#039;t intend on it either so no point in unlocking that for me). You&#039;ll have to PM me on DeviantArt or through the AnimeSuki forums. Or maybe some other communication platform?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://darksilencer.deviantart.com/ or http://forums.animesuki.com/member.php?u=68115&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if it&#039;s a bit inconvenient on your end, I don&#039;t use irc and other such things either...  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If it&#039;s about translation/transliteration quality, a couple months ago I posted a rough example here: http://darksilencer.deviantart.com/journal/Mushoku-Tensei-Special-Chapter-World-Map-Examp-465638929&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a few more notes I could make on that as well, but for the bulk it&#039;s like that.  --[[User:Dark Kaito|Dark Kaito]] ([[User talk:Dark Kaito|talk]]) 10:26, 25 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quick question regarding translations, someone posted their translation on a chapter already registered by me with no notice at all, should I just copy paste my translation (and thus delete his), or is that something you do? --[[User:Awrya|Awrya]] ([[User talk:Awrya|talk]]) 23:10, 5 September 2014 (GMT+1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the new supervisor for Mushoku, I figured I should again ask for the &#039;official okay&#039; to upload a third party&#039;s translations for unregistered chapters. I would register the chapter under my name, credit given to him, and upload his TL so that it can be more easily processed for tlc and editing. He has given permission to use his translations: http://pastebin.com/7L762b3d . --[[User:Deadgye|Deadgye]] ([[User talk:Deadgye|talk]]) 18:22 EDT Sept 10 2014&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Original Light Novels - Inquiry==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was redirected here to consult whether it is possible for me to write a light novel on my user page: http://baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Shrysha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please let me know if this is something I can do, or what steps I might need to take in order to get this approved, thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Shrysha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Just question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just want to ask how are you? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cos it past long time since your last update, so hope you going well and will soon decide all your  problems and return to B-T and translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S. Especially Black Bullet :D --[[User:Mugu|Mugu]] ([[User talk:Mugu|talk]]) 09:47, 7 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of my stuff nowadays are based on Hereticlnt, and Black Bullet V2C1 is already translated, just not edited.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 08:10, 11 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was wondering who should I contact for forum support. Whenever I try to log into the forum I keep getting an &amp;quot;Login Attempts have exceeded&amp;quot; enter a capcha and such but I still can&#039;t login... [[User:Oddmoonlight|Oddmoonlight]] ([[User talk:Oddmoonlight|talk]]) 16:36, 7 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rough drafts for your pastebin folder (if you have) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oni has a pastebin folder to store potential candidates for editing. since you took over Mushouku Tensei from him, I will send this (not mine) rough draft of Mushouku Tensei 205 for your keeping. It&#039;s not even at the level of readable yet, but better than machine translated. Hungry that the fan of MT are, we will find it here. http://pastebin.com/H4QCWwNr C205 War Effort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is 75% of 203 done by Vanant and the rest done by anon on pastebin. It might be impolitic to post it on main page, but its no problem if you push it on pastebin folder. http://pastebin.com/HbjE906X and http://pastebin.com/PFdPSzua [[User:Laclongquan|Laclongquan]] ([[User talk:Laclongquan|talk]]) 01:40, 10 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Right, I&#039;m not sure if Vanant will be willing to have them uploaded anyway. Given the massive number of contributors for this project however, I&#039;m looking to introduce stricter controls (and I&#039;ve been busy reading this series to get a feel for the story, though I highly suspect that the LN version will have lots of edits as well)--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 08:10, 11 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei Updates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Ping, there&#039;s a few updates for Mushoku Tensei I would like to discuss:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Preview Chapters 85, 86, 87, 103, 107&#039;&#039;&#039;: Consider removing preview status from these five chapters.  I have read through them and found them in good reading conditions.  Additionally, I have checked them against the Chinese script for translation errors, and corrected any I came across.  At their current condition, they&#039;re at least as good as any other regular chapters on MT, and does not deserve relegating in preview ghetto.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Dual Registration for 173, 174, 175&#039;&#039;&#039;: A heads-up is probably not necessary, but [[user:saihafire]] and I are collaborating to release these chapters.  I have already finished translating the chapters, and they&#039;ll be up on BT as soon as Saiha finished authenticating them for translation errors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &#039;&#039;&#039;MT v18&#039;&#039;&#039;:  I would like you to take a look at /a/&#039;s v18 and consider it for BT ([https://docs.google.com/document/d/1Gbk6r3ekVRQFUOukdbIgtATfmlaNedekem6JNtf2gu4/edit linked here]).  You may have read about it in the forums, for the past two weeks /a/ has crowdsource-editing a machine translation of MT v18.  It&#039;s a process I have been helping with, and I think the edit has reached a quality acceptable as previews for BT. There were even /a/non moonreaders (self-described Japanese readers) whom helped correct the script for mistranslation! &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;After two weeks, I believe /a/&#039;s MTL v18 has reached a level of readability and accuracy, that if I translate the chapters from scratch, I will unlikely improve upon.  Thus I want to ask you to give permission for the chapters be added.  I&#039;ll be happy to do the legwork, if you approves.  Furthermore, once you allowed, I&#039;ll like to discuss with [[user:zmunjali]] about using the edits to update the v18.1-6 that he has registered. &amp;lt;br /&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;For concerns with the baka-tsuki guidelines, I believe this situation fits under External Translation Groups in [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]].  I have been nominated as &amp;quot;project head&amp;quot; for the purpose of faciliating /a/&#039;s v18 onto BT.  Thus, I have the permissions necessary to offer the chapters to BT. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- [[User:Onii Sama|Onii Sama]] ([[User talk:Onii Sama|talk]]) 22:08, 11 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. I&#039;ll make a quick review ASAP (once my tests are done). If they&#039;re good to go, I&#039;ll amend accordingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Right, I think it&#039;s a good idea to inform me just in case.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Hmm...I had a quick review of the text, and tbh, I think my preference may be different, given that MT has paragraphs with shorter lines than most LNs. One note I can say is that there&#039;s no need for the text to be so formal, you can use contracted form as much as possible since the text is typically in first-person format. Do inform zmunjali before this, and once you&#039;re done, do contact me via PM on the forums. --[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 09:28, 12 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With all due respect, Onii-sama, I believe the only people who can claim those chapters to be comparatively error-free are those who have read the novel in it&#039;s native language (Japanese).  While chapters 85, 86, 87, and 103 do flow well enough to be considered readable, I cannot say the same for chapter 107.  As I am nearly done with retranslating it, I can assuredly say there are many parts that do not flow accurately, and some parts are translated with an opposite meaning than the author intended.  However, I believe it&#039;s up to the reader to decide which translation to keep once I upload my translation. -- [[User:Fighter747|Fighter747]] ([[User talk:Fighter747|talk]]) 06:11, 19 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Glad to hear you&#039;re revisiting old chapters.  I plan to do the same now that we&#039;re nearly caught up with Japan.  I&#039;m sure Ping is happy to have second opinions from both of remaining translators still active on the MT project.  Even though our opinions on them may differ, surely he can consider both during evaluation.  &amp;lt;br /&amp;gt;For the record, I never said those five early preview chapters are &amp;quot;error-free,&amp;quot; what I wrote are &amp;quot;I checked them against the chinese script&amp;quot; and consider them &amp;quot;as good as regular chapters.&amp;quot;  I think my translation checking is valid: assuming two &amp;quot;90%&amp;quot; scripts, as long as they&#039;re uncorrelated, the chance of both getting a line wrong is 1%, ie 6 or so errors in a typical 600 line script.  That&#039;s good enough, theoretically, in my opinion. &amp;lt;br /&amp;gt;As for your new 107:  according to the [[Baka-Tsuki:Machine Translation Guidelines|new MTL guidelines]], replacement should be automatic, so a vote is likely unnecessary.  - [[User:Onii Sama|Onii Sama]] ([[User talk:Onii Sama|talk]]) 18:40, 19 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::To clarify, yes, I believe translation work in general should have some error threshold that is considered acceptable.  I did say &amp;quot;comparatively&amp;quot; error-free, so I do expect some errors to pop up that may be difficult to reconcile.&amp;lt;br /&amp;gt;Going back to the five chapters, I haven&#039;t compared the first four chapters with the webnovel, but I have done so for the fifth one (Chapter 107). My concern is if &#039;&#039;&#039;that&#039;&#039;&#039; chapter preview was considered acceptable by your standards, perhaps my tolerance for errors may be much lower than expected. -- [[User:Fighter747|Fighter747]] ([[User talk:Fighter747|talk]]) 16:50, 21 September 2014 (CDT)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah whatever, I guess I&#039;ll just translate those chapters myself.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:56, 19 September 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fate/Apocrypha Italian Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, i&#039;m Lumina94 and i&#039;m translating an italian version of fate/apocrypha ( https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano) ).&lt;br /&gt;
Can you make a link of my page in yours? Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Actioning a request on the Administration Contact Page ==&lt;br /&gt;
Hi Ping,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an administrative request I need actioned [[Help_talk:Administration_Contact_Page#Adding_user_to_the_Editors_group|here]] but it doesn&#039;t appear to have been looked at for about a month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you able to look into or action this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 14:11, 9 April 2022 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Updates&amp;diff=575904</id>
		<title>Template:Toaru:Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Updates&amp;diff=575904"/>
		<updated>2022-03-31T07:37:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*December 27, 2020 —  [[Toaru Majutsu no Index:AgneseSS|Index SS: Agnese’s Magic Side Work Trial]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 3, 2021 — [[IndexVSDRRR Crossover|Index VS Durarara!!]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 21, 2021 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|GT Volume 4]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*December 28, 2021 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|GT Volume 5]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All updates can be found on the [[Toaru Majutsu no Index:Updates|Toaru Majutsu no Index Updates Page]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[new]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=575903</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=575903"/>
		<updated>2022-03-31T07:20:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Brief}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;This page is for the third series of Toaru Majutsu no Index.&amp;lt;/span&amp;gt; [[Toaru Majutsu no Index|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;first&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] | [[Toaru Majutsu no Index: New Testament|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;second&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;***&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Languages==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index (Indonesia)|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~ Russian:NT|Toaru Majutsu no Index ~ Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index ~ Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index ~ Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~|Toaru Majutsu no Index ~ Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visit the [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] to discuss this series and other information from Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|New Testament Logo]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;This series is a direct sequel and continuation of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science and magic exist side by side in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the peak of the science side with a curriculum for espers, Academy City. In this city where 80% of the population are students, the season has finally come when all residents are excited and fidgety!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Christmas Eve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the city showing a cheerful hustle and bustle, ordinary boy who can’t keep up with school, Kamijou Touma, also doesn’t intend to miss this event! He was hard at work in his supplementary lessons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A backward glance from the default misfortune-prone bastard, the silver-haired sister freeloading in his dormitory, Index, in the heart pounding scene different from the usual, activates a new gluton skill!? While Kamijou tries to desperately stop that, Misaka Mikoto taken in by the Christmas Eve atmosphere appears before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Awards}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators Needed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help translate this series, please post in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&amp;amp;t=3505 here], and we will help you get started. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page|register]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; which chapters they&#039;re working on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every edited chapter must conform to not only the general format guidelines, but also this project&#039;s own guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be in American English.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All terminologies, character information, and other series details are hosted on [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki this wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Mtoggle:GT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; series by Kazuma Kamachi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following 2 div tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Genesis mw-customtoggle-GenesisClose mw-customtoggle-GenesisOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Genesis Testament&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Genesis&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--Numbered volumes shall now be placed within these 2 div tags. Once the story arc is complete the volumes will be collected into a template.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 1.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 1 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Prologue|Prologue: At an Early Christmas Eve Intersection — Prepare_for_Xmas_Eve!]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter1|Chapter 1: Just Like an Amusement Park — Red_Wear,Big_Bag,and_Flying_Sledge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter2|Chapter 2: A Changing Academy City, the Night Before — the_24th,Showdown.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter3|Chapter 3: A Dark Conspiracy and a Barrier Gone — Enemy_Use_XXX.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter4|Chapter 4: Interaction with Another World, the Starting Point — “R&amp;amp;C OCCULTICS Co.Ltd.”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Epilogue|Epilogue: Snow and Crimson Cover All — White_End.(and_Merry_Xmas!!)]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 2 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Prologue|Prologue: The Bloody Christmas Begins — 12/24_to_12/25.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter1|Chapter 1: This is the Real Battle — Home_Ground_Hospital.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter2|Chapter 2: Black Pill, White Snow — and_RED_Rose.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter3|Chapter 3: In the Void of Zero — Contact_6.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter4|Chapter 4: The Phenomenon of Kamijou Touma —  Not_Right_Hand.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Epilogue|Epilogue: Greeting Through the Bars  — Matching_Complete.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 3 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Prologue|Prologue: Look What Under I Found Under This Big Rock — OP.“Hand_Cuffs”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter1|Chapter 1: A Scab Torn Away — City_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter2|Chapter 2: Dark Side — Ghost, Android, and…]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter3|Chapter 3: Academy City’s Greatest Taboo — Safety_Zero, Control_Free.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter4|Chapter 4: The Demon Lord’s Young — the_LIGHT.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Epilogue|Epilogue: Cry of a Newborn Darkness — Over_the_C. Point, Now.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 4.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 4 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Prologue|Prologue: A Picture Book that Slipped through the Cracks – Magic_Side,Open.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter1|Chapter 1: The Full Population of Los Angeles is Missing – 26_the_West_Coast_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter2|Chapter 2: Suspected and Alone – Los_Angeles.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter3|Chapter 3: The Counterattack Begins – Boy_not_“Dark”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter4|Chapter 4: Beyond the Two Choices – Duel_Against_R∴C∴O∴(for_Save_Mother).]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Epilogue|Epilogue: That Human Returns – Science_Side,Interrupt.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 5.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 5 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Prologue|Prologue: Visitor from Picture Book Land – Girl_Name_is_“ALICE”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter1|Chapter 1: A Year Ending, a Wallet Emptying, a Struggle Ensuing – Winter_Vacation.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter2|Chapter 2: The Rescue Puzzle Sits Before You – Travel.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter3|Chapter 3: Welcome to a World Without the Goddess’ Protection – Difficulty_the_ABYSS.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter4|Chapter 4: If Someone Remains to be Saved – Final_Exams_“Handcuffs”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Epilogue|Epilogue: Even If Your Hand Leaves Mine – Not_Enemy.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 6.jpg|300px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===GT Volume 6 ([[Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament#Upcoming:|Release Date]])&amp;lt;!--([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
In Shibuya, outside of Academy City, young women with incredible power are fighting over Kamijou!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is December 31. Broke Misfortune Boy Kamijou Touma was invited by his reliable upperclassman Kumokawa Seria to get a part-time job in...Shibuya!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While in that city well outside his usual territory, he is attacked by Aradia, a powerful witch who appears to be working with Alice. And she is after his very life!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a brief opening within the hustle and bustle of Shibuya, Aradia&#039;s right hand destroys the boy&#039;s body, killing Kamijou Touma...or it would have if he hadn&#039;t been rescued by a sexy young woman in one hell of an outfit who calls herself the Bologna Succubus!? She pulls on his hand and a hellish escape begins!&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Prologue|Prologue:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter1|Chapter 1:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter2|Chapter 2:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter3|Chapter 3:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter4|Chapter 4:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Epilogue|Epilogue:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Ending|?]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Side Stories}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official Parody Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Parodies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Calendar== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Calendar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: &#039;&#039;&#039;[[User:OH&amp;amp;S|OH&amp;amp;S]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;[[User:Js06|Js06]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All editors that can speak and write English proficiently are welcome.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Editors list has been cleaned due to inactive editors. Editors are welcome to add their names again if they are still editing or proofreading.&#039;&#039;--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 11:44, 11 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Series Overview}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index The wikipedia article]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Kiyotaka Haimura website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kazuma Kamachi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Sci-Fi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=575902</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=575902"/>
		<updated>2022-03-31T07:19:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* The Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament series by Kazuma Kamachi */ GT Volume 6&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Brief}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;This page is for the third series of Toaru Majutsu no Index.&amp;lt;/span&amp;gt; [[Toaru Majutsu no Index|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;first&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] | [[Toaru Majutsu no Index: New Testament|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;second&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;***&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Languages==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index (Indonesia)|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~ Russian:NT|Toaru Majutsu no Index ~ Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index ~ Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index ~ Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~|Toaru Majutsu no Index ~ Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visit the [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] to discuss this series and other information from Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|New Testament Logo]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;This series is a direct sequel and continuation of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science and magic exist side by side in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the peak of the science side with a curriculum for espers, Academy City. In this city where 80% of the population are students, the season has finally come when all residents are excited and fidgety!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Christmas Eve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the city showing a cheerful hustle and bustle, ordinary boy who can’t keep up with school, Kamijou Touma, also doesn’t intend to miss this event! He was hard at work in his supplementary lessons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A backward glance from the default misfortune-prone bastard, the silver-haired sister freeloading in his dormitory, Index, in the heart pounding scene different from the usual, activates a new gluton skill!? While Kamijou tries to desperately stop that, Misaka Mikoto taken in by the Christmas Eve atmosphere appears before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Awards}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators Needed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help translate this series, please post in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&amp;amp;t=3505 here], and we will help you get started. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page|register]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; which chapters they&#039;re working on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every edited chapter must conform to not only the general format guidelines, but also this project&#039;s own guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be in American English.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All terminologies, character information, and other series details are hosted on [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki this wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Mtoggle:GT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; series by Kazuma Kamachi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following 2 div tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Genesis mw-customtoggle-GenesisClose mw-customtoggle-GenesisOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Genesis Testament&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Genesis&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--Numbered volumes shall now be placed within these 2 div tags. Once the story arc is complete the volumes will be collected into a template.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 1.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 1 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Prologue|Prologue: At an Early Christmas Eve Intersection — Prepare_for_Xmas_Eve!]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter1|Chapter 1: Just Like an Amusement Park — Red_Wear,Big_Bag,and_Flying_Sledge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter2|Chapter 2: A Changing Academy City, the Night Before — the_24th,Showdown.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter3|Chapter 3: A Dark Conspiracy and a Barrier Gone — Enemy_Use_XXX.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter4|Chapter 4: Interaction with Another World, the Starting Point — “R&amp;amp;C OCCULTICS Co.Ltd.”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Epilogue|Epilogue: Snow and Crimson Cover All — White_End.(and_Merry_Xmas!!)]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 2 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Prologue|Prologue: The Bloody Christmas Begins — 12/24_to_12/25.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter1|Chapter 1: This is the Real Battle — Home_Ground_Hospital.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter2|Chapter 2: Black Pill, White Snow — and_RED_Rose.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter3|Chapter 3: In the Void of Zero — Contact_6.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter4|Chapter 4: The Phenomenon of Kamijou Touma —  Not_Right_Hand.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Epilogue|Epilogue: Greeting Through the Bars  — Matching_Complete.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 3 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Prologue|Prologue: Look What Under I Found Under This Big Rock — OP.“Hand_Cuffs”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter1|Chapter 1: A Scab Torn Away — City_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter2|Chapter 2: Dark Side — Ghost, Android, and…]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter3|Chapter 3: Academy City’s Greatest Taboo — Safety_Zero, Control_Free.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter4|Chapter 4: The Demon Lord’s Young — the_LIGHT.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Epilogue|Epilogue: Cry of a Newborn Darkness — Over_the_C. Point, Now.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 4.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 4 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Prologue|Prologue: A Picture Book that Slipped through the Cracks – Magic_Side,Open.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter1|Chapter 1: The Full Population of Los Angeles is Missing – 26_the_West_Coast_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter2|Chapter 2: Suspected and Alone – Los_Angeles.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter3|Chapter 3: The Counterattack Begins – Boy_not_“Dark”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter4|Chapter 4: Beyond the Two Choices – Duel_Against_R∴C∴O∴(for_Save_Mother).]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Epilogue|Epilogue: That Human Returns – Science_Side,Interrupt.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 5.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 5 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Prologue|Prologue: Visitor from Picture Book Land – Girl_Name_is_“ALICE”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter1|Chapter 1: A Year Ending, a Wallet Emptying, a Struggle Ensuing – Winter_Vacation.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter2|Chapter 2: The Rescue Puzzle Sits Before You – Travel.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter3|Chapter 3: Welcome to a World Without the Goddess’ Protection – Difficulty_the_ABYSS.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter4|Chapter 4: If Someone Remains to be Saved – Final_Exams_“Handcuffs”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Epilogue|Epilogue: Even If Your Hand Leaves Mine – Not_Enemy.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 6.jpg|200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 6 ([[Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament#Upcoming:|Release Date]])&amp;lt;!--([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
In Shibuya, outside of Academy City, young women with incredible power are fighting over Kamijou!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is December 31. Broke Misfortune Boy Kamijou Touma was invited by his reliable upperclassman Kumokawa Seria to get a part-time job in...Shibuya!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While in that city well outside his usual territory, he is attacked by Aradia, a powerful witch who appears to be working with Alice. And she is after his very life!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a brief opening within the hustle and bustle of Shibuya, Aradia&#039;s right hand destroys the boy&#039;s body, killing Kamijou Touma...or it would have if he hadn&#039;t been rescued by a sexy young woman in one hell of an outfit who calls herself the Bologna Succubus!? She pulls on his hand and a hellish escape begins!&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Prologue|Prologue:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter1|Chapter 1:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter2|Chapter 2:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter3|Chapter 3:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Chapter4|Chapter 4:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Epilogue|Epilogue:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume6 Ending|?]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Side Stories}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official Parody Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Parodies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Calendar== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Calendar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: &#039;&#039;&#039;[[User:OH&amp;amp;S|OH&amp;amp;S]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;[[User:Js06|Js06]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All editors that can speak and write English proficiently are welcome.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Editors list has been cleaned due to inactive editors. Editors are welcome to add their names again if they are still editing or proofreading.&#039;&#039;--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 11:44, 11 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Series Overview}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index The wikipedia article]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Kiyotaka Haimura website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kazuma Kamachi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Sci-Fi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=575901</id>
		<title>Template:Toaru:Series Overview</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=575901"/>
