<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tanochine</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tanochine"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/Tanochine"/>
	<updated>2026-05-06T08:49:48Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=474850</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=474850"/>
		<updated>2015-12-18T14:19:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (B2)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (A2)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]] (&amp;lt;s&amp;gt;working on it&amp;lt;/s&amp;gt;, welp not anymore, [[Special:Diff/474775|thanks Kadokawa]])&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=plainlinks&amp;gt;[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:RecentChangesLinked&amp;amp;days=30&amp;amp;from=&amp;amp;limit=500&amp;amp;target=Category%3AFrench Special:RecentChangesLinked/Category:French]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Reading:&lt;br /&gt;
* [[Ero Manga Sensei]]&lt;br /&gt;
* [[Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My nickname is a weird pun with 楽しいね and the French word &amp;quot;[[:wikt:Chine#Proper_noun|Chine]]&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=474328</id>
		<title>User talk:Vaelis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=474328"/>
		<updated>2015-12-13T14:33:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: /* Eromanga sensei */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:08, 14 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka to Test Chibi Illust ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx for adding the chibis illustration!! [[User:Castor212|Castor212]] 00:16, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a heads up. I translated the illustrations for volume 5.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 10:42, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, it&#039;s done ^^ [[User:