		<updated>2022-03-31T07:18:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Japanese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===[http://www.hachettebookgroup.com/series/a-certain-magical-index/?yen English]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Eng&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#1d6ebf;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Released&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Eng&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 1 ---(November 18, 2014, ISBN 978-0-316-33912-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 2 ---(February 24, 2015, ISBN 978-0-316-25942-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 3 ---(May 19, 2015, ISBN 978-0-316-34040-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 4 ---(August 18, 2015, ISBN 978-0-316-34056-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 5 ---(November 17, 2015, ISBN 978-0-316-34059-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 6 ---(February 23, 2016, ISBN 978-0-316-34060-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 7 ---(June 28, 2016, ISBN 978-0-316-27223-0)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 8 ---(August 23, 2016, ISBN 978-0-316-35995-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 9 ---(November 15, 2016, ISBN 978-0-316-35997-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 10 ---(February 21, 2017, ISBN 978-0-316-35998-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 11 ---(May 23, 2017, ISBN 978-0-316-36001-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 12 ---(August 22, 2017, ISBN 978-0-316-36002-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 13 ---(November 14, 2017, ISBN 978-0-316-44267-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 14 ---(February 20, 2018, ISBN 978-0-316-44270-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 15 ---(May 22, 2018, ISBN 978-0-316-44272-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 16 ---(August 21, 2018, ISBN 978-0-316-44274-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 17 ---(November 13, 2018, ISBN 978-0-316-47454-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 18 ---(January 19, 2019, ISBN 978-0-316-47456-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 19 ---(June 18, 2019, ISBN 978-1-975-35756-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 20 ---(October 1, 2019, ISBN 978-1-975-33124-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 21 ---(December 17, 2019, ISBN 978-1-975-33126-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 22 ---(March 24, 2020, ISBN 978-1-9753-3128-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS ---(November 17, 2020, ISBN 978-1-9753-1797-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS2 ---(March 2, 2021, ISBN 978-1-9753-1799-7)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Upcoming:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dengekibunko.jp/?s=とある魔術の禁書目録 Japanese]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-First&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#cee0f2;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;First Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-First&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 1 (April 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2658-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 2 (June 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2701-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 3 (September 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2785-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 4 (December 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 5 (April 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 6 (July 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2973-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 7 (November 10, 2005, ISBN 978-4-8402-3205-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 8 (January 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3269-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 9 (April 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3385-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 10 (May 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3428-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 11 (October 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3581-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 12 (January 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3683-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 13 (April 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3801-4)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS (July 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3912-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 14 (November 10, 2007, ISBN 978-4-8402-4062-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 15 (January 10, 2008, ISBN 978-4-8402-4145-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 16 (June 10, 2008, ISBN 978-4-04-867086-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS2 (November 10, 2008, ISBN 978-4-04-867342-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 17 (March 10, 2009, ISBN 978-4-04-867591-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 18 (July 10, 2009, ISBN 978-4-04-867897-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 19 (November 10, 2009, ISBN 978-4-04-868069-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 20 (March 10, 2010, ISBN 978-4-04-868393-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 21 (August 10, 2010, ISBN 978-4-04-868762-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 22 (October 10, 2010, ISBN 978-4-04-868972-4)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Second&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2cee0;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Second Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Second&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 1 (March 10, 2011, ISBN 978-4-04-870319-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 2 (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870738-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 3 (December 10, 2011, ISBN 978-4-04-886240-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 4 (March 10, 2012, ISBN 978-4-04-886373-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 5 (October 10, 2012, ISBN 978-4-04-886978-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 6 (January 10, 2013, ISBN 978-4-04-891253-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 7 (May 10, 2013, ISBN 978-4-04-891604-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 8 (September 10, 2013, ISBN 978-4-04-891904-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 9 (January 10, 2014, ISBN 978-4-04-866222-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 10 (May 10, 2014, ISBN 978-4-04-866532-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 11 (October 10, 2014, ISBN 978-4-04-866938-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 12 (March 10, 2015, ISBN 978-4-04-869333-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 13 (July 10, 2015, ISBN 978-4-04-865244-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 14 (November 10, 2015, ISBN 978-4-04-865507-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 15 (April 9, 2016, ISBN 978-4-04-865884-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 16 (August 10, 2016, ISBN 978-4-04-892251-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 17 (November 10, 2016, ISBN 978-4-04-892486-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 18 (May 10, 2017, ISBN 978-4-04-892893-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 19 (October 7, 2017, ISBN 978-4-04-893405-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 20 (June 10, 2018, ISBN 978-4-04-893871-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 21 (October 10, 2018, ISBN 978-4-04-912025-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 (March 9, 2019, ISBN 978-4-04-912385-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 Reverse (July 10, 2019, ISBN 978-4-04-912667-9)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Third&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Third Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Third&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 1 (February 7, 2020, ISBN 978-4-04-912809-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 2 (July 10, 2020, ISBN 978-4-04-913321-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 3 (November 10, 2020, ISBN 978-4-04-913500-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 4 (May 8, 2021, ISBN 978-4-04-913730-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 5 (December 10, 2021, ISBN 978-4-04-914135-1)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Newly released novels shall be kept outside of the wikitable until translation is 100% complete.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Others&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#e0f2ce;cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Others&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Others&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Collections&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index SP&amp;lt;/u&amp;gt; (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870775-6)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Mark Space&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Mars SS&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 1&amp;lt;/u&amp;gt; (June 10, 2020, ISBN 978-4-04-913201-4)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Kagaku no Railgun anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Necessarius Special Entrance Exam (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun S anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Road to Endymion (Limited release with the Miracle of Endymion movie)&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 2&amp;lt;/u&amp;gt; (August 7, 2020, ISBN 978-4-04-913202-1)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Liberal Arts City (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS2: Ability Demonstration Trip (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index II anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun: Cold Game (December 27, 2017, Special novel bundled with the February 2018 issue of Dengeki Daioh marking the publication of the 100th Railgun manga chapter)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Special&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index &amp;amp; Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Crossover&lt;br /&gt;
**Toaru Collabo no Girls&#039; Talk (June 7 — 28, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
**Ore no &amp;quot;Mikouto&amp;quot; ga Konna ni Abare Mawaru Wake ga Nai (September 5 — 26, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index VS Durarara!! (October 5, 2014, Special crossover story featured in Dengeki Bunko Official Bootleg Book Dengeki VS)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Heavy na Zashiki Warashi ga Kantan na Satsujinki no Konkatsu Jijou (February 10, 2015, ISBN 978-4-04-869250-2, 10th Anniversary special novel)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Virtual-On (May 10, 2016, ISBN 978-4-04-865945-1, Special crossover novel with Cyber Troopers: Virtual-On)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Uncollected&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Jihanki no Fanfare (special mini-novel by Baccano! and Durarara!! author, Narita Ryogho, bundled with the Special Edition of Volume 5 of the Toaru Kagaku no Railgun manga)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Colors)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Notes)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Shokuhou Misaki Figurine SS (Limited release with 10th Anniversary special Shokuhou Misaki Figurine)&lt;br /&gt;
*Toaru Kagaku no Railgun SS3 (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Majutsu no Index III anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Biohacker (three-part side story with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Kagaku no Accelerator anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Agnese&#039;s Magic Side Work Experience (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun T anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament SS (side story released in Hamikura Kiyotaka Artbook 3: CROSS)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Translating:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Upcoming:=====&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 6 (April 8, 2022, ISBN 978-4-04-914350-8)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:GT_vol_6.jpg&amp;diff=575900</id>
		<title>File:GT vol 6.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:GT_vol_6.jpg&amp;diff=575900"/>
		<updated>2022-03-31T07:12:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: HQ Kamachi Kazuma, Twitter&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
HQ Kamachi Kazuma, Twitter&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=575753</id>
		<title>Help talk:Administration Contact Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Help_talk:Administration_Contact_Page&amp;diff=575753"/>
		<updated>2022-03-12T04:58:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Adding user to the Editors group */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Ongoing ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Alt. Language Projects with No Content in Pending Authorisation Category ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border:2px dotted orange;padding:5px;&amp;quot;&amp;gt;This is a quick service announcement pertaining to project reclassification status:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;There are a handful of Alt. Lang. Projects that have no translations uploaded WHATSOEVER.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
::I left these questionable projects in [[:Category:Pending Authorisation]]. &amp;lt;small&amp;gt;(Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo (Italiano), Mokushiroku Arisu - Français)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
::Theoretically, according to the new English conventions, these pages should be deleted if nothing is uploaded &#039;&#039;&#039;within a week&#039;&#039;&#039;. However, I&#039;ll leave it up to the Alt. Language Supervisors to decide what course of action to take with these projects, whether you want to officially give them extensions, or issue notifications, etc. This is just a memo so that we don&#039;t forget about them. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 00:54, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
List of concerned projects updated. I&#039;ll delete them if I don&#039;t have anything regarding their activity. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 07:10, 16 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Registration &amp;amp; Login Issues on the Forum&amp;lt;/span&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If registration is impossible because of a &amp;quot;banned IP&amp;quot;, confirm the form again, use a different mail or a VPN to bypass this issue. This is caused by an IP ban range that is randomly changed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For those who have troubles while logging on the forum, please refer to [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=10583 this thread].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Download as PDF feature on wiki not working===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The download as PDF feature listed on the wiki sidebar is no longer working.  There is no estimate for when or if it will be fixed. You are welcome to check the [{{SERVER}}/forums/viewforum.php?f=73 &amp;quot;Appreciation &amp;amp; PDF&amp;quot; subforum] within &amp;quot;Auxiliary Brigades&amp;quot; forum for PDFs made available by general users.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== On Hold ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinonome Yuuko ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shinonome Yuuko wa Tanpen Shousetsu o Aishite Iru]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished. -- [[User:Misogi|Misogi]] ([[User talk:Misogi|talk]]) 05:03, 1 August 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Imoutolicious LNT ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[The Indecent Relationship between Four Lovers]] and [[Queen&#039;s Knight Kael]] will be upgraded to full project status, once one volume is finished.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Projects needing approval:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Washio Sumi===&lt;br /&gt;
As per [[Baka-Tsuki:External Contributor Rules]], [https://archive.moe/a/thread/117209264/#117236196 permission for Washio Sumi Light Novel].&lt;br /&gt;
Link to all text:&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/116144248/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/post/117090114/&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117209264/#q117235814&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117518875&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117792620/#q117807123&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/117900925/#q117910907&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118101546/#q118107664&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118133302/#q118143289&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118281570/#q118285149&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118412524/#q118420919&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/118786200/#q118807470&lt;br /&gt;
*https://archive.moe/a/thread/120549205/#q120570039&lt;br /&gt;
[[User:746939454|746939454]] ([[User talk:746939454|talk]]) 00:55, 14 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Account Problems, Human Resources:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;big&amp;gt;Site or project problems:&amp;lt;/big&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recent Spam ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
what the heck with the recent spam? Could someone do something about it? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 12:25, 27 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shinrei Tantei Yakumo (linked project) ===&lt;br /&gt;
Laute deleted all his translations from his tumblr account. The project must either be removed or rehosted. If anyone with a tumblr account is able to contact him and get his permission, I am willing to uploaded his translations here as I have a backup of his site (HTTrack).-- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*For now I&#039;ve removed the external links and brought back links to some old wiki pages for the first volume.  I don&#039;t have a tumblr or know much about it, but if anyone, admin or not, wants to get permission to upload it, then that would be great.  Of course whether that works likely depends on the reason behind why it was deleted.--[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:41, 31 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru ===&lt;br /&gt;
Regarding the illustrations of Volume 3/4, I would like to ask for permission to upload a new version of them. After the DMCA larethian deleted every illustration that he had uploaded from this project resulting in pages with broken links. As far as I know OreShura wasn&#039;t included in the DMCA. -- [[User:rxls|rxls]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting to Propose A New Project Under A Translated Version of LN ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi and greeting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is Muhamad from Malaysia. I&#039;m currently studying undergraduate in United Kingdom.&lt;br /&gt;
During my spare time, I used to read Light Novels (LN) from Baka-Tsuki (BT) and my Japanese friend, who is in the same universities. I do enjoy reading both original and English-translated LN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, he said to me: &#039;Why not translating them into your Own Language (Malay)?&amp;quot; And here I am, quite to afraid to suggest it beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, I would like to request your permission, and your approval to add another language-translated LN, that is Malay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know this is something new, but I would like to try it by means of translating it to my native language.&lt;br /&gt;
If possible, I would like to found this new project, so that people from my country and those who can read Malay appreciate more stories in LN by means of Malay language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will give it a try, and you could give me a response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s my email: mujahidmuda13@gmail.com. Feel free to drop me a email, to ask any question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time reading this post, and also for your help and support.&lt;br /&gt;
I am looking forward to be part of BT community team.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
Muhamad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re welcome to translate to other languages, though if you&#039;re translating from a translation (ie English) instead of the original language (likely Japanese), then it is considered good manners to ask the translator first. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unification of Series Overview sections ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As stated in the subject title, the release info in series overview sections should be unified. Some don&#039;t list subtitles in japanese, or some extra list the page count, other have totally different formats of date. The way the brackets or dashes are put are different from project to project. Please consider making a formatting rule for this information. --non∞ 14:31, 9 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While I&#039;d say format unification is a generally a good thing, I don&#039;t think it&#039;s an urgent item. To implement this as a rule/guideline, it should probably be raised for discussion in the forums.  And then after discussion (aka the thread sits there for a week or two without anyone posting), it could be accepted as a new rule/guideline.  However, at that point someone would have to be motivated to go through and edit all the overviews, as well as enforce the rule for new projects; and it&#039;s probably true to say BT is lacking people to do such general upkeep. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 13:20, 12 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Sousetsuka sousetsuka.blogspot.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Either Sousetsuka or this username is fine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
Listing one link to homepage in the main project page. The rest follow guideline for linked affiliation project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: zweindrei@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Muryoku daga|Muryoku daga]] ([[User talk:Muryoku daga|talk]]) 01:26, 15 January 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Game Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Sir,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve updated the Teaser Project &amp;quot;Boku to Kanojo no Game Sensou&amp;quot; and posted the complete Volume 1 as a external contributor of Kami Translation. Though I&#039;ve updated the &amp;quot;Staff section&amp;quot;, in the page, I don&#039;t know how to update the &amp;quot;Update Section&amp;quot; myself. the &amp;quot;Feedback thread&amp;quot; linked the forum is also Transferred to the Teaser Section of the Forums for now, if possible please check if I did something wrong or not and while you are at it, if found no error, transfer it from Teaser Project to the Main Project section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...I still can&#039;t log into the forums myself...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the update section, simply follow the format as it is (if you have no idea of the dates, do give a rough estimate of when the volume is completed, at the very least--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 01:04, 23 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated the TL, Update Section, Staff Section and the Series Information. The Volume 1 is completed while the Volume 2 Chapter 1&#039;s been added on 23rd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Game Sensou marked as full project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinmai Maou no Tesutamento supervisor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shinmai Maou no Tesutamento needs a new supervisor can someone please fill in Shinmai Maou no Tesutamento is intense and epic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If left blank, the default supervisor is Onizuka-GTO--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] ([[User talk:Teh Ping|talk]]) 21:40, 24 February 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unban request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, so, my brother&#039;s an idiot and got our IP banned (122.104.147.46 #49412) normally I&#039;d just wait out the period, but I&#039;d like to register as a translator for one of the new Mushoku Tensei chapters and by the time it runs out the volume will probably be over. I&#039;m asking this from my phone because it won&#039;t even let me make a reqest on the computer. I can vouch that he won&#039;t do it again so it would be greatly apreciated of you could lift the ban sometime soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 02:51, 2 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added New Teaser Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdhaos, have started a new project for &amp;quot;Ochitekita Ryuuou to Horobiyuku Majo no Kuni&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ochitekita_Ryuuou_to_Horobiyuku_Majo_no_Kuni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contributor Request - Desolate Era ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, IEWatermelons, have started a new project for Desolate Era as an external contributor and have uploaded translations at www.worldofwatermelons.com.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I Eat Watermelons (www.worldofwatermelons.com)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: IEWatermelons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Desolate Era&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: None&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: IEWatermelons@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
IEWatermelons&lt;br /&gt;
March 4, 2015, 1:11 PM&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/169.253.194.1|169.253.194.1]] 12:12, 4 March 2015 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spam in Recent Changes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Administrators, There has been a lot of spam articles in the recent changes section as of late. Ranging from losing weight to getting various discounts, several things are being advertised. To frank, I don&#039;t want to read these kind of things on this site. It also appears that the same articles are being uploaded multiple times each day. It is so bad that the light novel updates I want to read/check are getting buried and hard to find. I am sorry if you didn&#039;t want me to tell you about this in this section, but I thought you should know about this issue. It is really annoying and I think this issue should be addressed soon if not immediately. Thanks again for running this awesome site, I hope this can help make it even better.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recent changes in Polish HighSchool DXD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had some serious problems with my Internet connection when I decided to correct a typo, so I accidentally ended up with adding three revisions instead of one. Is there a possibility to remove two unneeded revisions from the history? I mean this page: [[High_School_DxD_-_Tom_1_prolog|http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=High_School_DxD_-_Tom_1_prolog]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extra revisions in the history aren&#039;t really a problem, so it should be fine as is. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request concerning licensed projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It would be cool if the series overviews were unlocked for all the licensed series so we could add both new JP and EN release information. Please. --[[User:Angelanime|non∞]] 12:42, 16 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloudii fixed this by allowing transclusion from the talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:11, 8 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That&#039;s cool. I added those overviews. I&#039;ll udpate also the others licensed projects in the same way. DanMachi is already up. Following up will be Strike the Blood, Mahouka, Index, Tate no Yuusha, Seraph of the End, Durarara!!. These are not yet listed in the sidebar under abandoned, I hope you&#039;ll update it soon. :) --[[User:Angelanime|non∞]] non∞ 12:06, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I did the same for DanMachi, StB, Mahouka, and Durarara!!.  Tate and Seraph aren&#039;t locked as of now, so I left those as is.  Index was already editable through Template:Toaru:Series_Overview.  For the projects not in abandoned on the sidebar, they will be moved out of the project categories and into the sidebar once all the translations on the pages are deleted, which should be no later than 2 months before the first English publication.  In Tate&#039;s case I don&#039;t think there&#039;s yet a consensus on what to do, so I can&#039;t say what will happen. Thanks for keeping things updated. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:49, 9 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project for Konjiki no Wordmaster in English ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Onemanleft}, have started a new project for {Konjiki no Wordmaster} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Konjiki_no_Wordmaster}. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 17:01, 22 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah sorry, I didn&#039;t know that I had to obtain permission for linked translations. I have contacted them and I will post their permissions when they reply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So I got the translator&#039;s permissions for hosting their links here on BT shown in the screenshots hereː &lt;br /&gt;
http://postimg.org/image/60avsw6f3/  &lt;br /&gt;
I don&#039;t know if postimage is fine for the proof. If there is any problems/things left to do, feel free to contact me. --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 13:15, 23 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Updated link for translator&#039;s permissionsː http://postimg.org/image/wdrlxkr21/ --[[User:Onemanleft|Onemanleft]] ([[User talk:Onemanleft|talk]]) 15:30, 24 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A new project: Divine Throne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, totokkk, have started a new project for Divine Throne and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: Project Registration Page. --[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Totokkk] ([[User talk:Totokkk|talk]]) 08:06, 17 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to share it with the Baka-Tsuki community if they accept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way this is the first time I try to register a project, if I forgot some steps or did some errors, is it possible to tell me so that I correct what I did not do well please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please, don&#039;t delete the user GardenAll ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, don&#039;t delete the user GardenAll.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that I don&#039;t have edited anything in the past year, but I will to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I clarified on user GardenAll&#039;s talk page that the account will not be deleted. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:23, 20 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Regarding the Yume Nikki Light Novel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;m one of the two translators of the [[Yume_Nikki|Yume Nikki]] LN. Currently, it&#039;s a Teaser project. While we haven&#039;t translated a whole volume yet, considering it&#039;s a one shot and that we&#039;ve translated more than half, I would like to request for it to be raised to Full Project status, since otherwise, it won&#039;t reach it until it&#039;s finished, and personally, I would like it to receive some more exposure before then.&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
--[[User:DreamlessWindow|DreamlessWindow]] ([[User talk:DreamlessWindow|talk]]) 18:39, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
:Acknowledged. Yume Nikki has special permission to be recognized as a Full Project even though a volume has not yet been completed. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 19:01, 22 April 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for externa contributor (ETL) for Italian translations few novels ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 21:43, 4 May 2015 (CDT)Hy I&#039;m I&#039;m writing from Italy. I&#039;m the founder of a novel&#039;s translation Group and I&#039;d like very much to post or link,whenever you like most my Italian translation on Bakatsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirishima zen, I&#039;m the founder of the Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I prefer Hosted but I&#039;m very bad in editing on Baka Tsuki so if anyone can host for me with credits to the Group it will be wonderfull, for Maru - Ma I&#039;m yet in conctact with the Project Maneger RedGlassesGirl for Host capters, so for Kaze no Stigma, if this is no possible here are the links&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730632 Tsukumodo Antique Shop Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725848 Maru-Ma Personaggi]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725861 Maru-Ma Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730801 Rokka no Yuusha Personaggi Volume 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70730851 Rokka no Yuusha Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70734664 Zashiki Warashi of Intellectual Village]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725703 Biblia Kashodou no jinken Techou Volume 1 Prologo]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720704 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 1]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70720803 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 2]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70721122 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 3]&lt;br /&gt;
[http://otakuyaoi.forumfree.it/?t=70725287 Kaze no Stigma Vol 1 Cap 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: If anyone can host the projects I&#039;d like only credits my tranlation group&lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: kirishima_zen@yahoo.it or my profile discussions in Baka Tsuki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acknowledged.  You may have to rely on fans to make project pages or transfer your hosted text; I don&#039;t think we have any Italian supervisors who can help directly. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:39, 4 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:26, 4 May 2015 (CDT)Thank you very much Kaze no Stigma and Maru-MA I asked to ReGlassesGril and Ayame for italian page, for the other projects I&#039;ve just send a message to every project manager for help to open italian page and host my tranlation. Only for Vamp! and Etsusa Bridges series I&#039;d need help. To host for me it&#039;s ok any editor who can host my tranlation. Someone may help me please?&lt;br /&gt;
I also started translate Tokyo Ravens, I&#039;ve just contacted the project Manager so I hope for you it&#039;s ok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also started to translate Tokyo Ravens I hope for you it&#039;s ok --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 02:30, 18 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum registration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a few days I try to register to the forum and have all the time the same error message (picture below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://uppix.com/f-Sans_titre5548b4930018e073.png&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I try with different PC, internet connection and email &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you help me ? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
thank !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email : belaoui@hotmail.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to upgrade &amp;quot;Queen&#039;s Gate&amp;quot; to full project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings, I, leecherboy, am assuming Project Manager responsibilities for [[Queen&#039;s Gate]], and I&#039;d like to request it be upgraded to full project, since I think it fulfills the requirements.[[User:Leecherboy|Leecherboy]] ([[User talk:Leecherboy|talk]]) 09:42, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This request might sit for a while both because the MTL procedures are being revised at the moment and because administration is busy with some other restructuring at the moment.  However, there is a precedent with the early days of the Madan no Ou to Vanadis project that MTL chapters don&#039;t count towards the full project quota.  When the current rules were written, that was missing, but just a forwarning that it&#039;s possible a rule like that could be included in the upcoming revised procedures. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 10:06, 10 May 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Registration Issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to host my translations for Ore Twintail Ni Narimasu. here on this website but your DNSBL is detecting my ISP as a proxy and is blocking me from doing anything on the Wiki. I actually had someone else register an account for me but I hadn&#039;t expected such oddly thorough security measures on a site like this. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was then told your admins might be able to do something about the block if I contacted you guys through this form so here I am and here are my details:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My email is WoodsRunner@redchan.it, the registered account is Woods.Runner and you&#039;ve got my ip address(probably, pretty sure it&#039;s a dynamic one though). So you know I&#039;m serious, you can find a sample of my work here https://archive.moe/a/thread/125189114/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gift: random steam keys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8WD08-XHE8N-8HPR6 RACER 8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MNRJ8-L9JGF-F58RV RADICAL ROACH DELUXE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LVWEF-W6Z2R-Y7NFF SHADOWS ON THE VATICAN ACT 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LXXD8-8V99F-P3D8M SWIPECART&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4Z6D4-L6GEZ-RIBLE THE CULLING OF THE CROWS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some random steam keys that i already have in my steam library. &lt;br /&gt;
I hope someone of the b-t team gets a few minutes of enjoyment out of them.&lt;br /&gt;
Thanks for your hard work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polish translation of Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Flaria, have started a new project for Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know why, but I can&#039;t register on Baka-Tsuki forum. When I click sumit on the registration page, it appear an error. I have tried register on my friend&#039;s computer, but there was the same problem. What should I do? --[[User:Flaria|Flaria]] ([[User talk:Flaria|talk]]) 13:53, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New PL project acknowledged.  For the forums, it&#039;s hard to know what the problem is without the knowing specific error message.  It might be that your IP address is listed as a spammer on one of the external spamlists, that happens now and again. So you should copy-paste the text of the error message that you get. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:03, 13 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== gak bs log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
maaf gan kok gak bs log in. mksh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== False Clockwork Planet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse me, I think there is some uploading mistakes with the light novel &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. I have been an avid follower of this light novel translation and you should be aware that what has been recently uploaded is not clockwork planet. First off the translator of this light novel has not uploaded translations for volume 3 yet on his website http://hellping.org/. However, the recent translations are supposedly from the third volume. Second, the style is completely different from the &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; novel (even when accounting for a different translator). The supposed chapters are much to short for &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot; and after the first chapter none of the main characters are even mentioned. I am glad that you are adding &amp;quot;Clockwork Planet&amp;quot;. That said, I believe everyone wants the correct version up. Again, you can find the translated version of &amp;quot;Clockwork Planet at  http://hellping.org/. There should be two complete volumes there. I hope this helps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::There was something strange in that for a little while the v3 prologue was the copy of another series, but the current prologue should actually be Clockwork Planet.  So I think this is resolved. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Skeith, have started a new project for .hack//Another Birth and uploaded some translations in Spanish. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dot_Hack_~_(Spanish). --[[User:Skeith|Skeith]] ([[User talk:Skeith|talk]]) 09:11, 27 June 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Acknowledged. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Juvenile Medical God ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
Greetings! &lt;br /&gt;
I&#039;d like to submit my request to place Juvenile Medical God under the Main Projects or at least advise what would be the requirements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please see below:&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): AsherahBlue&#039;s Notebook&lt;br /&gt;
https://asherahbluenotebook.wordpress.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:Juvenile Medical God&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
(i.e.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:&lt;br /&gt;
asherahblue@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
AsherahBlue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::With just a few chapters, Teasers_(English) might be better for it.  However, admins are working on a WN policy, so things are likely to change.  At the least there will be a new Web Novel category, but possibly the new policy might prohibit linked only WNs, so it&#039;s hard for me to enthusiastically take action on this when things are in the middle of being decided.  However, if you wanted to add the Teasers_(English) category at the moment, the links should at least be organized like other projects (with a bullet point list). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Project Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, guys.&lt;br /&gt;
So, I kinda tried to continue translating Kenkoku no Jungfrau from where it left off in Baka-Tsuki, and finally managed to finish chapter 3. Therefore I&#039;m wondering whether I can have this project as a linked project in Baka-Tsuki. Here&#039;s the request form, and if I&#039;m missing something you can contact me. Thanks a lot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): Blanca&#039;s Blogging Block (https://blancabloggingblock.wordpress.com/)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Blanca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Kenkoku no Jungfrau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type: linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: not really sure about this, but I guess to just tell me whenever there&#039;s something anyone think worth editing. I&#039;m also learning from it, so it&#039;ll be nice to know what I did wrong :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mediablanc@hotmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Should be fine to go ahead with it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:18, 3 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Turkish Translation of Utsuro no Hako to Zero no Maria ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, LoyalBlue, have started a new project for Utsuro no Hako to Zero no Maria and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Utsuro_no_Hako_to_Zero_no_Maria_(T%C3%BCrk%C3%A7e)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:19, 8 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting [[Utsuro no Hako to Zero no Maria (Türkçe)|HakoMari (TR)]] approval to full project. I have met all requirements:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*2 Volumes fully translated. (So far)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Project Overview Page including:&lt;br /&gt;
**Registration Page&lt;br /&gt;
**Staff Section&lt;br /&gt;
**Recent Updates Section and Updates Page&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:LoyalBlue|LoyalBlue]] ([[User talk:LoyalBlue|talk]]) 10:35, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looks good.  Removed Pending and Teaser Categories (was already in &amp;quot;Light Novel&amp;quot; category, so it&#039;s not much of a change). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:41, 14 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to view web novel postings on Forum, Major concerns. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My name is john34404 on both parts of the site and I want access to the web novels section on the forums. This is due to me adding evil god average, xin Ni (still not sure if its a web novel or light novel), and Dragon life to the listings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the new rulings on Web Novels I will need to ask additional permissions from not only the translators, but also to the baka-staff. This is due to the current translation projects currently being done usually will be dropped (Whole sites even) if the site receives no hits for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand that it would be more convenient for baka-tsuki to host the projects, especially for the app, but a small revision to where currently translating projects have a wait/separation time until the text version is needed for the site would be better for baka-tsuki due to the willingness of access from translators.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will be a lot easier getting permission for completed sections (or whole works) than it would be for the most current text of a currently translating work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the translators get no gain/feedback from this site they will just not give this site permissions to works and this site will likely become very small or unused. I use unused because the new Web Novel decision will make it hard to use the site and new sites may be made, due to the newer harder rules and regulations.  --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 11:41, 21 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Thank you for making us aware of the issue with the WN forum being locked.  Someone who can fix it might not have the time to fix it immediately, but the process has started.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::As a note, the intent is for web novel approval to be for translators themselves, as I expect there to be questions directly for the translator in the approval process.  If the translator is just granting permission and doesn&#039;t really care one way or the other, then I think it&#039;s better just to leave it on their blog. It is true that Baka Tsuki will not be keeping up with tracking the various web novels sites, however there are already other sites (like Aho, or reddit) that are much more comprehensive with regards to following web novels.  Baka Tsuki will keep its focus more on Light Novels. As a note, a back and forth discussion is likely more appropriate for the forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:39, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Posting/viewing permissions for the web novel subforum should now be fixed. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:13, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the quick response. --[[User:john34404|john34404]] ([[User talk:john34404#top|talk]]) 9:12, 22 July 2015 (CMT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please restore my translator and editor rights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dear Baka-Tsuki staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m leader of Vietnamese translation of CLANNAD (see [[CLANNAD ~Vietnamese~]]). I request to restore my translator and editor rights for continue working on this project. See log rights [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special%3ALog&amp;amp;type=rights&amp;amp;user=&amp;amp;page=User%3AMinhhuywiki&amp;amp;year=&amp;amp;month=-1&amp;amp;tagfilter=]. Thank you in advanced. --[[User:minhhuywiki|&amp;lt;font color=&amp;quot;green&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;minhhuy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;]] &amp;lt;sup&amp;gt;([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]])&amp;lt;/sup&amp;gt; 07:48, 22 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*User groups restored. Welcome back, --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:13, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I would like to help translate the novel Rogue hero but I do not no how&lt;br /&gt;
To send it to you do you guys have a email that I can send the translated &lt;br /&gt;
Chapter to you can contact me here thomasfoster690@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*Hello. You shouldn&#039;t need to send the translated chapter, unless you translated it with a machine translator, in which case you should post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=85 in this forum].  If it&#039;s not a machine translation, then just go to the project page, click on a red link, and post your page there.  Though it should be a chapter that no has registered for.  See [[Baka-Tsuki:Project_Conventions#Joining_a_Project|this page for details on joining projects]]. If you&#039;re more comfortable using the forums, then you can post it [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=5522 here in the project thread] and someone might help you transfer it to the wiki. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:31, 23 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Translation Group Affiliation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m the owner of an brazillian group of novel translators(http://mundodasnovels.blogspot.com.br/).&lt;br /&gt;
I would like to link the portuguese translation here to more people reach my site. Yes, we&#039;re a new group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link):&lt;br /&gt;
Mundo das Novels&lt;br /&gt;
http://mundodasnovels.blogspot.com.br/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Kirio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: Shinmai Maou no Keiyakusha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: mundodasnovels@outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately baka-tsuki can not accept this linked project as your blog has a donation system for extra chapters, which would violate our commercial activity policy ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]).  Others including you obviously feel differently, but the majority of BT contributors and admins feel strongly against money making activity associated with someone else&#039;s intellectual property, which is the reason for the policy. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:07, 25 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ETL Italian Affiliation and Translation, Request Pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hy, previously I asked here permission for ETL italian tranlations of these novels: &#039;&#039;&#039;Maru - Ma, Kaze no Stigma, Tsukumodo Antique Shop, Rokka no Yuusha, Biblia Kashodou no jinken Techou, The Zashiki Warashi of Intellectual Village, Vamp! Etsusa Bridges Series, Ghost Hunt and Tokyo Ravens&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
You agreed and told my to find a project maneger and an editor, so I&#039;ve done but only for Tsukumodo Antique Shoop and Maru-MA the project manager answered me and make an italian page for the project. &lt;br /&gt;
Aniway here is my translation group [http://otakuyaoi.forumfree.it/ Kirishima&#039;s Land]&lt;br /&gt;
I asked to editors or project manager of all these novel but nobody answer me except for Kaze no Stigma one time and no moore.&lt;br /&gt;
Now in my group we are going on to translate and for exemple for Kaze no Stigma we ave yet the first volume translated.&lt;br /&gt;
Can you please help me to find someone who can help me? --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 20:41, 28 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Unfortunately I don&#039;t think we&#039;ll be able to find someone to directly help you (at least I won&#039;t be able to, maybe someone else will comment that can).  If we had an Italian supervisor, I might refer you to them, however we don&#039;t, so I don&#039;t have anyone in particular.  The best thing I&#039;d recommend would be to post in the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=29 Alternate Language forum] and ask for help there, but I&#039;m not sure how many Italian users visit the forums.  You may have to learn how to create the pages yourself. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 30 July 2015 (UTC) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve yet script in the alternative language forum but nobody answered me. I also can learn but you can please link me a tutorial how to create a page? Also I&#039;m an ETL I can manage a page? I want anything accord the rules so please tell me how I have to do, thank you very much^^ --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 12:16, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Anyone is allowed to create project pages; and projects don&#039;t need project managers, you can just leave it blank.  There are no detailed guides specifically for BT, but you can google to look up general instructions for wikis (such as [https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tutorial eng wikipedia:tutorial]).  It&#039;s typically easiest to copy another page (ie another Italian project) and replace the old information/links for the one with the new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:28, 30 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much so I can create a page and link there my group translation, right? Then the project is teaser until fullify all your request, do understand well?--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:49, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you can add links as long as your site doesn&#039;t break any of rules for externals ([[Baka-Tsuki:External_Contributor_Rules#General_Rules|link]]); for example, as long as the site isn&#039;t engaged in commercial activity (take &amp;quot;donations&amp;quot; for the translation), and doesn&#039;t host Italian projects for novel series that are licensed/released by an Italian publisher.  When making the page, just follow the general format of other projects.  The convention for English projects is that it is no longer a teaser once 1 full volume is translated; the alternate languages aren&#039;t always as organized in that regard, but that&#039;s what I&#039;d recommend. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:02, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much, yes we have these requisites, we don&#039;t ask donations for traslatione, we don&#039;t ask donation at all, and we are translating only novels that are not edited in Italy, if any novel we are translating will be published in Italy we support italian editors and translators and putt off our translation from my site. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 13:46, 31 July 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry I&#039;m here again, I start to create italian page like you said my but for Tokyo Ravens and Rokka no Yuusha italian translation these tread are put in english novels and not in italian novels, I don&#039;t know why or what can I do so I ask you if I can make something or you put the tread in Italian novel...If I make a mistaky I&#039;m very very sorry--[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 01:08, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fixed.  The key line was &amp;quot;Light novel (English)&amp;quot; should have been &amp;quot;Light novel (Italian)&amp;quot;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:55, 1 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry for the late answer, I&#039;ve finished to make all the page as ETL project and Group, I undersood where I was wrong. Thank you very much for you&#039;re help.&lt;br /&gt;
My Group had started translate also &#039;&#039;&#039;Gekkou, Heavy Object and Golden Time&#039;&#039;&#039; so I ask you the permission to make a page also for these novels.&lt;br /&gt;
Like I said before my Group is fit with your policy and rules, I want to tell that we translate also novel yaoi but for Italian policy and laws we put these translation under previous abilitation that is given only to users that are over eighteen years old. &lt;br /&gt;
I want you to know this because we are very serious about our work and our policy. --[[User:Kirishima Zen|Kirishima Zen]] ([[User talk:Kirishima Zen|talk]]) 22:56, 19 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I want to register as an editor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I plan to do major rewrites from ZnT volume 7 onwards to correct some of the bad grammar and machine translation present.&lt;br /&gt;
I&#039;ve read on wiki I&#039;m required to register for major edits, is this the correct place to register? - [[User:Iro Daijoubu|Iro Daijoubu]] ([[User talk:Iro Daijoubu|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Answered on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:34, 8 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Papa no Iu Koto o Kikinasai! Abandoned ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Administration!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have monitored the [[Papa no Iu Koto o Kikinasai!]] project for over a year and it&#039;s been at my attention that the current Project Manager, [[User:Onizuka-gto|Onizuka-GTO]], has not been around the PapaKiki project for some time. I&#039;ve done a little research and I&#039;ve noted that he hasn&#039;t responded to requests on his talk page on if the PapaKiki project has been abandoned or not. I understand being a head of Baka Tsuki is a big time commitment, so I can understand how this could have happened.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are contributors who wish to translate but would like some guidance/assistance on how to go about their roles. There are some who don&#039;t want to step on any toes and don&#039;t wish to start translating until receiving the OK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I request to oversee this project until Onizuka-gto returns or I am considered a valid permanent project manager. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 15:32, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on user talk page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:24, 14 August 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== kokoro connect please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi my name is hassan I am from morocco &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sorry ,but I just need to know if you&#039;re going to continue with the translation of kokoro connect please&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
please answer me here hassanelgarni5@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Answer can be found [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=10428 here]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:21, 4 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==misc question==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi I was wondering if someone could translate these chapters into English of Akuma no Ichigo because there appears to be only chapter 1 and 2 translated in English and rest is not http://iutruyentranh.com/truyen/7258-Akuma-No-Ichigo/c003.html?id=140704&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Admins don&#039;t decide what gets translated, every translator decides what they want to translate themselves, so nothing I can do there. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==New project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Katsuudon, have started a new project for Houkago no Pleiades: Minato no Hoshizora and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Houkago_no_Pleiades:_Minato_no_Hoshizora. --[[User:Katsuudon|Katsuudon]] ([[User talk:Katsuudon|talk]]) 17:55, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cool. Good luck. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:58, 17 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== College IP blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently I&#039;m a student at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, Georgia, United States. I decided to join the Baka Tsuki community today, however probably due to my location, perhaps people that accessed the site in previous years, my IP address is blocked. I was wondering if there is any administrative workaround that you would be able to apply on your end to allow me to construct an account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Prodox&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It looks like a user account was created with the user name you signed with, so I assume the problem went away?  If not, it would be helpful to see the exact blocking message it gives you when trying to create an account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:28, 6 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Psycho Love Comedy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I apologize for sending my request through wrong channel.&lt;br /&gt;
But please hear me out.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It came to my knowledge that yen press has licensed the Psycome series due to which it has been taken down from baka-tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a really big fan of Psycho Love Comedy series and have read all the three volumes and was waiting a long time to read volume 4 which you took almost a year to update on the app and site and was really eager to read it when i got time i even downloaded it and saved it so i could read it with peace and savoir all the contents.&lt;br /&gt;
But i lost that phone and the data and now when i got time and wanted to read the 4th volume, it had already been taken down and i searched a lot on net before writing to you, but i was unable to find any backup or copy of that volume in any format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the first time i felt a strong despair and a strong hate towards Yen Press as i lost all means to get to read my favorite series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even in my job interview i told them that i read books and light novel and this is the one i am fond of and also told them the review and summary of the series enthusiastically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yen press will be releasing the series in Feb/March of 2016, which is a long time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As my last hope i thought of asking you if by any chance you could provide me with pdf, epub or even html version of the forth volume.&lt;br /&gt;
So i could finally continue on with the series. I already know full well that your hands are tied too. But please consider my request.&lt;br /&gt;
And i promise i won&#039;t distribute it to anyone or post it on any site or even share it with any of my friends or peers(not that they have any interest in light novels).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would be indebted to you please please if by any possibility you could help me in this i will really appreciate it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with gratitude, Thanking you &lt;br /&gt;
Harpreet&lt;br /&gt;
harpreet.sethi89@gmail.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and requesting abandoned content is generally against the rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rakudai kishi no eiyuutan ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wonder if there is a forecast for the translation of Volume 4 of Rakudai Kishi in Eiyuutan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Sorry, not a relevant question for admin contact page, and asking when updates are coming is generally against posting rules on the site. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tenkyou no Alderamin in alt. language  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Tamlin}, have started a new project for {Tenkyu no Alderamin} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Tenkyou_no_Alderamin-Thai_version]]. --[[User:Tamlin|Tamlin]] ([[User talk:Tamlin|talk]]) 14:14, 27 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
Look like my registration not finish due to my IP become blacklisted so I can&#039;t fallow the rule said I have to post thread in Alt language forum, despite that I somehow can create page and post my translation. I&#039;m sorry for not adapt to baka-tsuki rules completely. If you have some advice,please tell me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK.  I updated the language category from English to Thai on the wiki, but it should be good otherwise.  For the forums, it&#039;s not critical to create a thread, so that part is not a big problem, but being blocked from accessing the forums is a problem I&#039;d like to try to fix if possible.  If you could post (copy-paste) the exact message you get here, or you should be able to post in this [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=79&amp;amp;t=7251 thread] without an account, then it will help trying to figure it out. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:11, 28 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Battle through the Heavens in Spanish - New Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, have started a new project for {Battle through the Heavens in Spanish} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[BATTLE_THROUGH_THE_HEAVENS]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am translating this series on my own all the information is on the chapter is link to my site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Appointment ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Sushimoto, am assuming Project Manager responsibilities for Battle through the Heavens. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Sushimoto|Sushimoto]] ([[User talk:Sushimoto|talk]]) 15:03, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-OK, but external contributors (people who post their translations on sites other than BT and only post links) aren&#039;t really supposed to be project managers on BT.  That position is really supposed to be for someone who wants to post their translation text (not just links), but it doesn&#039;t matter as long as that doesn&#039;t happen. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:00, 31 October 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project-Imouto Sae Ireba ii ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Rishiki, have started a new project for Imouto Sae Ireba ii and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Imouto_Sae_Ireba_ii. --[[User:Rishiki|Rishiki]] ([[User talk:Rishiki|talk]]) 22:58, 12 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:-Great! Good luck with the project.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:16, 13 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web Novel : Seijo-sama ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About this. [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=86&amp;amp;t=12801 Web novel Forums] . The link to the site is there. I&#039;m not a fan. This is a translation by me and a friend. Would like to host it directly on BT and link it to my site too. --[[User:Ways|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green;font:bold 10pt kristen itc&amp;quot;&amp;gt;TheCatWalk&amp;lt;/span&amp;gt;]]  08:59, 23 November 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IP supposedly banned for &amp;quot;spam&amp;quot;? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, Baka-Tsuki supervisors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently, I made some changed to the page &amp;quot;https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hai_to_Gensou_no_Grimgal.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also wanted to add a picture of the third volume, but since I did not know how to do so, I went to register at your forums to ask other members how to upload a file to your servers. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To my surprise, it said that my IP is blacklisted, and gave me two sites on which I was blacklisted - http://www.uceprotect.net/en/rblcheck.php?ipr=79.177.170.242 and http://www.sorbs.net/lookup.shtml?79.177.170.242.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither of these sites mention the reason or places in which I have spammed, nor do I have any memory of doing such. Is it possible to unban me, or at the very least, tell me where exactly I have done so?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would greatly appreciate it if you reply. If it&#039;s more convenient for you, you can mail be at &amp;quot;arizxc@gmail.com.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely,&lt;br /&gt;
Ari B (xland44)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Replied on [[User_talk:Xland44|user talk page]]. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 14:43, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FirstAidTent, have started a new project for &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Inou-Battle_wa_Nichijou-kei_no_Naka_de.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I would also like to request to re-categorize the [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=10805 &amp;quot;Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de&amp;quot;] thread in the Future Project Suggestion Forum to the Teaser Board. --[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 15:41, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Forum move done.  Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 6 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Good Evening, want to become a german Translator for you guys ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening. I am new to this wonderful site, but registrated right away. Getting to the point, I would really love to do translation work on Mushoku Tensei, translating it from English to German. But I have no idea how or wether I may do it. So.. what do I have to do to help your site?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Short instroduction of mine: I don&#039;t read light novels regulary, but I happened to get Mushoku Tensei in my hands and it&#039;s whole world absorbed me for mere two weeks of my life. While learning, eating, sleeping or working I did nothing else despite for holding onto my Kindle. So after I finished reading 5 months ago, I am still inspired by doing some translation on my own. I am german and want to try my best to open Mushoku Tensei to other people here. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I work very late till late evening, but will use my free time for translating.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw. how can I show you guys some of my work?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You don’t need to show anyone a sample.  BT is an mostly an open community, so everyone starts and manages their own projects themselves.  Administration mostly just tries to keep things organized is all.  So I suggest you translate the text from the English project page and [[Mushoku_Tensei_(German)|make a German page here]].  Also, any time “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” appears in the project page, you should replace it with “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):” for the German page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 20:59, 9 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Using link and making a new page - I am confused ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello guys, it&#039;s me again.&lt;br /&gt;
I wanted to do a link to my german translations for Mushoku Tensei on the english wiki link for alternative languages, but the link became red.&lt;br /&gt;
So I wanted to ask if anyone would know how to make a link for my contributions on the english wiki side?&lt;br /&gt;
And do I have to retranslate the whole wiki page in german too?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope somebody could help me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Yes, you should translate the wiki project page to German and post that [[Mushoku Tensei (German)|link]] above (where you currently posted the prologue), and then move the prologue to a page named like [[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]] (you could translate &amp;quot;Volume&amp;quot; and &amp;quot;Prologue&amp;quot;, or just leave them as English in the page name).  When translating/copying the wiki project page, you don&#039;t need to do everything, just delete the links for volumes you&#039;re not working on right now (and change any “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei:” to “&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Mushoku Tensei (German):”). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I am so sorry ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I know I am being a pain in the ass. But I still don&#039;t get how this side works.&lt;br /&gt;
First of all. How do I start new sites for every volume of mine like you did for my epilogue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2nd Q.: How do I create a new project side like the wiki for Mushoku Tensei. I have read the &amp;quot;Project_Overview_Page_&amp;quot; rules, but I dont know how to create this or redo it like the original english one with pictures and so on...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yea... I hope that was all from me for the tiem being..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for the help so far. I really want to do something great with your efforts :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings Pandabro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*You can just copy the English one and translate it.  You can look at the text in the &amp;quot;Edit&amp;quot; version of pages to see how things like adding images or links are done and then use the same format on your page.  [[Mushoku_Tensei_(German)|I started you out by copying the English page and updating the links]], but you should translate the English into German, and copy your prologue onto the new page ([[Mushoku Tensei (German):Volume 01 Prologue]], click the red links and then create to make new pages). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 17:15, 10 January 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linked project Tenkyou no Alderamin, starting from Ch2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): helidwarf.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Helidwarf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tenkyou_no_Alderamin&lt;br /&gt;
starting from chapter 2 translated here http://helidwarf.com/alderamin-on-the-sky/chapter-2-various-problems-of-the-northern-region/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: No (rarely used to look up words I didn&#039;t know how to say in English = not native english speaker)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Light Novel, Chinese, official published version by Kadokawa Taiwan https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=498erBFADGYOBv5jMlL3E8J8JGYIAtf8lIqh6WrTqnj0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: I don&#039;t really know how this works since it&#039;s linked but I am looking for editors so all contributions are fine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information: helidwarf(at)outlook.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Oda Nobuna no Yabou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are multiple pages missing from this series. While chapters are missing, as well as illustrations. Please remedy this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Creation IP Blocked ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey. I&#039;m trying to make an account, but it says my IP is flagged for being used as a proxy. Specifically, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki. You cannot create an account.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am on a university connection, but I do not use a VPN or anything like that. Maybe the entire range has been flagged because someone else on campus ran an exit node, or something? I&#039;m not sure. Anyways, I&#039;m wondering how I can make an account given this restriction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cheers,&lt;br /&gt;
@qhp [[Special:Contributions/128.227.159.16|128.227.159.16]] 05:58, 5 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saw the memo at the top and made an account from home. - qhp 23:41, 7 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Maoyuu Maou Tuusha (Italian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, NovelMangaGeneration, have started a new project for Maoyuu Maou Tuusha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian --[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 20:35, 22 February 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Report vandalism ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
User Darkmarcos12 has been repeatedly vandalizing both the English and Spanish pages of Gekkou, as shown in his contribution log:&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Darkmarcos12&lt;br /&gt;
--[[User:Kemm|Kemm]] ([[User talk:Kemm|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Blocked.  ty --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 15:49, 30 April 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Current/Upcoming Anime sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Current/Upcoming Anime sidebar could be updated a bit:&lt;br /&gt;
* The [[Saekano]] does have a second season airing this year, but... it was a teaser linked project that got DMCA&#039;d at nanodesu, so I guess it should be removed?&lt;br /&gt;
* In it&#039;s place, you can put [[Masou Gakuen HxH]], which airs in july.&lt;br /&gt;
Thanks, [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 16:04, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:30, 7 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Darkdraig, have started a new project for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish) and uploaded some translation. The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Reunion_With_Twelve_Fascinating_Goddesses_~_(Spanish) | The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses(Spanish)]] so I&#039;m asking to approve my new project since It&#039;s already vol 1 full translated and also I am assuming Project Manager responsibilities for The Reunion With Twelve Fascinating Goddesses (Spanish). All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Darkdraig|Darkdraig]] ([[User talk:Darkdraig|talk]]) 16:41, 15 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:OK. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Italian Projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, novelmangageneration, have started a new project for:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1. Baka to Test to Shoukanjuu,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2. Maoyuu Maou Yuusha, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;3. Mushoku Tensei - Isekai Ittara Honki,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;4. Re:Monster&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baka_to_Tesuto_to_Syokanju_-_Italiano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha_-_Italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Mushoku_Tensei_(Italian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Re:monster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
novelmangageneration--[[User:NovelMangaGeneration|NovelMangaGeneration]] ([[User talk:NovelMangaGeneration|talk]]) 15:01, 18 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Help  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Would you be able to help me delete my bakatsuki forum account and all the posts associated with it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is &amp;quot;vermiliongrey&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unfortunately, I forgot the password and I don&#039;t have the email to reset the password. However, I can verify my identiy through this cookie trail: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My profile here:&lt;br /&gt;
https://www.mangaupdates.com/groups.html?id=4947&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
leads to:&lt;br /&gt;
https://www.twitter.com/vermiliongrey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and I can contact you somehow via that twitter account if you need. You can contact me via that twitter account or at y (a) whitegrey (dot) co&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Vermiliongrey|Vermiliongrey]] ([[User talk:Vermiliongrey|talk]]) 03:36, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t personally have the ability to delete the account itself; I could delete a few specific posts for a good reason (such as sensitive personal information, you can send a private message if that&#039;s the case), but that&#039;s all I&#039;ll personally do.  Someone else may have more moderator rights and/or time. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 03:58, 19 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The book creater keep reporting error, please fix that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Log in ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;strike&amp;gt;After the maintenance, I was immediately logged out and I can&#039;t seem to be able to log in again.--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&amp;lt;/strike&amp;gt;&lt;br /&gt;
:Fixed. There may or may not have been a problem that was fixed by resetting the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== mobile devices  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
unable to view website in mobile devices says ssl connetection page fail never happened before.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were trying to view the website through a typical browser on a mobile device (not the bt android app)?  I was able to view the site fine on both mobile devices I tried.  I might try the generic advice of clearing your cookies/cache, but I&#039;m not really sure if that&#039;ll help. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:55, 23 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Masou Gakuen HXH ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the smartphone application looked like bitmap was empty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== connection issues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
since new maintenance on site has been completed I have been unable to connect to baka tsuki on my mobile devices. it says ssl connection failed the devices worked fine before to view site but now not so much as a home page  for other websites when I try  going to them they work I&#039;ve tried to see what I could do on my end to fix but to no avail everything&#039;s green connectivity to access point router an connection to the net I just cannot connect to the site on device so I do not understand. thank you for your time reading&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BakaReader Ex fails to update ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The android app fails to update the novels after the recent maintenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to sound like a broken record... but, recently the app hasn&#039;t been updating itself with new chapters or their subsequent updates. I think it may need to be updated again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t access the site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So for some reason I can&#039;t access the site with my 3DS or my Wii U. I can with my PC and my phone but with my Nintendo devices no. If this can help my 3DS gives the error 012-1004 and my Wii U 112-1035.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Please also delete this page (Gekkou Vietnamese) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please delete [https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Gekkou:Volume_1_Viet| This one], this is also a part of Gekkou Vietnamese, which I forgot to tell you to delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:My2ndAngelic|My2ndAngelic]] ([[User talk:My2ndAngelic|talk]]) 06:43, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:53, 24 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== may want to check certificates I was trying to get on to site and got the text box can not be displayed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When trying to get in to the www.baka-tsuki.org site received message: The page cannot be displayed because the Web site cannot be authenticated.&lt;br /&gt;
* Are you using Windows XP or the older version of Windows?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== http fetching error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
it&#039;s can&#039;t update novel please help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Novel Illustrations cannot be fetched in app ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admins ^_^ Thank you for working hard.&lt;br /&gt;
I&#039;m currently reading Baka to Test to Shoukanjuu and I noticed that the novel illustrations cannot be fetched from the app. It&#039;s still there when I check your website but I cannot access/fetch it in the app. Thank You :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== /* Archive Baka-Tsuki */  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, &lt;br /&gt;
I&#039;m from Archive Team [http://www.archiveteam.org/index.php?title=Main_Page archiveteam]&lt;br /&gt;
We are a loose collective of rogue archivists, programmers, writers and loudmouths dedicated to saving our digital heritage. It has came to our Notice that Several time there have been brink of Take-Down and offline requests on Baka-Tsuki website. So as a number of requests from ongoing users at our site to archive Baka-Tsuki and save it for future. We thought to contact you.&lt;br /&gt;
We want to archive this website which is intended to be an offloading point and information depot for a number of archiving projects, all related to saving websites or data that is in danger of being lost. Besides serving as a hub for team-based pulling down and mirroring of data, this site will provide advice on managing your own data and rescuing it from the brink of destruction.&lt;br /&gt;
So, I request all the Administrator here to provide us following:&lt;br /&gt;
1.  Provide the text backups of all of your articles of this website. &lt;br /&gt;
Along with images backups&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S: Paradically publish full text backups of Baka-Tsuki for mirroring and archiving purposes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks,&lt;br /&gt;
Archive Team&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Not that I&#039;m necessarily the final voice or anything, but since I&#039;m usually the one to respond on things to this page, I&#039;ll give my opinion.  An archive/mirror would have been a lot more important when we weren&#039;t sure if we would be able to stay online because of server host issues; that was at the beginning of the year, which may be part of the reason you received requests.  We&#039;ve since resolved those issues and will stay up, so I don&#039;t think it&#039;s as relevant anymore.  In fact, there are a couple of reasons I personally would prefer there was not a mirrored/archived version.  --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:37, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Error 502: Bad Gateway when accessing the &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; translation page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot access the project page of &amp;quot;Sekai no Owari no Encore&amp;quot; and displays this: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Error 502 Ray ID: 2a9fe78e13a6050e • 2016-05-28 07:13:32 UTC&lt;br /&gt;
Bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you check please?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Rixlanchy|Rixlanchy]] ([[User talk:Rixlanchy|talk]]) 07:33, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alternative Languaje Project: Daybreak on Hyperion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetings to the Baka-Tsuki Administration. I&#039;m Exilius, and I want to inform about my new project, the Spanish translation for the &amp;quot;Daybreak on Hyperion&amp;quot; original light novel series written by Aiorii. I have already uploaded some translations, but since I&#039;m new contributiong on wikis there may be some errors. In any case, you can find the Project Overview Page here: [[Daybreak_on_Hyperion_~_Spanish]]&lt;br /&gt;
I hope there will be no problems with this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have a pleasant day.&lt;br /&gt;
--[[User:Exilius|Exilius]] ([[User talk:Exilius|talk]]) 13:09, 28 May 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unable to access Baka-Tsuki using smartphone. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi.&lt;br /&gt;
Since about a week ago, I&#039;m unable to access the website using my smartphone. I tried different browsers, wiping the cache and cookies, but nothing helps. I can access every other website without any problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Site is not viewable on Kindle ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I use my Kindle often to go on the site but recently (after the maintenance) any attempts to get on the site with my Kindle has failed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just some more info, my device is a Kindle Touch (an e-reader not a tablet) and I can&#039;t access any part of the site. Yup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dunno about sig thing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/127.0.0.1|127.0.0.1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9:06 5/29/16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New series: Youjo Senki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the project page for Youjo Senki and linked the translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Youjo Senki]]. --[[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 04:28, 3 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello I was wording if I am the online on that cannot access the website: baka-tsuki, certain light novels. I cannot get into light novels like Tokyo Ravens for some reason as it keeps saying the website is down, despite the maintenance happening over two weeks ago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cannot reach any of the projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When I try to view one of the projects I get a server error.  You might want to look into it when you have a chance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⤷ This should have been now corrected, if not please contact me. [[User:Lery|Lery]] ([[User talk:Lery|talk]]) 17:29, 30 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Removal of Inactive Editor ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good evening,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am writing this letter to ask that [[user:Simonoz|Simonoz]] be removed from the Active Editors list on [[Maria-sama ga Miteru]], and from the editor&#039;s list in general. Since &amp;quot;joining&amp;quot; the project, he has not contributed in the last year [[https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Simonoz &#039;&#039;source&#039;&#039;]]. Additionally, he added himself to the Editors list, which is against Baka-Tsuki&#039;s Editor Conventions rules. We currently do not have a project manager for Marimite, so I must bring this issue up with the admin staff.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:50, 6 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello Lunar Vitae. General supervisors/admins (and this page) don&#039;t usually get involved with the minor details of individual projects.  The project manager, or lacking that (as in this case) an active translator, are generally the leaders for their projects and likely the most appropriate person to decide on who should be listed as an editor. In this particular case, it seems fairly obvious the person never got to editing, so removing their name would likely be reasonable by anyone involved in the project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:37, 7 June 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka Tsuki Android App Novel Download ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Wrong Version of Key Store&amp;quot; this is the message i get anytime i try to download anything now. even older novels i once had I can no longer get images and some chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lumina94, have started a new project for Fate/Apocrypha and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Apocrypha_%7E_(Italiano).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project - Monogatari Series (Czech) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, Baka-Tsuki administration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Robin997|Robin997]], have created the Overview Page for [[Monogatari_-_Česky|Monogatari Series (Czech)]] (link from the English Overview page included) and added the [[Monogatari_CZ:Bakemonogatari/Hitagi_Krab_001|first chapter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already finished translating &#039;&#039;Hitagi Crab&#039;&#039; and will be releasing it on a monthly basis in order to buy time for translation of &#039;&#039;Mayoi Snail&#039;&#039; (I am half-way through the second chapter). I plan only to translate Hitagi Crab and Mayoi Snail, though I am considering translating &#039;&#039;Kizumonogatari&#039;&#039; and the &#039;&#039;Bakemonogatari Official Anime Guidebook&#039;&#039; chapters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excuse any errors of mine in regards to following the Overview Page guidelines. If you&#039;ve found any mistakes, I&#039;ll be sure to correct them immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of clarity, link to Overview page here: [[Monogatari_-_Česky]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good luck with your project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:27, 20 July 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: I dont have. I work alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: Daniel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation:    Rakuin no Monshou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): Linked ( I have my own page)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate:  No&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: I would like to translate from English form baka tsuki to Polish.&lt;br /&gt;
(e.g. Is it a webnovel or light novel? Japanese or Chinese source?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Translator&lt;br /&gt;
(e.g.: Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Email and contact information:  My email: danielggg@onet.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: that is my internet page, I did not translate single chapter yet , but I will start as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
          http://rakuinnomanshou.za.pl/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Not able to register email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to register my email address, but I keep getting this error message&lt;br /&gt;
&amp;quot; authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 pf5sm4906073wjb.42 - gsmtp)] &amp;quot;&lt;br /&gt;
I changed from using my handy to my laptop, and changed to an other of my email address&#039;s, no change in the message.&lt;br /&gt;
Clicking the link doesn&#039;t work, copying it brings me to an &amp;quot;this page has either been deleted or never existed in the first place&amp;quot; kind of site and searching the error number or the complete link didn&#039;t help...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This might be related to the problem above: I was curious and wanted to test the [[Special:EmailUser]] PM system on myself, but I get this error:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre style=&amp;quot;white-space: pre-wrap;&amp;quot;&amp;gt;authentication failure [SMTP: Invalid response code received from server (code: 534, response: 5.7.9 Please log in with your web browser and then try again. Learn more at 5.7.9 https://support.google.com/mail/answer/78754 q65sm10041399wmd.24 - gsmtp)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Just to let you guys know. [[User:RS|RS]] ([[User talk:RS|talk]]) 18:06, 31 August 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sorry for not getting back earlier, but it appears all BT email services are down right now.  For the wiki, I don&#039;t think accounts require emails; however, this means no one will be able to create new forum accounts until that&#039;s fixed.  I&#039;ve sent an email (not through BT) to the sysadmin, and hopefully he&#039;ll have time to fix it soon. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:27, 10 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Can&#039;t register in the forums ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello administration of Baka Tsuki.&lt;br /&gt;
I&#039;ve been wanting to register in the forums but my activation email doesn&#039;t arrive.&lt;br /&gt;
I tried clicking the resend ativation email feature some times but it just doesn&#039;t arrive, i&#039;ve been waiting for some days and now I&#039;m sure it&#039;s not that it&#039;s slow.&lt;br /&gt;
I also tried registering with other emails to see if it was just a bug on the first one i&#039;ve been using, but seemingly no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The username is Usirber if you need it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EDIT: Now I&#039;ve seen the answer.  Shouldn&#039;t been fixed by now?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Webnovel Yaoshenji/Tales of Demons and Gods in German ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to submit my first part of a German translation for the webnovel Yaoshenji to the forums and ask for a project approval, but with the email confirmation problem i can&#039;t register there. Should I just directly ask for an approval and upload it on a file hosting site so you can check it? Do German translations of a Webnovel even have a chance to get approved, since both the German forum and the webnovel part seem to be pretty empty anyways?&lt;br /&gt;
--[[User:Hackfruchtsalat|Hackfruchtsalat]] ([[User talk:Hackfruchtsalat|talk]]) 22:28, 18 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
:Forum registration/emails should be fixed now. If it&#039;s not working for you still, let me know the username you registered with and I can activate it manually. --[[User:Cloudii|Cloudii]] ([[User talk:Cloudii|talk]]) 13:17, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Management For &#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hentai Ouji To Warawanai Neko&amp;quot;, aka &amp;quot;The Hentai Prince And Stony Cat&amp;quot;. There is no project manager for this series at the moment, therefore, I&#039;d be willing to manage and help translate the volumes of the series. And as well as have this be a full project, since one volume is completed at the moment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From Xftg123&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Hentai Ouji&#039;&#039; was licensed by DMG, which is why Nanodesu decided to stop translating the series. Also, to sign with your username and timestamp in the wiki, simply use four tildes: &amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt; --[[User:Zzhk|Zzhk]] ([[User talk:Zzhk|talk]]) 01:44, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Will It Or Will it Not Finish? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m not an impatient person or anything like that, but, for some reason, it says on Noucome&#039;s LN page that it&#039;s been active for 3 months. I check the updates, and it last updated around June 2015. Can you guys change it to &amp;quot;HALTED&amp;quot;, and also, will the project manager, Talinnilat, ever continue finishing the rest of the &amp;quot;Noucome&amp;quot; series?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:It&#039;s a wiki, so anyone who sees something that should be changed like a project activity status can do so; admins don&#039;t need to be the one to change it.  And I have not idea what Talinnilat would do, he/she&#039;d probably be the likeliest person to know. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:50, 23 September 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Teaser Project: Vandread ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, JeruTz, have started a new project for Vandread and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://baka-tsuki.org/project/index.php?title=Vandread}. --[[User:JeruTz|JeruTz]] ([[User talk:JeruTz|talk]]) 03:25, 7 October 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Good luck with your new project. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka-Tsuki android app problem. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there, your app Baka-Tsuki Ex is giving problem when attempted to read any of the novels. The error says Bitmap empty and then gives another error which is pretty long. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This error is happening with other people as well because in the app store people have written that they too get the same error. I have tried redownloading the app but it didn&#039;t work, I tried deleting and downloading the novel cache but it doesn&#039;t do anything so I wanted to report this to you people. I hope it gets fixed soon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hmm... I&#039;m not sure what&#039;s the problem.  The developer posted the following advice in the forums, perhaps it will resolve it: &amp;quot;For BakaReaderEx users, please disable Load App KeyStore in Settings -&amp;gt; Update and Notification as it use the old cert.&amp;quot; --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:09, 12 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance page broken ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When going to the page https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Seirei_Tsukai_no_Blade_Dance, it shows this error: 502 Bad Gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no Blade Dance is not working ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I would like to inform that I cannot access to the page Seirei Tsukai no Blade Dance. I get page error when I click on the link in the website and the same too when using on the app. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I saw it&#039;s on the up to date section so I doubt it&#039;s removed. If it&#039;s removed, then please just ignore this message. Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai No Blade Dance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that the page of serei tsuakai no blade dance is broken the links display a bad gateway error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konjiki no Wordmaster ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went to read some of the konjiki no wordmaster chapters but when I went to the main area for the web novel it gave me a &amp;quot;bad gateway&amp;quot; response.  I tried multiple methods of accessing the chapters but all ended up giving me the same response.  I am not sure whether this is a server error due to coding or what is responsible but I felt I should inform you of this issue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seirei Tsukai no blade dance page error 502 bad gateway ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was re-reeading it and then the server died, and all that appears on the seirei&#039;s page was error 502 bad gateway&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Absolute Duo either Stalled or Active again ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t know if this LN is stalled or not, it remained stalled and I saw chapter 1 of volume 6 was edited  October 3, 2016 and the &amp;quot;Updates&amp;quot; on the page are not being updated even though the prolouge of vol 6 and incomplete release of its chapter 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, a new translator is working on vol 6 (external for now), but the person who added it didn&#039;t think of updating the project page (I&#039;ll do that now). --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/YC65KzZ discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:17, 13 October 2016 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== novels in app not updating ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
i am not able to update novels in ur android app after showdown. pls correct it&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (Spanish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, MahoIkuESP, have started a new project for Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (in Spanish) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Mahou_Shoujo_Ikusei_Keikaku_(Spanish)]]. --MahoIkuESP 12 November 2016&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Madan no Ou to Vanadis (Polish) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I, GoToHell, have started a new project for Madan no Ou to Vanadis and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Madan_no_Ou_to_Vanadis_(Polski). --[[User:GoToHell|GoToHell]] ([[User talk:GoToHell|talk]]) 17:09, 5 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Approval for full project status ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Requesting for the series [[Youjo Senki|youjo senki]] to be upgraded into full project status. [[User:SifaV6|SifaV6]] ([[User talk:SifaV6|talk]]) 05:03, 14 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 07:36, 15 December 2016 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Need Assistance ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello admin&lt;br /&gt;
I&#039;m Ibnu Psycho, i need your assist about an account on bakatsuki, Urgently.&lt;br /&gt;
account&#039;s name is [[User:SATRIA|SATRIA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
we grouped on Bakatsuki update indonesia, but i can&#039;t touch him anymore. this is about project translation and progression group, so i want to contact him but i don&#039;t know his contact except for his account on bakatsuki and he&#039;s no longer active in here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
so respectfully i need your assistance, i want to know his email address when he signed up on bakatsuki to contact him. may you give me his email? i&#039;m very helped if you do that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
need your answer..ASAP&lt;br /&gt;
thanks for your attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*I can&#039;t actually directly look up someone&#039;s email, and I wouldn&#039;t be comfortable doing so even if I could. However, if users have an email address with their account (it is not required, so not all users do), then you can send an email to them by going to their user page and clicking &amp;quot;Email this user&amp;quot; under Tools in the sidebar.  Unfortunately, that option is not available for the user you mentioned, meaning that they do not have an email address associated with their account. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 01:39, 11 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Added new teaser project: The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {NcN 987}, have started a new project for {The Book: JoJo&#039;s Bizarre Adventure 4th Another Day - brazilian portuguese} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: {https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_Book:_JoJo%27s_Bizarre_Adventure_4th_Another_Day}. --[[User:NcN 987|NcN 987]] ([[User talk:NcN 987|talk]]) 20:34, 15 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== DayBreak on Hyperion (in Russian) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, FanTeazer, have started a new project for DayBreak on Hyperion ~ Russian and uploaded some translations. The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Daybreak_on_Hyperion_~_Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Issues with email confirmation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
About 24 hours ago I attempted to register an account and have yet to recieve an email. I attempted with two separate emails on two separate services and have still yet to recieve anything on either. I would like to know if there is any specific issue or if it is just taking too long. The first account I tried to use was creepyjosuke67, but it would seem that nothing has been sent to it. I have checked my spam folder as well as had regular checks on my inbox. If you could resolve this issue or at least inform me as to what is going on that would be nice.&lt;br /&gt;
Thank you&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Given your comment on Discord, it seems like you&#039;re talking about the forums.  I see that Lery responded on Discord, and I&#039;m going to assume whatever he did worked out, since I notice your account was listed as active shortly after. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Email redacted for preemptive spam/privacy reasons&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 02:26, 26 January 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hidan no Aria translation hosting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name: &lt;br /&gt;
[https://silveredtongue.wordpress.com SilveredTongue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: &lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: &lt;br /&gt;
Hidan no Aria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): &lt;br /&gt;
We would prefer it to be linked, as some of our members wouldn&#039;t like to have our content edited without us knowing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: &lt;br /&gt;
No we do not.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses:&lt;br /&gt;
Our source Material is translated from Japanese to Chinese - and then from Chinese to English by us. We also have a guy who knows a fair bit Japanese, so when we run into sentences which makes no sense. He can look it up in the original Japanese source, and get us a better and more clear translation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: &lt;br /&gt;
As stated above we would like to have it linked so~ I don&#039;t really know what to write here :P But i suppose standard is fine? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will look forward to hear from you &lt;br /&gt;
Best regards &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frozzendeth&lt;br /&gt;
03/02-2017 20:30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Everything looks fine. I gave a few more details in a reply on your user talk page. (Note redacted contact information to protect from crawlers). --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:37, 4 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to advertise on the baka-tsuki website ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good Day,&lt;br /&gt;
I would like to advertise on your website by posting a single link on the homepage or &lt;br /&gt;
an article with two links in news, blog or forum section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guest post (article) can be made by your writers on any topic, or can be made by ours.&lt;br /&gt;
All payment we make via PayPal straight after the article goes live.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Links will go to gambling\bets related website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to make a counteroffer – feel free to contact me.&lt;br /&gt;
Please inform me how much you want for such advertisement and if you have more &lt;br /&gt;
than one website for such ads.&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please give us your contact information so that we can send you our rejection privately. -- [[User:KLSymph|KLSymph]] ([[User talk:KLSymph|talk]]) 16:23, 13 February 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IMPORTANT REQUEST ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I have recently checked all the episodes of Shinmai Maou No Testament. I found that Shinmai Maou No Testament: Volume 8\: Side Story: Wishing to Santa Clause has no link in it. Could you please correct that, I have the pdf file for that Chapter. &lt;br /&gt;
Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книга героини Цикла историй: Синобу Осино: Прекрасная принцесса ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я бы хотел опубликовать на вашем сайте мой перевод. Вы можете найти его полный текст здесь https://shinbopedia.wordpress.com/translate/translate-princess-beauty-2013/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to publish my Russian translation at your site. Please guide me to the next step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The next step is to make a project page and then post your translations. I recommend you copy the project page format from a different project when creating your own project page. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Administrative Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. I go by the username yorugami. I am not an official cleaner of any prioject, I have however done some personal cleaning for the projects I am interested in; highschool dxd, zero no tsukaima, etc... However, some of those projects have been taken down; Date A Live; No Game No Life, Papa no Iokoto wo Kikinasai, SAO, etc... I assume the official admins still keep a copy of every volume available; in english of course. I have little hope in this but would it be possible to have them emailed to me so I may continue my work. I would also be happy to submit my own work to baka-tsuki as a contributor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hello. The following response is from [[user:Hobogunner|Hobogunner]]: &amp;quot;Unfortunately we remove all works that become licensed per our own policy and implore everyone to buy the official translations along with deleting the unofficial ones. In fact, it&#039;s more often the pictures that get us in trouble than the text. I know this is a relatively long rejection, but some points are worth reiterating.&amp;quot; If there is anything else we may help you with, just let us know. &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[redacted email to protect privacy]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;--[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 23:13, 18 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project: Monster Hunter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Barnnn, have started a new project for Monster Hunter and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Monster_Hunter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Barnnn|Barnnn]] ([[User talk:Barnnn|talk]]) 14:50, 23 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good. Good luck with the translations. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 00:42, 24 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Problem ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am voila_heaven (baka tsuki&#039;s forum account) (aka Kurogaga in Baka Tsuki main account). I am part of member in Baka Tsuki (both main and forum). I have a login problem. And because I forgot about password (read : both), I clicked &amp;quot;Forgot The Password&amp;quot; and I sent it. When I done for sent it, I didn&#039;t found any notifications in my email. Please help me to reset the password. And Give me the solution for solving this problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Contribution of Pocket Monsters: The Animation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Group Name (with link): I&#039;m a single independent translator, [http://pokemonthenovel.dreamwidth.org/380.html but here&#039;s a link].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Name of Representative: SaiyamanMS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Series for Affiliation: [[Pocket Monsters: The Animation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desired Affiliation Type (Hosted/Linked): I&#039;m cool with both?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Does Your Group Use Machine Translation or Machine-assisted Translation Tools? If yes, elaborate: Nope. Unless you count using an electronic dictionary for reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Describe the Source Material Your Translation Group Uses: Original Japanese novel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specific Accommodations/Rules Desired: Nothing specific comes to mind... I guess I&#039;ll just go with the given example &amp;quot;Minor typo corrections are okay, but Baka-Tsuki contributors shouldn&#039;t make stylistic edits&amp;quot;?&lt;br /&gt;
[[User:SaiyamanMS|SaiyamanMS]] ([[User talk:SaiyamanMS|talk]]) 09:38, 6 May 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Login Baka-Tsuki forum ( Send activation e-mail ) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I have not been able to activate my forum account, because activation mail does not arrive to my mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SukaSuka (German) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heya, I have started a new project for Shuumatsu Nani Shitemasu ka Isogashii desu ka Sukutte Moratte Ii desu ka (aka Sukasuka) and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is [[Shuumatsu_Nani_Shitemasu_ka_Isogashii_desu_ka_Sukutte_Moratte_Ii_desu_ka(German)|here]]. --[[User:Yanga|Yanga]] ([[User talk:Yanga|talk]]) 18:18, 26 June 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Looks good. Good luck and have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:20, 26 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Update Monogatari page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello! Not sure if this is the right place to ask this, but many pages in the Ougi Dark section of Owarimonogatari vol. 3 are missing, while the entire arc has been translated at the [https://tarabletranslation.wordpress.com/ credited translator&#039;s website.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Also, in the Series Overview section, Shinobumonogatari&#039;s release date is listed as TBA 2017, although the release date has been confirmed for being July 20th, in addition with an ISBN number. [http://amzn.asia/e0uoG0i Here&#039;s the JP Amazon page for it.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Special:Contributions/68.197.44.14|68.197.44.14]] 02:33, 12 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thank you for bringing this to our attention. It looks as though there are several active members of the project staff. Either the project manager or supervisor would be the first point of contact, followed by the editors, for issues like missing completed translations. The staff should be the ones to handle this because the volume isn&#039;t linked, it&#039;s actually hosted on our wiki with permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:As for an outdated listing for the ISBN, feel free to correct it. Things like this, so long as the edit is correct, are minor edits that don&#039;t need permission or special privileges. Think of it as correcting typos as a drive-by editor. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:42, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Kuro No Maou to Spanish (Web Novel) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna post links of my own translation.&lt;br /&gt;
I&#039;m translating Kuro No Maou to Spanish, it is a Japanese web novel.&lt;br /&gt;
This is my blog with the translation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://castanicatranslations.blogspot.com/ Castanica]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:You may create the project page and post the links. Please remember to follow the guidelines for your project. If you need assistance with formatting, let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:26, 18 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: New Translation Upload Request, Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, KnuckleberryFist, have started a new project for Kantai Collection - KanColle - Auspicious Seas, Phoenix Skies and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kantai_Collection_-_KanColle_-_Auspicious_Seas,_Phoenix_Skies. I have also submitted a forum review post that as of now has yet to be approved, but I will include it in the teaser page once it has been approved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also uploading the full first volume, and as such would also formally request to be approved as a full project.--[[User:KnuckleberryFist|KnuckleberryFist]] ([[User talk:KnuckleberryFist|talk]]) 21:58, 23 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Looks good to me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 04:37, 24 July 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== begun translations for a new project  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, {Bunkai}, have started a new project for {Dream Hackers: Community-shou-tachi no Real Cheatopia-} and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish Dream Hackers (Spanish)]]. --[[User:Bunkai|Bunkai]] ([[User talk:Bunkai|talk]]) 11:29, 19 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Looks good. Have fun! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:28, 20 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Lunar Vitae, am assuming Project Manager responsibilities for [[Maria-sama ga Miteru]]. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 08:54, 31 October 2017 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku Tensei chapter 129 gives bad gateway error ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cannot access the 129th chapter of mushoku tensei. It is possible there are similar errors on other chapters, but so far only experienced on 129.&lt;br /&gt;
It is a bad gateway error 502. I tried accessing it through cloudflare always online tech but since that isn&#039;t available for this site I was unable to do so.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for your time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The page in question loads just fine on my end. We did have a short period of navigational errors, so that might have had something to do with it. If you continue to experience errors with this, please let us know. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 12:33, 10 January 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deleting my account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry to bother you, but I would like to delete my account. I haven&#039;t used this account in a long time and would like to close it. I only read, so I can do that without this account. Sorry for the inconvenience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regards,&lt;br /&gt;
GNT00Quanta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Uhh... I can&#039;t actually delete an account (I can change names, but the account remains), so you&#039;d have to wait for one of the sysadmins to see this.  One extra account doesn&#039;t matter for the wiki; but if you want to get rid of it, you can remove your email and not log in, which should be the same thing. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Requesting the deletion of my user page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I am requesting the deletion of my user page. I blanked it out some time ago, hoping that people wouldn&#039;t be so persistent as to go see its history but I was mistaken. Thanks in advance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Sure. Done. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:20, 9 February 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Missing/Removed Series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m very sorry if this doesn&#039;t count as an &amp;quot;administrative request&amp;quot; but I figured administrators would be the only one to have any say in this anyway. I read your English translation of Haganai several years ago and remember it being absolute gold. I really wanted to read it again/see if there were more chapters nowadays, but was sad to find it missing from the site. I don&#039;t know much about the legal issues involved, but is there any way to see said translation again? It was really good, and I wanted to show a friend who doesn&#039;t have the option of reading it in Japanese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Again, sorry if this is the wrong place for this question. I just thought it was worth a shot, at least. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for your time,&lt;br /&gt;
-Eriias 11:38 3/24/18&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(P.S. I saw it said to use some code thing to put one&#039;s signature and timecode but I don&#039;t really understand how to do that so I just wrote it out manually. I hope that&#039;s ok. DX)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de - Full Project status request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The project Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de has fulfilled the requirements for being a full project. Could you take a look at it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:FirstAidTent|FirstAidTent]] ([[User talk:FirstAidTent|talk]]) 13:49, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good. Done. Thanks for working on it. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 16:57, 26 April 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request deletion for this account. I accidentally created this account when I tried to register a new account with the same email address that I used on my previous account, thanks before. --[[User:Fy|Fy]] ([[User talk:Fy|talk]]) 17:40, 30 May 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Page deletion request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I would like to request page deletion on these following pages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Infinite_Stratos_(Indonesia):Jilid_2_Bab_2|Infinite Stratos V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_01_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 1]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_01_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V1 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_02_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 2]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_03_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 3]]&lt;br /&gt;
*[[Tensei_Shitara_Slime_Datta_Ken_Vol_02_Chapter_04_(Indonesia)|Slime Datta Ken V2 - Ch 4]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All of those are purely my translation as you can check it on page history (as for Slime Datta Ken V1, I&#039;m doing total re-translate on the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for the reason, I would like to not mention it because of personal issues, if possible of course. Please clear this request from the admin request page if the pages have been deleted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry if I asked too much, thanks before. ---[[User:Fhana|Fhana]] ([[User talk:Fhana|talk]]) 16:16, 1 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Your work was deleted, as requested, while another TL&#039;s work on Slime chaps 1 &amp;amp; 2 was kept. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:46, 2 June 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translation Starting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like permission to upload [Spanish] translations of [the following] light novels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Español|Re:Zero]]&lt;br /&gt;
*[[Sentouin Hakenshimasu - Español|Sentouin Hakenshimasu]]&lt;br /&gt;
*[[Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! - Español|Kono Subarashii]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Come o Zenryoku de Jama Shiteiru - Español|Ore no Nounai]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:User:Zeros|Zeros]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;lt;s&amp;gt;Zeros, your project does not conform to the [[Baka-Tsuki:New Project Startup Guidelines|new project startup guidelines]]. Please create an overview page, and a member of the staff can verify the project after. If you need assistance, you might find Spanish help available on our Discord. A link to our server is located on the left menu. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 05:15, 31 August 2018 (CEST)}&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
:I&#039;ve gone ahead and approved your projects. Thank you for taking the time to correct the issues. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 10:15, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Editing Permission ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I please have permission to edit pages? Also, could please delete my other two accounts? They are: MrWii000 and Edward Elric. Thanks. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 06:11, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Can you please not create multiple user accounts barring legitimate login problems? You crossed the line. End of. Fortunately for you, I am one of the softer admins...so being on my bad side is a once in a lifetime opportunity that just ends with a &amp;quot;No.&amp;quot; Hate it all you want but you have to respect the decision that has been applied to you. --[[User:Hobogunner|Hobogunner]] ([[User talk:Hobogunner|talk]]) 10:08, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I understand. [[User:Prefish|Prefish]] ([[User talk:Prefish|talk]]) 23:23, 5 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hi, I&#039;m one of the TLers for WA2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, my name is Isaac and I need the edit rights for the scripts for WA2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I&#039;m hesitant to grant any rights because it is/was difficult to confirm who you are. You were added to the project by someone who, from our point of view, is not directly related to it, and appears to no longer be active. Further, your account was created several months ago, assuming I am looking at the same user account page of the one who is listed as a translator on the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:In that light, I&#039;ll grant basic editing rights. If you need additional rights, please ask your project manager to get in touch with us. --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 09:01, 25 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Permission to make project page, please ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to make a project page for my translation of The Perfect Insider (and then hopefully the next 9 volumes of the series as well). So can my account please be activated for that?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
note i am MisterSteak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your [[The_Perfect_Insider|project]] looks like it&#039;s coming along nicely. Have fun and good luck! --[[User:Lunar Vitae|Lunar Vitae]] ([[User talk:Lunar Vitae|talk]]) 00:57, 28 September 2018 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, have started a new project for Satsuriku no Tenshi and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Satsuriku_no_Tenshi. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 09:38, 30 October 2018 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== email confirmation not received ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
I&#039;m trying to log into my forum account, but I haven&#039;t received an email confirmation yet [roughly 7-10 hrs since creation].&lt;br /&gt;
Can you help me please? My username is iamweirdie. &amp;lt;!-- email removed for privacy --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Manager Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Popo, am assuming Project Manager responsibilities for Seikai no Senki. &lt;br /&gt;
There are no active members of the Project Staff to endorse this nomination except myself. I have begun to edit the work already translated while I look to recruit new, active translators. I have reached out to previous translators through Talk, but have not yet received a response.  --[[User:Popo|Popo]] ([[User talk:Popo|talk]]) 20:57, 24 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Popo,&lt;br /&gt;
:While I can appreciate your enthusiasm, and the relative politeness with which you&#039;ve contacted those translators, you unfortunately do not meet the requirements to assume the responsibilities and position of a project manager. Please refer to [[Baka-Tsuki:Project Manager Rules|this page]] for details regarding the position, and feel free to contact myself or any other wiki supervisor on our Discord if you have any questions. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 06:23, 26 February 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Satsuriku no Tenshi Light Novel Project Manager ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Jam, am assuming Project Manager responsibilities for Satsuriku no Tenshi. &lt;br /&gt;
All active members of the Project Staff endorse this nomination. --[[User:Jam|Jam]] ([[User talk:Jam|talk]]) 01:24, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looks good.  Also, since a volume is complete, I moved it into the main project category on the wiki and forums. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 21:06, 8 March 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What happens with the projects in which it has not been possible to communicate with the translator that carries the project? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, good afternoon, I would like to know what happens when there is no way to communicate or ask permission to some / or a translator about &amp;quot;X&amp;quot; light novel to upload the translation here to Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fact is that I and my partner already have 80% of the first volume of Ore, Twintail or Narimasu in spanish, but we have visited the page of the translator (http://ultimaguil.org) and at the time of finding an option to communicate if we can To translate the novel, there is not, I have read in the rules that we must first ask permission from the translator or group of translators before uploading the project here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Español-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, buenas tardes, quisiera saber que ocurre cuando no hay forma de comunicarse o pedirle permiso a algun/o un traductor sobre &amp;quot;X&amp;quot;  novela ligera para subir la traduccion aquí a Baka-Tsuki?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El caso es que yo y mi compañero ya tenemos el 80% del primer volumen de Ore, Twintail ni Narimasu en español, pero hemos visitado la pagina del traductor (http://ultimaguil.org) y a la hora de encontrar una opcion para comunicarle si podemos tener permiso para subir la novela, no la hay, he leído en las reglas que primero se debe pedir permiso al traductor o grupo de traductores antes de subir el proyecto aquí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hola, una pregunta: ¿la persona que quieren contactar es el dueño del sitio ultimagil.org o el traductor del premier volumen de la novela? Porque en ese sitio, el primer volumen fue traducido por otra persona, [[User:Contradiction|Contradiction]], que tiene un email de contacto listado. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 07:55, 5 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Omae Gotoki ga Maou==&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have started a new project for &amp;quot;「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai&amp;quot; and uploaded the first two chapters. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[「Omae Gotoki ga Maou ni Kateru to Omou na」 to Yuusha Party wo Tsuihou Sareta no de, Outo de Kimama ni Kurashitai|LINK]]. --[[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 19:40, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks good, good luck! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 20:13, 26 April 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Project Startup ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Fawz Altw|Fawz Altw]], have started a new project for Omae wo Otaku ni Shiteyaru Kara, Ore wo Riajuu ni Shitekure!(Indonesian) and uploaded one chapter translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Omae_wo_Otaku_ni_Shiteyaru_Kara,_Ore_wo_Riajuu_ni_Shitekure!(Indonesia)|Otaria(Indonesia)]]. --[[User:Fawz Altw|Fawz Altw]] ([[User talk:Fawz Altw|talk]]) 10:27, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
::Good luck with your project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 12:34, 31 May 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New project Overlord (Latvian)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Heino, have started a new project for Overlord (Latvian) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Overlord (Latvian)|Overview page for Overlord (Latvian)]]. --[[User:Heino|Heino]] ([[User talk:Heino|talk]]) 17:22, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Page looks good. Have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 19:44, 13 August 2019 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request to remove/rename this account ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello, I&#039;m currently cleaning out all unused accounts and found this old account I have unused for years. I&#039;d like to remove this account at best, but based on all previous requests I read in this page, I guess that&#039;s an impossible request to do that. Therefore, I&#039;d like to at least: Remove my user page; and rename this account to a random name (JohnDoe1973, I guess?). Thanks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to help ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue creating and translating mangas, and I want to be help you with all the things I Know. If you give the opportunity. And I want to continue with my favorite manga apresura and make help in new projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Waiting your answer, Anonymous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Continue new projects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to help to continue and anime named “Oreshura”, but I don’t how to help, so please let me know in what I can help and thank you for read this message.&lt;br /&gt;
And I am the person that write the other message “I want to help”, so thanks for the opportunity and please answer me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, djurasico, have started a new project for &amp;quot;The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap&amp;quot; and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://djurasico-french.weebly.com/le-chat-blanc-qui-a-jureacute-de-se-venger.html. --[[User:Djurasico|Djurasico]] ([[User talk:Djurasico|talk]]) 18:35, 19 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
::You should be able to make pages now. Good luck with your work!  --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 18:35, 20 December 2019 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== User Group Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;, a new member to this significant wiki.&lt;br /&gt;
I have read some of the great light novels here, and I really liked the service. So is the reason I decided to contribute to improving this community.&lt;br /&gt;
My intention is to add another language and translate as much as I can some of the light novels to this language. The language I want to add is the Arabic language, and I believe that it will be very helpful for the Arabians.&lt;br /&gt;
I hope this idea is interesting enough to get me permission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincerely, &#039;&#039;&#039;PhoenixHO&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==If Her Flag Breaks==&lt;br /&gt;
I, Person72635, have started a project for If Her Flag Breaks and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link is [[If Her Flag Breaks|here]].&lt;br /&gt;
I think there is already a page in the Future Project Suggestions Forum [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=15&amp;amp;t=5611 here]; can somebody move it to the teasers? Also, I don&#039;t know how to put a poll on there.--[[User:Person72635|Person72635]] ([[User talk:Person72635|talk]]) 20:55, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The page looks good, good luck on the project! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 21:15, 13 June 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Becoming project manager of Phenomeno light novel series ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to become project manager of Phenomeno light novel series, if no one else is willing to take on this project.&lt;br /&gt;
--Pakkit&lt;br /&gt;
--[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]]) 22:23, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hello Pakkit,&lt;br /&gt;
: While I can appreciate your enthusiasm, you unfortunately do not meet the requirements for the position. Please refer to our [[Baka-Tsuki:Project_Manager_Rules | rules]] regarding the topic. --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:32, 16 July 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Applying for project manager of Phenomeno ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I&#039;m once again applying for project manager of https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Phenomeno after two weeks --[[User:Pakkit|Pakkit]] ([[User talk:Pakkit|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Hey Pakkit. I am impressed by the amount of work and your devotion to the project over the last few weeks. The administration has no issue with you assuming the position of project manager for &#039;&#039;Phenomeno&#039;&#039;. Good luck, and have fun! --[[User:Leviticus|Leviticus]] ([[User talk:Leviticus|talk]]) 22:58, 10 August 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mushoku tensei - Pretendo fazer a tradução ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ola , eu queria permissão para poder postar capítulos traduzidos para o português, da novel Mushoku tensei,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Kokuhaku, have started a new project for Shinsekai Yori ~Brazilian Portuguese~ and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Shinsekai_Yori_~Brazilian_Portuguese~ --[[User:Kokuhaku|Kokuhaku]] ([[User talk:Kokuhaku|talk]]) 22:05, 5 September 2020 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Puppetmaster(External Project Link) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Cheesefluffy, have created a page linking my project &amp;quot;Puppetmaster&amp;quot; from the site [https://www.oolongmochi.ca/ Oolong Mochi]. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Puppetmaster|LINK]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
~ [[User:Cheesefluffy|Cheesefluffy]] ([[User talk:Cheesefluffy|talk]]) 01:05, 2 December 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translate Mahou Sensou ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the Mahou Sensou novel but I don&#039;t know how to add new chapters. I am new in this site and I don&#039;t know very well how it works, can you help me? i want to register as a translator for mahou sensou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::About how it works, you mean [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Formatting formatting]? (you can also have a look at [[Baka-Tsuki:Rules|this one]])&lt;br /&gt;
::In any case, do join the discord server so you can ask your questions directly. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 21:14, 7 February 2021 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Machine Translations for Shimoneta Light Novel Chapters ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My team and I wanted to translate the Shimoneta Light Novels because we saw that there wasn&#039;t an official translation for it, so we did just that. The catch is that we mostly used the help of machine translations. I went through the page referring to the state of machine translations and I believe I&#039;m supposed to send the administers a copy of our translations to be approved. So here&#039;s a link to it:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://drive.google.com/file/d/1fZB-GqScRJ8eT_1kGETvEaTmEGxBsslW/view?usp=sharing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a PDF copy of what we&#039;ve done for the first volume. Chapter 4 is incomplete though. I hope you do enjoy it enough to allow us to post it in the project page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Katanagatari (German)==&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Katanagatari (German) and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Katanagatari_(German).&lt;br /&gt;
::Good luck with the project! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Request for Project Manager position on Toradora! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good day, admins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to continue the translation of the &#039;&#039;[[Toradora! (Filipino)|Toradora!]]&#039;&#039; series in Filipino. Since there are no one that is currently active in the team, I want to takeover the project as its project manager. Hoping for a positive response.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 02:26, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::It was inactive, so no problem. Good luck! --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
:::Thanks! By the way, why I can&#039;t create pages? I can&#039;t create even my own user page. Is there some kind of activity for x amount of days needed similar to Wikipedia? &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;kbd&amp;gt;[[GsH26]]&amp;lt;/kbd&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt; 04:31, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::::Try again now, it should work --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:12, 13 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Project Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, [[User:Aozora Manami|Aozora Manami]], have started a new project for [[Hirano and Kagiura]] and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hirano_and_Kagiura] --[[User:Aozora Manami|Aozora Manami]] ([[User talk:Aozora Manami|talk]]) 10:34, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
::Looks nice, good luck to you too. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 23:59, 12 April 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, xSchons, have started a new project for Hai to Gensou no Grimgar and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Grimgar - Von Asche und Illusionen|Hai to Gensou no Grimgar]]. -- xSchons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== New Translation Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, SmilyMADman, have started a new project for Fate/Prototype: Fragments of Sky Silver and uploaded some translations. &lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/Prototype:_Fragments_of_Sky_Silver_(Indonesia) --[[User:SmilyMADman|SmilyMADman]] ([[User talk:SmilyMADman|talk]]) 04:50, 23 May 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phenomeno ~Russian~ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I, Mortelight, have started a new project for Phenomeno ~Russian~ and uploaded some translations.&lt;br /&gt;
The link to the project overview page is here: [[Phenomeno ~Russian~]] --[[User:Mortelight|Mortelight]] ([[User talk:Mortelight|talk]]) 00:16, 6 June 2021 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== I want to be a translator and create a new project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m new here and I really want to publish a translation (in french) of a new project : &amp;quot;When I Quit Being A Wicked Mother-in-law, Everyone Became Obsessed With Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
So I want if possible be in the traslator group and create this project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can you please help me because even after reading the topics I don&#039;t understand how to create the project and publish my translation...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks!&lt;br /&gt;
From : https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Chouxsama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Account Delete Request ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I want to delete my account&lt;br /&gt;
::Done. --[[User:RS|RS]] (&amp;lt;span style=&amp;quot;white-space: nowrap; position: relative;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: absolute; font-size: .8em; top: -11px; left: 50%; white-space: nowrap; letter-spacing: normal; color: inherit; font-weight: inherit; font-style: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;position: relative; left: -50%;&amp;quot;&amp;gt;[[User talk:RS|talk]]&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;display: inline-block; color: inherit; letter-spacing: normal; font-size: 1.0em; font-weight: inherit;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;[https://discord.gg/bakatsuki discord]&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;) 09:28, 26 January 2022 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Adding user to the Editors group ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi admins,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m the current Project Manager for the Toaru Majutsu no Index projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently I&#039;ve received a request for a certain user to be allowed to create new pages and add images to the site for the project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m unsure why they are currently unable to do this but it might be that our project has special protections in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Either way, I&#039;ve judged that the contributions from &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; will be beneficial to the project going forward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If being in the editor group is required for them to be able to add images and create new pages, would you please add &#039;&#039;&#039;User:Massify&#039;&#039;&#039; to the group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They will primarily be working on the Kamachi Kazuma LN projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kindly advise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 05:58, 12 March 2022 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:OH%26S&amp;diff=575335</id>
		<title>User:OH&amp;S</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:OH%26S&amp;diff=575335"/>
		<updated>2022-02-03T07:08:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Release Schedule */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toaru_Matrix.png|250px|thumb|Fuck Index III]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Brief Intro==&lt;br /&gt;
Hello there. I am the Project Manager of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament]]&#039;&#039;&#039;. I have studied Japanese for a few years so I am probably at Kindergarten level when it comes to speaking and understanding. Not enough to actually translate light novels but enough to compare translations with the original Japanese text and speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kamachi Series==&lt;br /&gt;
Translated by [[User:Js06|&#039;&#039;&#039;Js06&#039;&#039;&#039;]] ([[User_talk:Js06|Talk]] | [[Special:Contributions/Js06|contribs]])&lt;br /&gt;
===Listing===&lt;br /&gt;
====Ongoing====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Sorcery Hacker]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Apocalypse Witch]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Cute Kunoichis]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[My Vampire Older Sister and Zombie Little Sister]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Dark Elf|I Really Think We Need a Manual for Dark Elves]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Completed====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; (licensed by Yen Press)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[HEAVY OBJECT|Heavy Object]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Zashiki Warashi of Intellectual Village]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Weakness of Beatrice the Level Cap Holy Swordswoman]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Unexplored Summon Blood Sign|The Unexplored Summon:// Blood-Sign]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Magisterus Bad Trip]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Godhorn Tech]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====One-Shots====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Killer Queen and Deep End]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[A Simple Survey|A Simple Series]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Circumstances Leading to Waltraute&#039;s Marriage]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[N and Fantasy]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Release Schedule===&lt;br /&gt;
====Released====&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;Cute Kunoichis Volume 2 (May 7, 2020)&amp;lt;/s&amp;gt; Stalled...&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;Sorcery Hacker Volume 3 (January 24, 2021)&amp;lt;/s&amp;gt; Stalled...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Upcoming====&lt;br /&gt;
*Genesis Testament Volume 6 (April 9, 2022)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Current To Do List==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maintain&#039;&#039;&#039; implemented templates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Create&#039;&#039;&#039; Notes page for Index Calendar (some day).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Calendar Project==&lt;br /&gt;
I am the creator of the &#039;&#039;&#039;[[Index_Calendar|A Certain Unified Calendar]]&#039;&#039;&#039;. It tries to organise all of the events which have occurred in the Toaru Series collective franchise into chronological order and place them onto a calendar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&#039;&#039;&#039;The calendar is currently up to date and shall henceforth be updated &amp;lt;u&amp;gt;annually otherwise whenever a suitable amount of chronological advancement occurs&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Certain Unified Calendar Version 2021 released!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;[[Talk:Index_Calendar#Version_History|&#039;&#039;&#039;Version History&#039;&#039;&#039;]]&amp;lt;/s&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Index:OT Project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;RIP Baka-Tsuki Toaru Majutsu no Index Project. RIP OT.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Support Kamachi Kazuma by purchasing Yen On&#039;s A Certain Magical Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sandbox Creations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is where I first toyed with the creation of the master toggle and other templates that are now in use on the Index Main Page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Currently In Use===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index Main Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:Brief|Brief]] █ [[Template:Toaru:Awards|Awards]] █ [[Template:Toaru:Updates|Updates]] █ [[Template:Toaru:Calendar|Calendar]] █ [[Template:Toaru:Series Overview|Series Overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index LN Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:First Series|First Series]] █ [[Template:Toaru:Second Series|Second Series]] █ [[Template:Toaru:Side Stories|Side Stories]] █ [[Template:Toaru:Parodies|Parodies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index:Mtoggle Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:Mtoggle|Mtoggle]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:OT|Mtoggle:OT]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:NT|Mtoggle:NT]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:GT|Mtoggle:GT]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index:OT Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:MC|MC]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reference Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Reflist|Reflist]] █ [[Template:Refn|Refn]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index Illustrations]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Details==&lt;br /&gt;
Drop me a PM on any of these accounts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Animesuki:                OH&amp;amp;S   (most preferred)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anime News Network:       OH&amp;amp;S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MangaDex:                 OHandS&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Brief&amp;diff=574667</id>
		<title>Template:Toaru:Brief</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Brief&amp;diff=574667"/>
		<updated>2022-01-03T05:22:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:To Aru Majutsu no Index new cover.jpg|250px|thumb|New Illustration Art]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:mediumblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index&#039;&#039;) is a Japanese light novel series written by [[:Category:Kazuma Kamachi|Kazuma Kamachi]] (鎌池 和馬) and illustrated by Kiyotaka Haimura (灰村 キヨタカ). The series is published by [http://en.wikipedia.org/wiki/ASCII_Media_Works ASCII Media Works] under their [http://en.wikipedia.org/wiki/Dengeki_Bunko Dengeki Bunko] imprint. There are currently &#039;&#039;&#039;55&#039;&#039;&#039; published volumes of the novels, including &#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; side story volumes. Regularly placing in the top 10 of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Kono_Light_Novel_ga_Sugoi! Kono Light Novel ga Sugoi!] rankings, it was named the &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Best Novel Series of 10 Years&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt; in Kono Light Novel ga Sugoi! 2014. A sequel novel series titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:midnightblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Shinyaku Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (新約&amp;amp;nbsp;とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index:&amp;amp;nbsp;New Testament&#039;&#039;) began publishing in 2011 and concluded in July 2019 with its 23rd installment. A new sequel novel series titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkblue&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Souyaku Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (創約&amp;amp;nbsp;とある魔術の禁書目録（インデックス）, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index:&amp;amp;nbsp;Genesis Testament&#039;&#039;) began publishing in 2020.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The series has produced a manga with &#039;&#039;&#039;25&#039;&#039;&#039; published volumes, three anime seasons based on the contents of the original novels and inspired a PSP game. The anime adaptation has also inspired an animated film titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Gekijōban Toaru Majutsu no Index: Endymion no Kiseki&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (劇場版 とある魔術の禁書目録（インデックス） エンデュミオンの奇蹟, lit. &#039;&#039;A Certain Magical Index the Movie: Miracle of Endymion&#039;&#039;) which in turn inspired a PSP game tie-in and manga adaptation with &#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; published volumes. Furthermore, the series has collaborated the Cyber Trooper Virtual-On series with a novel, a manga adaptation with &#039;&#039;&#039;3&#039;&#039;&#039; published volumes and a sequel PS4/Vita game.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;The series has also produced a spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の超電磁砲（レールガン）, lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Railgun&#039;&#039;), which currently has &#039;&#039;&#039;16&#039;&#039;&#039; published volumes and has also been adapted into three anime seasons and inspired an OVA and a PSP game as well as its own spin-off: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:lightcoral&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Astral Buddy&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;, which has completed serialization with &#039;&#039;&#039;4&#039;&#039;&#039; published volumes. A second spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkslategray&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Accelerator&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の一方通行(アクセラレータ), lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Accelerator&#039;&#039;) has completed serialization with &#039;&#039;&#039;12&#039;&#039;&#039; published volumes and has recently been adapted into an anime. A third spin-off manga titled &amp;lt;span style=&amp;quot;color:coral&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Mental Out&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (とある科学の心理掌握(メンタルアウト), lit. &#039;&#039;A Certain Scientific Mental Out&#039;&#039;) has begun serialization.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=574665</id>
		<title>Template:Toaru:Series Overview</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=574665"/>
		<updated>2022-01-03T05:16:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===[http://www.hachettebookgroup.com/series/a-certain-magical-index/?yen English]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Eng&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#1d6ebf;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Released&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Eng&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 1 ---(November 18, 2014, ISBN 978-0-316-33912-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 2 ---(February 24, 2015, ISBN 978-0-316-25942-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 3 ---(May 19, 2015, ISBN 978-0-316-34040-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 4 ---(August 18, 2015, ISBN 978-0-316-34056-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 5 ---(November 17, 2015, ISBN 978-0-316-34059-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 6 ---(February 23, 2016, ISBN 978-0-316-34060-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 7 ---(June 28, 2016, ISBN 978-0-316-27223-0)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 8 ---(August 23, 2016, ISBN 978-0-316-35995-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 9 ---(November 15, 2016, ISBN 978-0-316-35997-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 10 ---(February 21, 2017, ISBN 978-0-316-35998-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 11 ---(May 23, 2017, ISBN 978-0-316-36001-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 12 ---(August 22, 2017, ISBN 978-0-316-36002-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 13 ---(November 14, 2017, ISBN 978-0-316-44267-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 14 ---(February 20, 2018, ISBN 978-0-316-44270-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 15 ---(May 22, 2018, ISBN 978-0-316-44272-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 16 ---(August 21, 2018, ISBN 978-0-316-44274-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 17 ---(November 13, 2018, ISBN 978-0-316-47454-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 18 ---(January 19, 2019, ISBN 978-0-316-47456-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 19 ---(June 18, 2019, ISBN 978-1-975-35756-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 20 ---(October 1, 2019, ISBN 978-1-975-33124-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 21 ---(December 17, 2019, ISBN 978-1-975-33126-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 22 ---(March 24, 2020, ISBN 978-1-9753-3128-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS ---(November 17, 2020, ISBN 978-1-9753-1797-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS2 ---(March 2, 2021, ISBN 978-1-9753-1799-7)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Upcoming:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dengekibunko.jp/?s=とある魔術の禁書目録 Japanese]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-First&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#cee0f2;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;First Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-First&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 1 (April 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2658-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 2 (June 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2701-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 3 (September 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2785-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 4 (December 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 5 (April 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 6 (July 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2973-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 7 (November 10, 2005, ISBN 978-4-8402-3205-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 8 (January 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3269-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 9 (April 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3385-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 10 (May 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3428-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 11 (October 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3581-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 12 (January 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3683-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 13 (April 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3801-4)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS (July 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3912-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 14 (November 10, 2007, ISBN 978-4-8402-4062-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 15 (January 10, 2008, ISBN 978-4-8402-4145-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 16 (June 10, 2008, ISBN 978-4-04-867086-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS2 (November 10, 2008, ISBN 978-4-04-867342-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 17 (March 10, 2009, ISBN 978-4-04-867591-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 18 (July 10, 2009, ISBN 978-4-04-867897-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 19 (November 10, 2009, ISBN 978-4-04-868069-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 20 (March 10, 2010, ISBN 978-4-04-868393-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 21 (August 10, 2010, ISBN 978-4-04-868762-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 22 (October 10, 2010, ISBN 978-4-04-868972-4)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Second&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2cee0;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Second Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Second&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 1 (March 10, 2011, ISBN 978-4-04-870319-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 2 (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870738-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 3 (December 10, 2011, ISBN 978-4-04-886240-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 4 (March 10, 2012, ISBN 978-4-04-886373-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 5 (October 10, 2012, ISBN 978-4-04-886978-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 6 (January 10, 2013, ISBN 978-4-04-891253-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 7 (May 10, 2013, ISBN 978-4-04-891604-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 8 (September 10, 2013, ISBN 978-4-04-891904-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 9 (January 10, 2014, ISBN 978-4-04-866222-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 10 (May 10, 2014, ISBN 978-4-04-866532-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 11 (October 10, 2014, ISBN 978-4-04-866938-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 12 (March 10, 2015, ISBN 978-4-04-869333-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 13 (July 10, 2015, ISBN 978-4-04-865244-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 14 (November 10, 2015, ISBN 978-4-04-865507-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 15 (April 9, 2016, ISBN 978-4-04-865884-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 16 (August 10, 2016, ISBN 978-4-04-892251-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 17 (November 10, 2016, ISBN 978-4-04-892486-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 18 (May 10, 2017, ISBN 978-4-04-892893-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 19 (October 7, 2017, ISBN 978-4-04-893405-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 20 (June 10, 2018, ISBN 978-4-04-893871-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 21 (October 10, 2018, ISBN 978-4-04-912025-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 (March 9, 2019, ISBN 978-4-04-912385-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 Reverse (July 10, 2019, ISBN 978-4-04-912667-9)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Third&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Third Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Third&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 1 (February 7, 2020, ISBN 978-4-04-912809-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 2 (July 10, 2020, ISBN 978-4-04-913321-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 3 (November 10, 2020, ISBN 978-4-04-913500-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 4 (May 8, 2021, ISBN 978-4-04-913730-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 5 (December 10, 2021, ISBN 978-4-04-914135-1)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Newly released novels shall be kept outside of the wikitable until translation is 100% complete.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Others&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#e0f2ce;cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Others&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Others&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Collections&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index SP&amp;lt;/u&amp;gt; (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870775-6)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Mark Space&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Mars SS&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 1&amp;lt;/u&amp;gt; (June 10, 2020, ISBN 978-4-04-913201-4)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Kagaku no Railgun anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Necessarius Special Entrance Exam (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun S anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Road to Endymion (Limited release with the Miracle of Endymion movie)&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 2&amp;lt;/u&amp;gt; (August 7, 2020, ISBN 978-4-04-913202-1)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Liberal Arts City (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS2: Ability Demonstration Trip (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index II anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun: Cold Game (December 27, 2017, Special novel bundled with the February 2018 issue of Dengeki Daioh marking the publication of the 100th Railgun manga chapter)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Special&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index &amp;amp; Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Crossover&lt;br /&gt;
**Toaru Collabo no Girls&#039; Talk (June 7 — 28, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
**Ore no &amp;quot;Mikouto&amp;quot; ga Konna ni Abare Mawaru Wake ga Nai (September 5 — 26, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index VS Durarara!! (October 5, 2014, Special crossover story featured in Dengeki Bunko Official Bootleg Book Dengeki VS)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Heavy na Zashiki Warashi ga Kantan na Satsujinki no Konkatsu Jijou (February 10, 2015, ISBN 978-4-04-869250-2, 10th Anniversary special novel)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Virtual-On (May 10, 2016, ISBN 978-4-04-865945-1, Special crossover novel with Cyber Troopers: Virtual-On)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Uncollected&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Jihanki no Fanfare (special mini-novel by Baccano! and Durarara!! author, Narita Ryogho, bundled with the Special Edition of Volume 5 of the Toaru Kagaku no Railgun manga)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Colors)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Notes)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Shokuhou Misaki Figurine SS (Limited release with 10th Anniversary special Shokuhou Misaki Figurine)&lt;br /&gt;
*Toaru Kagaku no Railgun SS3 (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Majutsu no Index III anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Biohacker (three-part side story with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Kagaku no Accelerator anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Agnese&#039;s Magic Side Work Experience (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun T anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament SS (side story released in Hamikura Kiyotaka Artbook 3: CROSS)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Translating:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Upcoming:=====--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Updates&amp;diff=574664</id>
		<title>Template:Toaru:Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Updates&amp;diff=574664"/>
		<updated>2022-01-03T05:14:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*December 27, 2020 —  [[Toaru Majutsu no Index:AgneseSS|Index SS: Agnese’s Magic Side Work Trial]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 3, 2021 — [[IndexVSDRRR Crossover|Index VS Durarara!!]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 21, 2021 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|GT Volume 4]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*December 28, 2021 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|GT Volume 5]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039; &amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[new]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All updates can be found on the [[Toaru Majutsu no Index:Updates|Toaru Majutsu no Index Updates Page]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[new]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=573912</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=573912"/>
		<updated>2021-12-12T13:00:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* GT Volume 5 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Brief}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;This page is for the third series of Toaru Majutsu no Index.&amp;lt;/span&amp;gt; [[Toaru Majutsu no Index|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;first&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] | [[Toaru Majutsu no Index: New Testament|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;second&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;***&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Languages==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index (Indonesia)|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~ Russian:NT|Toaru Majutsu no Index ~ Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index ~ Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index ~ Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~|Toaru Majutsu no Index ~ Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visit the [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] to discuss this series and other information from Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|New Testament Logo]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;This series is a direct sequel and continuation of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science and magic exist side by side in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the peak of the science side with a curriculum for espers, Academy City. In this city where 80% of the population are students, the season has finally come when all residents are excited and fidgety!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Christmas Eve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the city showing a cheerful hustle and bustle, ordinary boy who can’t keep up with school, Kamijou Touma, also doesn’t intend to miss this event! He was hard at work in his supplementary lessons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A backward glance from the default misfortune-prone bastard, the silver-haired sister freeloading in his dormitory, Index, in the heart pounding scene different from the usual, activates a new gluton skill!? While Kamijou tries to desperately stop that, Misaka Mikoto taken in by the Christmas Eve atmosphere appears before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Awards}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators Needed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help translate this series, please post in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&amp;amp;t=3505 here], and we will help you get started. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page|register]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; which chapters they&#039;re working on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every edited chapter must conform to not only the general format guidelines, but also this project&#039;s own guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be in American English.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All terminologies, character information, and other series details are hosted on [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki this wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Mtoggle:GT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; series by Kazuma Kamachi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following 2 div tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Genesis mw-customtoggle-GenesisClose mw-customtoggle-GenesisOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Genesis Testament&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Genesis&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--Numbered volumes shall now be placed within these 2 div tags. Once the story arc is complete the volumes will be collected into a template.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 1.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 1 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Prologue|Prologue: At an Early Christmas Eve Intersection — Prepare_for_Xmas_Eve!]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter1|Chapter 1: Just Like an Amusement Park — Red_Wear,Big_Bag,and_Flying_Sledge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter2|Chapter 2: A Changing Academy City, the Night Before — the_24th,Showdown.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter3|Chapter 3: A Dark Conspiracy and a Barrier Gone — Enemy_Use_XXX.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter4|Chapter 4: Interaction with Another World, the Starting Point — “R&amp;amp;C OCCULTICS Co.Ltd.”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Epilogue|Epilogue: Snow and Crimson Cover All — White_End.(and_Merry_Xmas!!)]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 2 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Prologue|Prologue: The Bloody Christmas Begins — 12/24_to_12/25.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter1|Chapter 1: This is the Real Battle — Home_Ground_Hospital.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter2|Chapter 2: Black Pill, White Snow — and_RED_Rose.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter3|Chapter 3: In the Void of Zero — Contact_6.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter4|Chapter 4: The Phenomenon of Kamijou Touma —  Not_Right_Hand.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Epilogue|Epilogue: Greeting Through the Bars  — Matching_Complete.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 3 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Prologue|Prologue: Look What Under I Found Under This Big Rock — OP.“Hand_Cuffs”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter1|Chapter 1: A Scab Torn Away — City_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter2|Chapter 2: Dark Side — Ghost, Android, and…]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter3|Chapter 3: Academy City’s Greatest Taboo — Safety_Zero, Control_Free.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter4|Chapter 4: The Demon Lord’s Young — the_LIGHT.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Epilogue|Epilogue: Cry of a Newborn Darkness — Over_the_C. Point, Now.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 4.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 4 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Prologue|Prologue: A Picture Book that Slipped through the Cracks – Magic_Side,Open.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter1|Chapter 1: The Full Population of Los Angeles is Missing – 26_the_West_Coast_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter2|Chapter 2: Suspected and Alone – Los_Angeles.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter3|Chapter 3: The Counterattack Begins – Boy_not_“Dark”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter4|Chapter 4: Beyond the Two Choices – Duel_Against_R∴C∴O∴(for_Save_Mother).]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Epilogue|Epilogue: That Human Returns – Science_Side,Interrupt.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 5.jpg|200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 5&amp;lt;!--([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Prologue|Prologue: Visitor from Picture Book Land – Girl_Name_is_“ALICE”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter1|Chapter 1: A Year Ending, a Wallet Emptying, a Struggle Ensuing – Winter_Vacation.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter2|Chapter 2: The Rescue Puzzle Sits Before You – Travel.]] (2/18)&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter3|Chapter 3]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter4|Chapter 4]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Side Stories}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official Parody Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Parodies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Calendar== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Calendar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: &#039;&#039;&#039;[[User:OH&amp;amp;S|OH&amp;amp;S]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;[[User:Js06|Js06]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All editors that can speak and write English proficiently are welcome.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Editors list has been cleaned due to inactive editors. Editors are welcome to add their names again if they are still editing or proofreading.&#039;&#039;--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 11:44, 11 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Series Overview}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index The wikipedia article]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Kiyotaka Haimura website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kazuma Kamachi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Sci-Fi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Parodies&amp;diff=573525</id>
		<title>Template:Toaru:Parodies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Parodies&amp;diff=573525"/>
		<updated>2021-11-06T10:18:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following 2 div tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Parody mw-customtoggle-ParodyClose mw-customtoggle-ParodyOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#d4f2ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Parody Stories&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Parody&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Index_Graduation_SS.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:A_Certain_Prophecy_Index|A Certain Prophecy Index]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:A_Certain_Academy_Index|A Certain Academy Index]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:White_Day_SS|A Certain March Gift Exchange]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Graduation_SS|A Certain March 201st Volume]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:First_or_Final_SS|I Don&#039;t Want This First Story of A Certain Magical Index!! or I Don&#039;t Want This Final Story!!]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:INDEX PSP.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===Toaru Majutsu no Index PSP===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All links below are external links to [https://jerutz.wordpress.com/ JeruTz Translations]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[https://jerutz.wordpress.com/index-psp-touma-chapter/ First Chapter: Kamijou Touma]&lt;br /&gt;
::*[https://jerutz.wordpress.com/index-psp/main-story-scenes/#Scene_1 Main Story Scene 1]&lt;br /&gt;
::*&#039;&#039;&#039;Main Chapters&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;(Can be read in any order)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:::*[https://jerutz.wordpress.com/index-psp/index-psp-accelerator-chapter/ Accelerator]&lt;br /&gt;
:::*[https://jerutz.wordpress.com/index-psp/index-psp-kanzaki-kaori-chapter/ Kanzaki Kaori]&lt;br /&gt;
:::*[https://jerutz.wordpress.com/index-psp-mugino-shizuri-chapter/ Mugino Shizuri]&lt;br /&gt;
:::*[https://jerutz.wordpress.com/index-psp/index-psp-sasha-chapter/ Sasha Kreutzev]&lt;br /&gt;
::*[https://jerutz.wordpress.com/index-psp/main-story-scenes/#Scene_2 Main Story Scene 2] &#039;&#039;(After reading two of the Main Chapters)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
::*[https://jerutz.wordpress.com/index-psp/main-story-scenes/ Main Story Scene 3]&lt;br /&gt;
::*[https://jerutz.wordpress.com/index-psp/index-psp-final-chapter/ Final Chapter]&lt;br /&gt;
::*[https://jerutz.wordpress.com/index-psp/index-psp-misaka-mikoto-chapter/ Bonus Chapter: Misaka Mikoto] &#039;&#039;(Any point after Main Story Scene 1)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===A Certain Collaboration ([[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:A Certain Collaboration|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Chapter 1: My Little Sister Can&#039;t Cooperate with a Railgun|Chapter 1: My Little Sister Can&#039;t Cooperate with a Railgun]]&lt;br /&gt;
::*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Chapter 2: My Little Sister Can&#039;t Have a Girls&#039; Talk with a Teleporter|Chapter 2: My Little Sister Can&#039;t Have a Girls&#039; Talk with a Teleporter]]&lt;br /&gt;
::*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Chapter 3: A Certain Electromaster&#039;s Life Counseling (Girls&#039; Talk)  Part 1|Chapter 3: A Certain Electromaster&#039;s Life Counseling (Girls&#039; Talk)  Part 1]]&lt;br /&gt;
::*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Chapter 4: A Certain Electromaster&#039;s Life Counseling (Girls&#039; Talk)  Part 2|Chapter 4: A Certain Electromaster&#039;s Life Counseling (Girls&#039; Talk)  Part 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Crossover}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Crossover2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Crossover3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Crossover4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Thanksgiving Fair 2017 Parody|Will the Spiky-Haired Idiot See a Piping Hot Dream of His Wife?]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:Dengeki Island SS|Dengeki Island: A Girl’s Battle (Still Growing)]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kamijou_Touma_Visits_Another_World.png|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index:HO_Crossover|Kamijou Touma Visits Another World]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===A Certain Magical Index VS Durarara!! ([[IndexVSDRRR Crossover|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[IndexVSDRRR Crossover Preface|Preface]]&lt;br /&gt;
::*[[IndexVSDRRR Crossover Academy City Chapter|Academy City Chapter]]&lt;br /&gt;
::*[[IndexVSDRRR Crossover Ikebukuro Chapter|Ikebukuro Chapter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_IndexXApocalypse_Witch_Crossover_SS|Toaru Majustu no Index X Apocalypse Witch Crossover SS]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Toaru_Majutsu_no_Index_X_Apocalypse_Witch_X_Heavy_Object_Crossover_SS|Toaru Majustu no Index X Apocalypse Witch X Heavy Object LNexpo Crossover SS]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=573524</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=573524"/>
		<updated>2021-11-06T10:17:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* The Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament series by Kazuma Kamachi */ GT Volume 5&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Brief}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;This page is for the third series of Toaru Majutsu no Index.&amp;lt;/span&amp;gt; [[Toaru Majutsu no Index|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;first&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] | [[Toaru Majutsu no Index: New Testament|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;second&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;***&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Languages==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index (Indonesia)|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~ Russian:NT|Toaru Majutsu no Index ~ Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index ~ Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index ~ Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~|Toaru Majutsu no Index ~ Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visit the [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] to discuss this series and other information from Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|New Testament Logo]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;This series is a direct sequel and continuation of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science and magic exist side by side in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the peak of the science side with a curriculum for espers, Academy City. In this city where 80% of the population are students, the season has finally come when all residents are excited and fidgety!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Christmas Eve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the city showing a cheerful hustle and bustle, ordinary boy who can’t keep up with school, Kamijou Touma, also doesn’t intend to miss this event! He was hard at work in his supplementary lessons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A backward glance from the default misfortune-prone bastard, the silver-haired sister freeloading in his dormitory, Index, in the heart pounding scene different from the usual, activates a new gluton skill!? While Kamijou tries to desperately stop that, Misaka Mikoto taken in by the Christmas Eve atmosphere appears before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Awards}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators Needed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help translate this series, please post in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&amp;amp;t=3505 here], and we will help you get started. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page|register]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; which chapters they&#039;re working on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every edited chapter must conform to not only the general format guidelines, but also this project&#039;s own guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be in American English.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All terminologies, character information, and other series details are hosted on [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki this wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Mtoggle:GT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; series by Kazuma Kamachi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following 2 div tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Genesis mw-customtoggle-GenesisClose mw-customtoggle-GenesisOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Genesis Testament&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Genesis&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--Numbered volumes shall now be placed within these 2 div tags. Once the story arc is complete the volumes will be collected into a template.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 1.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 1 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Prologue|Prologue: At an Early Christmas Eve Intersection — Prepare_for_Xmas_Eve!]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter1|Chapter 1: Just Like an Amusement Park — Red_Wear,Big_Bag,and_Flying_Sledge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter2|Chapter 2: A Changing Academy City, the Night Before — the_24th,Showdown.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter3|Chapter 3: A Dark Conspiracy and a Barrier Gone — Enemy_Use_XXX.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter4|Chapter 4: Interaction with Another World, the Starting Point — “R&amp;amp;C OCCULTICS Co.Ltd.”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Epilogue|Epilogue: Snow and Crimson Cover All — White_End.(and_Merry_Xmas!!)]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 2 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Prologue|Prologue: The Bloody Christmas Begins — 12/24_to_12/25.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter1|Chapter 1: This is the Real Battle — Home_Ground_Hospital.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter2|Chapter 2: Black Pill, White Snow — and_RED_Rose.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter3|Chapter 3: In the Void of Zero — Contact_6.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter4|Chapter 4: The Phenomenon of Kamijou Touma —  Not_Right_Hand.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Epilogue|Epilogue: Greeting Through the Bars  — Matching_Complete.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 3 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Prologue|Prologue: Look What Under I Found Under This Big Rock — OP.“Hand_Cuffs”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter1|Chapter 1: A Scab Torn Away — City_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter2|Chapter 2: Dark Side — Ghost, Android, and…]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter3|Chapter 3: Academy City’s Greatest Taboo — Safety_Zero, Control_Free.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter4|Chapter 4: The Demon Lord’s Young — the_LIGHT.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Epilogue|Epilogue: Cry of a Newborn Darkness — Over_the_C. Point, Now.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 4.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 4 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Prologue|Prologue: A Picture Book that Slipped through the Cracks – Magic_Side,Open.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter1|Chapter 1: The Full Population of Los Angeles is Missing – 26_the_West_Coast_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter2|Chapter 2: Suspected and Alone – Los_Angeles.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter3|Chapter 3: The Counterattack Begins – Boy_not_“Dark”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter4|Chapter 4: Beyond the Two Choices – Duel_Against_R∴C∴O∴(for_Save_Mother).]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Epilogue|Epilogue: That Human Returns – Science_Side,Interrupt.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 5.jpg|200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 5 (&amp;lt;!--[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5|Full Text]]--&amp;gt;[[Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament#Upcoming:|Release Date]])===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Prologue|Prologue:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter1|Chapter 1:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter2|Chapter 2:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter3|Chapter 3:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Chapter4|Chapter 4:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Epilogue|Epilogue:  – .]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume5 Ending|?]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Who is that?&amp;quot; &amp;quot;The girl is Alice. She loves her teacher.&amp;quot;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is winter break as Academy City approaches the end of the year.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One morning, Kamijou Touma wakes up to find a mysterious blonde girl in the same blanket as him!? But he can&#039;t even focus on that! A special train carrying survivors of the dark side after Operation Handcuffs has crashed and the brutal prisoners have escaped into the city.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The battles intensify and the terror of the Dark Side is exposed. But when Kamijou reaches out a helping hand in his ignorance, he ends up helping the especially brutal Hanatsuyu Youen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Something is a bit different about the dark side as it fights alongside Kamijou. When stupidly kindhearted Kamijou Touma (+ mystery girl Alice) and the extreme darkness cross paths, the story begins!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Side Stories}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official Parody Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Parodies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Calendar== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Calendar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: &#039;&#039;&#039;[[User:OH&amp;amp;S|OH&amp;amp;S]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;[[User:Js06|Js06]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All editors that can speak and write English proficiently are welcome.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Editors list has been cleaned due to inactive editors. Editors are welcome to add their names again if they are still editing or proofreading.&#039;&#039;--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 11:44, 11 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Series Overview}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index The wikipedia article]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Kiyotaka Haimura website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kazuma Kamachi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Sci-Fi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:GT_vol_5.jpg&amp;diff=573523</id>
		<title>File:GT vol 5.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:GT_vol_5.jpg&amp;diff=573523"/>
		<updated>2021-11-06T10:14:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: HQ Kamachi Kazuma, Twitter&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
HQ Kamachi Kazuma, Twitter&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:OH%26S&amp;diff=573520</id>
		<title>User:OH&amp;S</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:OH%26S&amp;diff=573520"/>
		<updated>2021-11-05T22:36:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Kamachi Series */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toaru_Matrix.png|250px|thumb|Fuck Index III]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Brief Intro==&lt;br /&gt;
Hello there. I am the Project Manager of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament]]&#039;&#039;&#039;. I have studied Japanese for a few years so I am probably at Kindergarten level when it comes to speaking and understanding. Not enough to actually translate light novels but enough to compare translations with the original Japanese text and speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kamachi Series==&lt;br /&gt;
Translated by [[User:Js06|&#039;&#039;&#039;Js06&#039;&#039;&#039;]] ([[User_talk:Js06|Talk]] | [[Special:Contributions/Js06|contribs]])&lt;br /&gt;
===Listing===&lt;br /&gt;
====Ongoing====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Sorcery Hacker]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Apocalypse Witch]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Cute Kunoichis]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[My Vampire Older Sister and Zombie Little Sister]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Dark Elf|I Really Think We Need a Manual for Dark Elves]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Completed====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; (licensed by Yen Press)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[HEAVY OBJECT|Heavy Object]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Zashiki Warashi of Intellectual Village]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Weakness of Beatrice the Level Cap Holy Swordswoman]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Unexplored Summon Blood Sign|The Unexplored Summon:// Blood-Sign]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Magisterus Bad Trip]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Godhorn Tech]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====One-Shots====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Killer Queen and Deep End]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[A Simple Survey|A Simple Series]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Circumstances Leading to Waltraute&#039;s Marriage]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[N and Fantasy]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Release Schedule===&lt;br /&gt;
====Released====&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;Cute Kunoichis Volume 2 (May 7, 2020)&amp;lt;/s&amp;gt; Stalled...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Upcoming====&lt;br /&gt;
*Genesis Testament Volume 5 (December 10, 2021)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Current To Do List==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maintain&#039;&#039;&#039; implemented templates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Create&#039;&#039;&#039; Notes page for Index Calendar (some day).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Calendar Project==&lt;br /&gt;
I am the creator of the &#039;&#039;&#039;[[Index_Calendar|A Certain Unified Calendar]]&#039;&#039;&#039;. It tries to organise all of the events which have occurred in the Toaru Series collective franchise into chronological order and place them onto a calendar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&#039;&#039;&#039;The calendar is currently up to date and shall henceforth be updated &amp;lt;u&amp;gt;annually otherwise whenever a suitable amount of chronological advancement occurs&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Certain Unified Calendar Version 2021 released!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;[[Talk:Index_Calendar#Version_History|&#039;&#039;&#039;Version History&#039;&#039;&#039;]]&amp;lt;/s&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Index:OT Project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;RIP Baka-Tsuki Toaru Majutsu no Index Project. RIP OT.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Support Kamachi Kazuma by purchasing Yen On&#039;s A Certain Magical Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sandbox Creations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is where I first toyed with the creation of the master toggle and other templates that are now in use on the Index Main Page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Currently In Use===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index Main Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:Brief|Brief]] █ [[Template:Toaru:Awards|Awards]] █ [[Template:Toaru:Updates|Updates]] █ [[Template:Toaru:Calendar|Calendar]] █ [[Template:Toaru:Series Overview|Series Overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index LN Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:First Series|First Series]] █ [[Template:Toaru:Second Series|Second Series]] █ [[Template:Toaru:Side Stories|Side Stories]] █ [[Template:Toaru:Parodies|Parodies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index:Mtoggle Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:Mtoggle|Mtoggle]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:OT|Mtoggle:OT]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:NT|Mtoggle:NT]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:GT|Mtoggle:GT]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index:OT Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:MC|MC]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reference Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Reflist|Reflist]] █ [[Template:Refn|Refn]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index Illustrations]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Details==&lt;br /&gt;
Drop me a PM on any of these accounts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Animesuki:                OH&amp;amp;S   (most preferred)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anime News Network:       OH&amp;amp;S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MangaDex:                 OHandS&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=573519</id>
		<title>Template:Toaru:Series Overview</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Series_Overview&amp;diff=573519"/>
		<updated>2021-11-05T22:31:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Japanese */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===[http://www.hachettebookgroup.com/series/a-certain-magical-index/?yen English]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Eng&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#1d6ebf;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:white&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Released&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Eng&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 1 ---(November 18, 2014, ISBN 978-0-316-33912-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 2 ---(February 24, 2015, ISBN 978-0-316-25942-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 3 ---(May 19, 2015, ISBN 978-0-316-34040-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 4 ---(August 18, 2015, ISBN 978-0-316-34056-4)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 5 ---(November 17, 2015, ISBN 978-0-316-34059-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 6 ---(February 23, 2016, ISBN 978-0-316-34060-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 7 ---(June 28, 2016, ISBN 978-0-316-27223-0)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 8 ---(August 23, 2016, ISBN 978-0-316-35995-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 9 ---(November 15, 2016, ISBN 978-0-316-35997-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 10 ---(February 21, 2017, ISBN 978-0-316-35998-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 11 ---(May 23, 2017, ISBN 978-0-316-36001-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 12 ---(August 22, 2017, ISBN 978-0-316-36002-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 13 ---(November 14, 2017, ISBN 978-0-316-44267-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 14 ---(February 20, 2018, ISBN 978-0-316-44270-1)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 15 ---(May 22, 2018, ISBN 978-0-316-44272-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 16 ---(August 21, 2018, ISBN 978-0-316-44274-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 17 ---(November 13, 2018, ISBN 978-0-316-47454-2)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 18 ---(January 19, 2019, ISBN 978-0-316-47456-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 19 ---(June 18, 2019, ISBN 978-1-975-35756-6)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 20 ---(October 1, 2019, ISBN 978-1-975-33124-5)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 21 ---(December 17, 2019, ISBN 978-1-975-33126-9)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index 22 ---(March 24, 2020, ISBN 978-1-9753-3128-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS ---(November 17, 2020, ISBN 978-1-9753-1797-3)&lt;br /&gt;
*A Certain Magical Index SS2 ---(March 2, 2021, ISBN 978-1-9753-1799-7)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Upcoming:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dengekibunko.jp/?s=とある魔術の禁書目録 Japanese]===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-First&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#cee0f2;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;First Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-First&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 1 (April 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2658-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 2 (June 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2701-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 3 (September 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2785-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 4 (December 10, 2004, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 5 (April 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2858-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 6 (July 10, 2005, ISBN 978-4-8402-2973-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 7 (November 10, 2005, ISBN 978-4-8402-3205-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 8 (January 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3269-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 9 (April 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3385-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 10 (May 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3428-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 11 (October 10, 2006, ISBN 978-4-8402-3581-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 12 (January 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3683-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 13 (April 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3801-4)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS (July 10, 2007, ISBN 978-4-8402-3912-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 14 (November 10, 2007, ISBN 978-4-8402-4062-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 15 (January 10, 2008, ISBN 978-4-8402-4145-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 16 (June 10, 2008, ISBN 978-4-04-867086-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS2 (November 10, 2008, ISBN 978-4-04-867342-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 17 (March 10, 2009, ISBN 978-4-04-867591-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 18 (July 10, 2009, ISBN 978-4-04-867897-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 19 (November 10, 2009, ISBN 978-4-04-868069-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 20 (March 10, 2010, ISBN 978-4-04-868393-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 21 (August 10, 2010, ISBN 978-4-04-868762-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index 22 (October 10, 2010, ISBN 978-4-04-868972-4)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Second&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2cee0;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Second Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Second&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 1 (March 10, 2011, ISBN 978-4-04-870319-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 2 (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870738-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 3 (December 10, 2011, ISBN 978-4-04-886240-0)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 4 (March 10, 2012, ISBN 978-4-04-886373-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 5 (October 10, 2012, ISBN 978-4-04-886978-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 6 (January 10, 2013, ISBN 978-4-04-891253-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 7 (May 10, 2013, ISBN 978-4-04-891604-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 8 (September 10, 2013, ISBN 978-4-04-891904-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 9 (January 10, 2014, ISBN 978-4-04-866222-2) &lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 10 (May 10, 2014, ISBN 978-4-04-866532-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 11 (October 10, 2014, ISBN 978-4-04-866938-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 12 (March 10, 2015, ISBN 978-4-04-869333-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 13 (July 10, 2015, ISBN 978-4-04-865244-5)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 14 (November 10, 2015, ISBN 978-4-04-865507-1)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 15 (April 9, 2016, ISBN 978-4-04-865884-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 16 (August 10, 2016, ISBN 978-4-04-892251-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 17 (November 10, 2016, ISBN 978-4-04-892486-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 18 (May 10, 2017, ISBN 978-4-04-892893-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 19 (October 7, 2017, ISBN 978-4-04-893405-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 20 (June 10, 2018, ISBN 978-4-04-893871-6)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 21 (October 10, 2018, ISBN 978-4-04-912025-7)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 (March 9, 2019, ISBN 978-4-04-912385-2)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament 22 Reverse (July 10, 2019, ISBN 978-4-04-912667-9)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Third&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Third Series&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Third&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 1 (February 7, 2020, ISBN 978-4-04-912809-3)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 2 (July 10, 2020, ISBN 978-4-04-913321-9)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 3 (November 10, 2020, ISBN 978-4-04-913500-8)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 4 (May 8, 2021, ISBN 978-4-04-913730-9)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Newly released novels shall be kept outside of the wikitable until translation is 100% complete.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Others&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%;background:#e0f2ce;cursor:pointer;&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Others&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px20pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Others&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Collections&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index SP&amp;lt;/u&amp;gt; (August 10, 2011, ISBN 978-4-04-870775-6)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Stiyl Magnus&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Mark Space&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Mars SS&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Uiharu Kazari&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 1&amp;lt;/u&amp;gt; (June 10, 2020, ISBN 978-4-04-913201-4)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Norse Mythology (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Kagaku no Railgun anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index SS: Necessarius Special Entrance Exam (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun S anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Majutsu no Index: Road to Endymion (Limited release with the Miracle of Endymion movie)&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Toaru Majutsu no Index: Gaiten Shoku 2&amp;lt;/u&amp;gt; (August 7, 2020, ISBN 978-4-04-913202-1)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS: Liberal Arts City (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun SS2: Ability Demonstration Trip (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs of the Toaru Majutsu no Index II anime)&lt;br /&gt;
**Toaru Kagaku no Railgun: Cold Game (December 27, 2017, Special novel bundled with the February 2018 issue of Dengeki Daioh marking the publication of the 100th Railgun manga chapter)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Special&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index &amp;amp; Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Crossover&lt;br /&gt;
**Toaru Collabo no Girls&#039; Talk (June 7 — 28, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
**Ore no &amp;quot;Mikouto&amp;quot; ga Konna ni Abare Mawaru Wake ga Nai (September 5 — 26, 2013, four web chapters on Nico&#039;s website)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index VS Durarara!! (October 5, 2014, Special crossover story featured in Dengeki Bunko Official Bootleg Book Dengeki VS)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Heavy na Zashiki Warashi ga Kantan na Satsujinki no Konkatsu Jijou (February 10, 2015, ISBN 978-4-04-869250-2, 10th Anniversary special novel)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Virtual-On (May 10, 2016, ISBN 978-4-04-865945-1, Special crossover novel with Cyber Troopers: Virtual-On)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Uncollected&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Toaru Jihanki no Fanfare (special mini-novel by Baccano! and Durarara!! author, Narita Ryogho, bundled with the Special Edition of Volume 5 of the Toaru Kagaku no Railgun manga)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Love Letter SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Colors)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: New Testament SS (side story released in artbook Rainbow Spectrum: Notes)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Shokuhou Misaki Figurine SS (Limited release with 10th Anniversary special Shokuhou Misaki Figurine)&lt;br /&gt;
*Toaru Kagaku no Railgun SS3 (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Majutsu no Index III anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Biohacker (three-part side story with the Limited Edition DVD/BDs of the Toaru Kagaku no Accelerator anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index SS: Agnese&#039;s Magic Side Work Experience (eight-part side story, bundled with the Limited Edition DVDs/BDs of the Toaru Kagaku no Railgun T anime)&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament SS (side story released in Hamikura Kiyotaka Artbook 3: CROSS)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--=====Translating:=====--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=====Upcoming:=====&lt;br /&gt;
*Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament 5 (December 10, 2021, ISBN 978-4-04-914135-1)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Updates&amp;diff=570424</id>
		<title>Template:Toaru:Updates</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Template:Toaru:Updates&amp;diff=570424"/>
		<updated>2021-07-12T08:29:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*November 22, 2020 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3|GT Volume 3]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*December 27, 2020 —  [[Toaru Majutsu no Index:AgneseSS|Index SS: Agnese’s Magic Side Work Trial]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*April 3, 2021 — [[IndexVSDRRR Crossover|Index VS Durarara!!]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*May 21, 2021 — [[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|GT Volume 4]] — &#039;&#039;&#039;Completed.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All updates can be found on the [[Toaru Majutsu no Index:Updates|Toaru Majutsu no Index Updates Page]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[new]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:OH%26S&amp;diff=570423</id>
		<title>User:OH&amp;S</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:OH%26S&amp;diff=570423"/>
		<updated>2021-07-12T08:29:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toaru_Matrix.png|250px|thumb|Fuck Index III]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Brief Intro==&lt;br /&gt;
Hello there. I am the Project Manager of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament]]&#039;&#039;&#039;. I have studied Japanese for a few years so I am probably at Kindergarten level when it comes to speaking and understanding. Not enough to actually translate light novels but enough to compare translations with the original Japanese text and speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kamachi Series==&lt;br /&gt;
Translated by [[User:Js06|&#039;&#039;&#039;Js06&#039;&#039;&#039;]] ([[User_talk:Js06|Talk]] | [[Special:Contributions/Js06|contribs]])&lt;br /&gt;
===Listing===&lt;br /&gt;
====Ongoing====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[HEAVY OBJECT|Heavy Object]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Sorcery Hacker]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Apocalypse Witch]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Cute Kunoichis]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[My Vampire Older Sister and Zombie Little Sister]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Completed====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; (licensed by Yen Press)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Zashiki Warashi of Intellectual Village]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Weakness of Beatrice the Level Cap Holy Swordswoman]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Unexplored Summon Blood Sign|The Unexplored Summon:// Blood-Sign]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Magisterus Bad Trip]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Godhorn Tech]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====One-Shots====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Killer Queen and Deep End]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[A Simple Survey|A Simple Series]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Circumstances Leading to Waltraute&#039;s Marriage]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[N and Fantasy]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Release Schedule===&lt;br /&gt;
====Released====&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;Cute Kunoichis Volume 2 (May 7, 2020)&amp;lt;/s&amp;gt; Stalled...&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;I Really Think We Need a Manual for Dark Elves&amp;lt;/s&amp;gt; Translating...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Upcoming====&lt;br /&gt;
*Apocalypse Witch Volume 4 (August 2021)&lt;br /&gt;
*Heavy Object: Doomsday (Part 1) (September 2021)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Current To Do List==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maintain&#039;&#039;&#039; implemented templates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Create&#039;&#039;&#039; Notes page for Index Calendar (some day).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Calendar Project==&lt;br /&gt;
I am the creator of the &#039;&#039;&#039;[[Index_Calendar|A Certain Unified Calendar]]&#039;&#039;&#039;. It tries to organise all of the events which have occurred in the Toaru Series collective franchise into chronological order and place them onto a calendar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&#039;&#039;&#039;The calendar is currently up to date and shall henceforth be updated &amp;lt;u&amp;gt;annually otherwise whenever a suitable amount of chronological advancement occurs&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Certain Unified Calendar Version 2021 released!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;[[Talk:Index_Calendar#Version_History|&#039;&#039;&#039;Version History&#039;&#039;&#039;]]&amp;lt;/s&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Index:OT Project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;RIP Baka-Tsuki Toaru Majutsu no Index Project. RIP OT.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Support Kamachi Kazuma by purchasing Yen On&#039;s A Certain Magical Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sandbox Creations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is where I first toyed with the creation of the master toggle and other templates that are now in use on the Index Main Page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Currently In Use===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index Main Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:Brief|Brief]] █ [[Template:Toaru:Awards|Awards]] █ [[Template:Toaru:Updates|Updates]] █ [[Template:Toaru:Calendar|Calendar]] █ [[Template:Toaru:Series Overview|Series Overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index LN Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:First Series|First Series]] █ [[Template:Toaru:Second Series|Second Series]] █ [[Template:Toaru:Side Stories|Side Stories]] █ [[Template:Toaru:Parodies|Parodies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index:Mtoggle Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:Mtoggle|Mtoggle]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:OT|Mtoggle:OT]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:NT|Mtoggle:NT]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:GT|Mtoggle:GT]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index:OT Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:MC|MC]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reference Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Reflist|Reflist]] █ [[Template:Refn|Refn]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index Illustrations]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Details==&lt;br /&gt;
Drop me a PM on any of these accounts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Animesuki:                OH&amp;amp;S   (most preferred)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anime News Network:       OH&amp;amp;S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MangaDex:                 OHandS&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_New_Testament&amp;diff=568924</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index: New Testament</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_New_Testament&amp;diff=568924"/>
		<updated>2021-05-21T05:42:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Story Calendar */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Toaru:Brief}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;This page is for the second series of Toaru Majutsu no Index.&amp;lt;/span&amp;gt; [[Toaru Majutsu no Index|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;first&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] | [[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;third&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;***&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Languages==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index (Indonesia)|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~ Russian:NT|Toaru Majutsu no Index ~ Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index ~ Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index ~ Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~|Toaru Majutsu no Index ~ Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|New Testament Logo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;This series is a direct sequel and continuation of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World War III, caused in Russia by Fiamma, the final member of the Roman Catholic Church&#039;s secret group God&#039;s Right Seat, was brought to an end thanks to the efforts of Kamijou Touma. However, he disappeared at the end of that war.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a world without that hero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The magic side is being reorganized and improved, and days of rest have arrived for its believers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the headquarters of the science side, Academy City, Accelerator, the strongest Level 5, has cut his ties with the darkness and is now living a noisy but calm normal life with Last Order and Misaka Worst. Not a sign of Group remains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the material for negotiating with the darkness in hand, Hamazura Shiage, a former Skill-Out Level 0, has returned from Russia and formed a new Item with Kinuhata, Takitsubo, and the returned Mugino. They have begun their activities once more.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those graduates of the darkness have obtained peace and quiet. That is, until the brutal Freshmen appear before them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Awards}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators Needed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help translate this series, please post in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&amp;amp;t=3505 here], and we will help you get started. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page|register]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; which chapters they&#039;re working on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every edited chapter must conform to not only the general format guidelines, but also this project&#039;s own guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be in American English.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All terminologies, character information, and other series details are hosted on [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki this wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Mtoggle}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index: New Testament&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; series by Kazuma Kamachi==&lt;br /&gt;
{{Toaru:Second Series}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;The story continues in the&amp;lt;/span&amp;gt; [[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament|Genesis Testament]]!!&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Side Stories}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official Parody Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Parodies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Calendar== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Calendar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: &#039;&#039;&#039;[[User:OH&amp;amp;S|OH&amp;amp;S]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;[[User:Js06|Js06]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;[[User:Botman|Botman]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
*[[User:Tactician J|Tact]]&lt;br /&gt;
*[[User:Dracoslayer123|Dracoslayer123]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All editors that can speak and write English proficiently are welcome.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Editors list has been cleaned due to inactive editors. Editors are welcome to add their names again if they are still editing or proofreading.&#039;&#039;--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 11:44, 11 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Series Overview}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index The wikipedia article]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Kiyotaka Haimura website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kazuma Kamachi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Sci-Fi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index&amp;diff=568923</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index&amp;diff=568923"/>
		<updated>2021-05-21T05:42:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Story Calendar */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Abandoned}}&lt;br /&gt;
{{Toaru:Brief}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;This page is for the first series of Toaru Majutsu no Index.&amp;lt;/span&amp;gt; [[Toaru Majutsu no Index: New Testament|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;second&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] | [[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;third&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;***&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;NOTICE: [http://www.yenpress.com/a-certain-magical-index/ Yen Press has licensed] the first series of &#039;Toaru Majutsu no Index&#039;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;NOTICE: Please refer to the updated [[Baka-Tsuki:Project Abandonment Policy|Abandonment Policy]] for [https://forums.animesuki.com/showpost.php?p=5233202&amp;amp;postcount=4701 information] regarding the removal of volumes.&amp;lt;/span&amp;gt;--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]])&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Languages==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index (Indonesia)|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Russian|Toaru Majutsu no Index ~ Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index ~ Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index ~ Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~|Toaru Majutsu no Index ~ Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visit the [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] to discuss this series and other information from Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; is set in Academy City; a technologically advanced academic city located in western Tokyo which studies scientifically enhanced superhuman students known as espers who develop powers. However, within this world of scientifically developed superpowers exists an underground world of magic and occult connected to the religious institutions of the world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou Touma, an unlucky boy who happens to be one of the many students within Academy City, possesses a mysterious power in his right hand known as the &#039;Imagine Breaker&#039;; an ability which allows him to negate all forms of supernatural powers, whether they are magical or psychic. One day, he finds a young girl hanging on his balcony railing named Index. She is a nun from Necessarius, a secret magic branch of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Anglican_Communion Anglican Church], and her mind has been implanted with the [http://en.wikipedia.org/wiki/Index_Librorum_Prohibitorum Index Librorum Prohibitorum]: 103,000 original grimoires that the Church has removed from circulation. Their encounter leads him to meet others from the secretive worlds of science and magic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kamijou Touma&#039;s unusual power places him at the center of conflicts related to both science-based espers in Academy City and magicians. As Kamijou Touma tries to help and protect his friends, he learns that the people he knows are not as they appear and begins to attract the attention of magicians and espers alike as they try to unravel the secrets of Academy City and Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters&#039; Introduction==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:MC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Awards}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
All terminologies, character information, and other series details are hosted on [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki this wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Mtoggle:OT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; series by Kazuma Kamachi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:First Series}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Calendar== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Calendar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Series Overview}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index The wikipedia article]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Kiyotaka Haimura website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kazuma Kamachi]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Index_Calendar&amp;diff=568922</id>
		<title>Talk:Index Calendar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:Index_Calendar&amp;diff=568922"/>
		<updated>2021-05-21T05:41:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Version 2021 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Lævatainn==&lt;br /&gt;
1. shouldn&#039;t it be Lævateinn?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Wait what? Was this in the {{Furigana|Furigana|Ruby Text}} or something?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:SonodaYuki|SonodaYuki]] ([[User talk:SonodaYuki|talk]]) 15:00, 21 October 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. I&#039;m renaming it not because of Japanese reasons but because I felt that it was a better title for the calendar. But I&#039;m always looking for constructive criticism on the naming of arcs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 04:30, 27 March 2015 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Version History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Version 2015===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;List of Changes&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Completely redone in Microsoft Excel.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Replaced clunky and confusing text boxes with Key Event Markers and streamlined off-calendar event list.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Updated calendar with new events and corrections in Brief Notes page as well as previously unincluded SS events.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Added markers for anime and manga current dates.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Updated visuals and aesthetics (colours and formatting) for calendar.&lt;br /&gt;
*Renamed Arc names to more simplified ones.&lt;br /&gt;
*Resized row heights for calendar giving preference to story-relevant months.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index: Old Testament&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Misaka&#039;s Birthday - May 2nd&lt;br /&gt;
*Liberal Arts City Arc correct end date is September 5th.&lt;br /&gt;
*Imagine Breaker story occurs in first 10 days of September. Placeholder date is September 6th.&lt;br /&gt;
*Rename Orsola Aquinas Rescue Arc to Orsola Aquinas Arc (simplified title)&lt;br /&gt;
*Necessarius Special Entrance Exam takes place after Orsola Aquinas Rescue Arc and before Miracle of Endymion. Placeholder dates are August 11-12th.&lt;br /&gt;
*Rename Tree Diagram Remnant Arc to Remnant Arc (simplified title)&lt;br /&gt;
*Queen of the Adriatic Sea Arc actually ends on September 27th (correct date). Marker for current manga date placed.&lt;br /&gt;
*Rename Queen of the Adriatic Sea to Venezia (simplified title)&lt;br /&gt;
*Women&#039;s Dorm SS2 takes place afterwards&lt;br /&gt;
*Rename Women&#039;s Dorm to W. Dorm SS2 (simplified title)&lt;br /&gt;
*Move Mother SS2 to October 2nd (for sake of neatness)&lt;br /&gt;
*Move ITEM; Ninja SS2 to October 4th (corrected date going by Railgun manga)&lt;br /&gt;
*Rename Document of Constantine to Avignon (simplified title)&lt;br /&gt;
*Rename Battle Royale to Dark Side (more appropriate title)&lt;br /&gt;
*Rename Love Letter SS: Rainbow Spectrum to Love Letter Competition (correct title)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Railgun&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Add &amp;quot;VS Study&amp;quot; to Silent Party (Climax).&lt;br /&gt;
*Rename Rainbow to Rainbow&#039;s End (reflect Railgun chapter title)&lt;br /&gt;
*Rename Level 5 Negotiation to Negotiation (reflect Railgun chapter title)&lt;br /&gt;
*Ch 70: Promise - DOLLY&#039;s sister is rescued on September 25th&lt;br /&gt;
*Ch 71-74: Dream Ranker (Prologue) - September 26-27th.&lt;br /&gt;
*Ch 75-76: Park Incident - October 4th.&lt;br /&gt;
*Ch 77-79: Dream Ranker (Bust Upper) - October 5-6th. Marker for current manga date placed.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Accelerator&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*DA Arc takes place between Liberal Arts City and Tree Diagram Remnant. Marker for current manga date placed on September 7th.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index: New Testament&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Rename Return Home to Return (simplified title)&lt;br /&gt;
*Rename Hawaiian Invasion to Hawaii (simplified title)&lt;br /&gt;
*Index NT:SS takes place between Ichihanaransai Arc and Magic God Othinus Arc. Placeholder date of November 20th.&lt;br /&gt;
*Since no information is given about the length of the Ichihanaransai, I&#039;ll make a standard assumption that it was only for one day and remove the &amp;quot;Ichihanaransai Continues&amp;quot; entry.&lt;br /&gt;
*Placeholder dates for Agitate Halation are November 18-19th.&lt;br /&gt;
*Placeholder dates for Magic God Othinus Arc are November 22-24th.&lt;br /&gt;
*Placeholder dates for Mental Out Arc are November 27-28th.&lt;br /&gt;
*Super-crossover Arc takes place between the Mental Out Arc and the Dianoid Arc. Placeholder date of November 30th.&lt;br /&gt;
*Dianoid Arc takes place on December 1st.&lt;br /&gt;
*Magic God Invasion Arc takes place on December 3rd.&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 10:01, 11 September 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Version 2020===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;List of Changes&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;OT: Index&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Made it obvious that the end of Remnant blends into the beginning of Miracle of Endymion&lt;br /&gt;
*Removed gradient fill from Miracle of Endymion as the event can’t have occurred outside of that date range&lt;br /&gt;
*Updated Index III Anime Current Date marker&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;NT: Index&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Updated for NT22 Reverse with the Kamijou Arc label&lt;br /&gt;
*Placement for NT22 Reverse’s end is the latest that the event could end going by info from GT1.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;GT: Index&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Updated for GT1 with the Christmas Eve Arc label&lt;br /&gt;
*Added GT Months of Activity colour as triangle in December label. Ratio of maroon to yellow area is 12:1 and will update with each new GT Volume.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Railgun&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Darkened fill on Jail Breaker Arc.&lt;br /&gt;
*Updated Railgun T Anime Current Date marker.&lt;br /&gt;
*I’ve been made aware a while ago that the Kuriba Ryouko event potentially occurred right after the Bust upper event going by Mikoto being tired after a late night. I might update this later if the anime makes it clear enough.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Accelerator&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Renamed Himegi Matsuri Arc to Nectar Arc&lt;br /&gt;
*Updated Accelerator Manga Current Date marker&lt;br /&gt;
*Updated Accelerator Anime Current Date marker&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Astral Buddy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Added dagger to Astral Buddy event to direct viewer to further explanation below the calendar.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dark Matter&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Added Dark Matter manga event to calendar; occurring on same date as Necromancer Arc.&lt;br /&gt;
*Added double dagger to manga event to direct viewer to further explanation below the calendar.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Side Stories and Non-manga events&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Added smaller labels to all side story events indicating their source.&lt;br /&gt;
*Renamed all Index SS2 events.&lt;br /&gt;
*Renamed Uiharu SP -&amp;gt; Uiharau Kazari with Index SP label&lt;br /&gt;
*Renamed Dawn-Coloured Sunlight -&amp;gt; Stiyl Magnus with Index SP + Dawn-Colored Sunlight labels&lt;br /&gt;
*Renamed Railgun OVA SS -&amp;gt; Railgun OVA&lt;br /&gt;
*Changed colour of gradient fill for White Alligator&lt;br /&gt;
*Renamed Index NT:SS to Index with r-s: notes label&lt;br /&gt;
*Renamed Misaki SS to Misaki with Figurine label&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;FILL Table&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Added row Genesis Testament Months of Activity&lt;br /&gt;
*Added row for A Certain Scientific Accelerator&lt;br /&gt;
*Modified Row for Index/Railgun Joint event&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;KEY Table&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Added row for Accelerator anime marker&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;One-line Cell&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Gave it a light-yellow coloured fill&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Major events Table&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Removed mention of Sisters Project being terminated. Aug 31 key date now on one line.&lt;br /&gt;
*Renamed VS. Roman Catholic Church Major Story Arc to God’s Right Seat Major Story Arc as it just makes more sense. I’m taking some liberty here by having OT12 as the start of the arc as it just makes more sense. Moved event marker to September 30 as it 0930 has always been the start of the God’s Right Seat Arc to most fans.&lt;br /&gt;
*Renamed Fall of Academy City event to World Rejecter event.&lt;br /&gt;
*Added event for Coronzon arc&lt;br /&gt;
*Added event for start of Genesis Testament.&lt;br /&gt;
*Current Major Story Arc has tentative name: R&amp;amp;C Occultics&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Explanation Table&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Reorganised information in table and removed redundant statements&lt;br /&gt;
*Detailed explanation of events not covered calendar&lt;br /&gt;
*Explanations of Astral Buddy and Dark Matter manga events&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Logos&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Added logo from Japanese translation of calendar&lt;br /&gt;
*Updated Index logo with higher resolution image with correct aspect ratio&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Calendar is correct for Table&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Added row for Dark Matter manga&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Border messages&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Updated messages.&lt;br /&gt;
--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 07:30, 14 February 2020 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Version 2021===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Top Level&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Added explanation of LN numbers to FILL table&lt;br /&gt;
*Updated Calendar correct for table&lt;br /&gt;
**Added markers for completed manga series&lt;br /&gt;
*Updated and resized KEY table&lt;br /&gt;
**Updated Key Event Marker (Sun → 4 point Star)&lt;br /&gt;
**Updated Day where Majority of Event Occurred Marker (Beveled Square → Teardrop)&lt;br /&gt;
*Updated Events table with new entries&lt;br /&gt;
**Resized and split table into two columns for space&lt;br /&gt;
*Updated Current Date Markers&lt;br /&gt;
*(Anime Only) labels switched to underlined top-left corner format&lt;br /&gt;
*Updated purple table with Agnese SS timeframe [After WWIII Arc]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Specific&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Shopping Mall Demonstration → Ability Demonstration Trip&lt;br /&gt;
**Reason: Correct arc name revealed in Apocrypha Archive 2; it was wrong the entire time and no one knew&lt;br /&gt;
*Refuge at Komoe&#039;s House {blue} → Refuge at Komoe&#039;s Appartment {event blue}&lt;br /&gt;
**Reason: This is skipped over in OT1 so the colour makes sense&lt;br /&gt;
*Dark Matter [Sep 6-7] → [Sep 6-8]&lt;br /&gt;
**Reason: Continuation and conclusion of manga&lt;br /&gt;
*Astral Buddy → Astral Buddy (VS. Iruka)&lt;br /&gt;
**Reason: Differentiating it from arc climax.&lt;br /&gt;
*W. Dorm → Women&#039;s Dorm&lt;br /&gt;
**Reason: There&#039;s room now&lt;br /&gt;
*Added Astral Buddy (Climax) [Oct 2-3]&lt;br /&gt;
**Reason: Takes place in the first week of October. Needs to be close the previous Astral Buddy event and when Uiharu and Shirai are free and uninjured.&lt;br /&gt;
*Love Letter Competition [Oct 15-16] → [Oct 4-5] &lt;br /&gt;
**Reason: Overlapped with timeframe of Jail Breaker Arc when Misaka and Shirai are busy and injured. Barely squeezed it in a time when everyone&#039;s not too busy.&lt;br /&gt;
*Stiyl Magnus [Sep 28-29] → [Oct 5-6]&lt;br /&gt;
**Reason: Previously in September as I thought Stiyl wouldn&#039;t be doing this during the tensions caused by God&#039;s Right Seat. But no one in Railgun seems to care and Kamijou already switched his uniform.&lt;br /&gt;
*Dream Ranker (Bust Upper) → Bust Upper&lt;br /&gt;
**Reason: Less space now&lt;br /&gt;
*Avignon {light blue} → {blue}&lt;br /&gt;
**Reason: We can be sure of its date now.&lt;br /&gt;
*Kuriba Ryouko {maroon} [Oct 10] → {dark red} [Oct 10-11]&lt;br /&gt;
**Reason: Want to differentiate between the huge multi-volume events of Daihaseisai and Jail Breaker.&lt;br /&gt;
*Jail Breaker [Oct 14] → [Oct 14-15]&lt;br /&gt;
**Reason: Conclusion of arc&lt;br /&gt;
*Dianoid → St Germain&lt;br /&gt;
**Reason: Makes more sense&lt;br /&gt;
*Academy City Shutdown [max estimate: Dec 12-18 + 3 days] → [median estimate: Dec 12-15 + 3 days]&lt;br /&gt;
**The previous estimate was too long even for a maximum. The new estimate relaxes some assumptions and takes the median value.&lt;br /&gt;
*Coronzon [Dec 19-20] → [Dec 16-17]&lt;br /&gt;
**Reason: Follow on from using median value&lt;br /&gt;
*Kamijou [Dec 20-21] → [Dec 17-18]&lt;br /&gt;
**Reason: Follow on from using median value&lt;br /&gt;
*Added Kuroyoru Umidori [Dec 21-22]&lt;br /&gt;
**Reason: Takes place after NT22R and before GT1&lt;br /&gt;
*Added Christmas Day [Dec 25]&lt;br /&gt;
**Reason: Self-evident from novel&lt;br /&gt;
*Added Op Handcuffs [Dec 25]&lt;br /&gt;
**Reason: Self-evident from novel&lt;br /&gt;
*Added Los Angeles [Dec 26-27]&lt;br /&gt;
**Reason: Self-evident from novel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Extra note&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Anime calendar says OT17 begins on [Oct 16]. This contradicts the novels. That said, the novels have Kamijou and Index flying from Tokyo to Edinburgh in 9 hours compared to the 14 hours it should take. Regardless, the calendar uses the novels&#039; dates.&lt;br /&gt;
*R&amp;amp;C Occultics Arc will probably see a name change in the future. But until more information comes out, it&#039;ll stay as is.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Index_Calendar&amp;diff=568921</id>
		<title>Index Calendar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Index_Calendar&amp;diff=568921"/>
		<updated>2021-05-21T05:37:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:A_Certain_Unified_Calendar.png|900px|thumb|none|An unofficial calendar of events in the Toaru Majutsu no Index franchise]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Current Dates Across Franchise==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Name!!Material!!Issue!!Current Date in Material&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;||&#039;&#039;&#039;Light Novels&#039;&#039;&#039;||&#039;&#039;&#039;GT4&#039;&#039;&#039;||27th of December&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;||&#039;&#039;Manga&#039;&#039;||Ch. 159||~12th of October&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;||&#039;&#039;Manga&#039;&#039;||Ch. 133||~15th of October&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkslategray&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Accelerator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;||&#039;&#039;Manga&#039;&#039;||Ch. 63||14th of September&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:deeppink&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Astral Buddy&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;||&#039;&#039;Manga&#039;&#039;||Ch. 30||~3rd of October&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkviolet&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Dark Matter&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;||&#039;&#039;Manga&#039;&#039;||Ch. 4||~8th of September&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;||Anime||Ep. III-26||31st of October&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:crimson&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Railgun&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;||Anime||Ep. T-25||~11th of October&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:darkslategray&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Toaru Kagaku no Accelerator&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;||Anime||Ep. 12||~8th of September&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Brief Notes not currently in Calendar==&lt;br /&gt;
===Index: Old Testament===&lt;br /&gt;
===Index: New Testament===&lt;br /&gt;
===Index: Genesis Testament===&lt;br /&gt;
===Railgun===&lt;br /&gt;
===Accelerator===&lt;br /&gt;
===Astral Buddy===&lt;br /&gt;
===Dark Matter===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Return to [[Toaru Majutsu no Index|&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index Main Page&#039;&#039;&#039;]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:A_Certain_Unified_Calendar.png&amp;diff=568920</id>
		<title>File:A Certain Unified Calendar.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=File:A_Certain_Unified_Calendar.png&amp;diff=568920"/>
		<updated>2021-05-21T05:34:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: OH&amp;amp;S uploaded a new version of File:A Certain Unified Calendar.png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;See [[Talk:Index_Calendar#Version_2020]] for version updates.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:OH%26S&amp;diff=568919</id>
		<title>User:OH&amp;S</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:OH%26S&amp;diff=568919"/>
		<updated>2021-05-21T05:34:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Currently In Use */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Toaru_Matrix.png|250px|thumb|Fuck Index III]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Brief Intro==&lt;br /&gt;
Hello there. I am the Project Manager of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament]]&#039;&#039;&#039;. I have studied Japanese for a few years so I am probably at Kindergarten level when it comes to speaking and understanding. Not enough to actually translate light novels but enough to compare translations with the original Japanese text and speech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kamachi Series==&lt;br /&gt;
Translated by [[User:Js06|&#039;&#039;&#039;Js06&#039;&#039;&#039;]] ([[User_talk:Js06|Talk]] | [[Special:Contributions/Js06|contribs]])&lt;br /&gt;
===Listing===&lt;br /&gt;
====Ongoing====&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[HEAVY OBJECT|Heavy Object]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Sorcery Hacker]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Apocalypse Witch]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Cute Kunoichis]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[My Vampire Older Sister and Zombie Little Sister]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Completed====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; (licensed by Yen Press)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Zashiki Warashi of Intellectual Village]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Weakness of Beatrice the Level Cap Holy Swordswoman]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Unexplored Summon Blood Sign|The Unexplored Summon:// Blood-Sign]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Magisterus Bad Trip]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Godhorn Tech]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====One-Shots====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Killer Queen and Deep End]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[A Simple Survey|A Simple Series]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[The Circumstances Leading to Waltraute&#039;s Marriage]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[N and Fantasy]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Release Schedule===&lt;br /&gt;
====Released====&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;Cute Kunoichis Volume 2 (May 7, 2020)&amp;lt;/s&amp;gt; Stalled...&lt;br /&gt;
*&amp;lt;s&amp;gt;Shin Kaku Gi Kou and the 11 Destroyers 3&amp;lt;/s&amp;gt; Stalled...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Upcoming====&lt;br /&gt;
*I Really Think We Need a Manual for Dark Elves (July 2021)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Current To Do List==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Maintain&#039;&#039;&#039; implemented templates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Create&#039;&#039;&#039; Notes page for Index Calendar (some day).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Calendar Project==&lt;br /&gt;
I am the creator of the &#039;&#039;&#039;[[Index_Calendar|A Certain Unified Calendar]]&#039;&#039;&#039;. It tries to organise all of the events which have occurred in the Toaru Series collective franchise into chronological order and place them onto a calendar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&#039;&#039;&#039;The calendar is currently up to date and shall henceforth be updated &amp;lt;u&amp;gt;annually otherwise whenever a suitable amount of chronological advancement occurs&amp;lt;/u&amp;gt;.&#039;&#039;&#039;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;A Certain Unified Calendar Version 2020 released!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;[[Talk:Index_Calendar#Version_History|&#039;&#039;&#039;Version History&#039;&#039;&#039;]]&amp;lt;/s&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Index:OT Project==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;RIP Baka-Tsuki Toaru Majutsu no Index Project. RIP OT.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Support Kamachi Kazuma by purchasing Yen On&#039;s A Certain Magical Index.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sandbox Creations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is where I first toyed with the creation of the master toggle and other templates that are now in use on the Index Main Page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Currently In Use===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index Main Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:Brief|Brief]] █ [[Template:Toaru:Awards|Awards]] █ [[Template:Toaru:Updates|Updates]] █ [[Template:Toaru:Calendar|Calendar]] █ [[Template:Toaru:Series Overview|Series Overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index LN Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:First Series|First Series]] █ [[Template:Toaru:Second Series|Second Series]] █ [[Template:Toaru:Side Stories|Side Stories]] █ [[Template:Toaru:Parodies|Parodies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index:Mtoggle Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:Mtoggle|Mtoggle]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:OT|Mtoggle:OT]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:NT|Mtoggle:NT]] █ [[Template:Toaru:Mtoggle:GT|Mtoggle:GT]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Index:OT Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Toaru:MC|MC]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reference Templates&#039;&#039;&#039;: [[Template:Reflist|Reflist]] █ [[Template:Refn|Refn]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index Illustrations]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contact Details==&lt;br /&gt;
Drop me a PM on any of these accounts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Animesuki:                OH&amp;amp;S   (most preferred)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anime News Network:       OH&amp;amp;S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MangaDex:                 OHandS&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=568918</id>
		<title>Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Toaru_Majutsu_no_Index:_Genesis_Testament&amp;diff=568918"/>
		<updated>2021-05-21T05:33:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;OH&amp;amp;S: /* Story Calendar */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Brief}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;This page is for the third series of Toaru Majutsu no Index.&amp;lt;/span&amp;gt; [[Toaru Majutsu no Index|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;first&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] | [[Toaru Majutsu no Index: New Testament|Click here for the &amp;lt;u&amp;gt;&#039;&#039;second&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt; series.]] &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;***&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Alternative Languages==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Toaru Majutsu no Index&#039;&#039; series is also available in the following languages:&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index (Indonesia)|Toaru Majutsu no Index ~ Bahasa Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~ Russian:NT|Toaru Majutsu no Index ~ Русский (Russian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ (Spanish)|Toaru Majutsu no Index ~ Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)|Toaru Majutsu no Index ~ Deutsch (German)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)|Toaru Majutsu no Index ~ Italiano (Italian)]]&lt;br /&gt;
*[[To Aru Majutsu no Index Polski|Toaru Majutsu no Index ~ Polski (Polish)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index - Français|Toaru Majutsu no Index ~ Français (French)]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index ~Brazilian Portuguese~|Toaru Majutsu no Index ~ Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Visit the [http://www.baka-tsuki.org/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] to discuss this series and other information from Baka-Tsuki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Image:NT Index Logo.jpg|200px|thumb|New Testament Logo]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;This series is a direct sequel and continuation of &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index]]&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;[[Toaru Majutsu no Index: New Testament]]&#039;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Science and magic exist side by side in this world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the peak of the science side with a curriculum for espers, Academy City. In this city where 80% of the population are students, the season has finally come when all residents are excited and fidgety!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s Christmas Eve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amidst the city showing a cheerful hustle and bustle, ordinary boy who can’t keep up with school, Kamijou Touma, also doesn’t intend to miss this event! He was hard at work in his supplementary lessons...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A backward glance from the default misfortune-prone bastard, the silver-haired sister freeloading in his dormitory, Index, in the heart pounding scene different from the usual, activates a new gluton skill!? While Kamijou tries to desperately stop that, Misaka Mikoto taken in by the Christmas Eve atmosphere appears before him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Awards}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Translators Needed&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help translate this series, please post in the forums [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=58&amp;amp;t=3505 here], and we will help you get started. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Registration===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those who wish to contribute are asked to notify a supervisor beforehand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translators are asked to &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;[[Toaru_Majutsu_no_Index:Registration Page|register]]&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; which chapters they&#039;re working on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every edited chapter must conform to not only the general format guidelines, but also this project&#039;s own guidelines.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Toaru Majutsu no Index:Names and Terminology Guideline|Project-Specific Guidelines: Format, Names, and Terminology]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be in American English.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Updates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Terminologies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All terminologies, character information, and other series details are hosted on [http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki this wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Mtoggle:GT}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; series by Kazuma Kamachi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--WARNING: Make no change to the following 2 div tags--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-Genesis mw-customtoggle-GenesisClose mw-customtoggle-GenesisOpen&amp;quot; style=&amp;quot;background:#f2e0ce;cursor:pointer&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Genesis Testament&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;margin:5px5pxclear:both;font-size:100%;background:transparent;width:100%&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-Genesis&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;!--Numbered volumes shall now be placed within these 2 div tags. Once the story arc is complete the volumes will be collected into a template.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 1.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 1 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Prologue|Prologue: At an Early Christmas Eve Intersection — Prepare_for_Xmas_Eve!]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter1|Chapter 1: Just Like an Amusement Park — Red_Wear,Big_Bag,and_Flying_Sledge.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter2|Chapter 2: A Changing Academy City, the Night Before — the_24th,Showdown.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter3|Chapter 3: A Dark Conspiracy and a Barrier Gone — Enemy_Use_XXX.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Chapter4|Chapter 4: Interaction with Another World, the Starting Point — “R&amp;amp;C OCCULTICS Co.Ltd.”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Epilogue|Epilogue: Snow and Crimson Cover All — White_End.(and_Merry_Xmas!!)]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume1 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 2.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 2 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Prologue|Prologue: The Bloody Christmas Begins — 12/24_to_12/25.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter1|Chapter 1: This is the Real Battle — Home_Ground_Hospital.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter2|Chapter 2: Black Pill, White Snow — and_RED_Rose.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter3|Chapter 3: In the Void of Zero — Contact_6.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Chapter4|Chapter 4: The Phenomenon of Kamijou Touma —  Not_Right_Hand.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Epilogue|Epilogue: Greeting Through the Bars  — Matching_Complete.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume2 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 3.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 3 ([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3|Full Text]])===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Prologue|Prologue: Look What Under I Found Under This Big Rock — OP.“Hand_Cuffs”]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter1|Chapter 1: A Scab Torn Away — City_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter2|Chapter 2: Dark Side — Ghost, Android, and…]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter3|Chapter 3: Academy City’s Greatest Taboo — Safety_Zero, Control_Free.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Chapter4|Chapter 4: The Demon Lord’s Young — the_LIGHT.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Epilogue|Epilogue: Cry of a Newborn Darkness — Over_the_C. Point, Now.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume3 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:GT vol 4.jpg|x200px|frameless|right]]&lt;br /&gt;
===GT Volume 4&amp;lt;!--([[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4|Full Text]])--&amp;gt;===&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Prologue|Prologue: A Picture Book that Slipped through the Cracks – Magic_Side,Open.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter1|Chapter 1: The Full Population of Los Angeles is Missing – 26_the_West_Coast_Warfare.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter2|Chapter 2: Suspected and Alone – Los_Angeles.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter3|Chapter 3: The Counterattack Begins – Boy_not_“Dark”.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Chapter4|Chapter 4: Beyond the Two Choices – Duel_Against_R∴C∴O∴(for_Save_Mother).]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Epilogue|Epilogue: That Human Returns – Science_Side,Interrupt.]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Afterword|Afterword]]&lt;br /&gt;
::*[[Toaru Majutsu no Index:GT Volume4 Ending|?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[#toc|&#039;&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Back to Contents&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Side Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Side Stories}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Official Parody Stories==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Parodies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Calendar== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Calendar}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: &#039;&#039;None Designated&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Project Manager: &#039;&#039;&#039;[[User:OH&amp;amp;S|OH&amp;amp;S]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;&#039;[[User:Js06|Js06]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All editors that can speak and write English proficiently are welcome.&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*&#039;&#039;Editors list has been cleaned due to inactive editors. Editors are welcome to add their names again if they are still editing or proofreading.&#039;&#039;--[[User:OH&amp;amp;#38;S|OH&amp;amp;#38;S]] ([[User talk:OH&amp;amp;#38;S|talk]]) 11:44, 11 April 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Toaru:Series Overview}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==More Information==&lt;br /&gt;
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index The wikipedia article]&lt;br /&gt;
*[http://www12.atwiki.jp/index-index/ とある魔術の禁書目録　Index] (日本語、そしてネタバレの危険性がある！)&lt;br /&gt;
*[http://toarumajutsunoindex.wikia.com/wiki/Toaru_Majutsu_no_Index_Wiki Toaru Majutsu no Index Wikia]&lt;br /&gt;
*[http://r-s.sakura.ne.jp/w/i_m.htm Kiyotaka Haimura website]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dengeki Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Kazuma Kamachi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Action]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Harem]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Sci-Fi]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>OH&amp;S</name></author>
	</entry>
</feed>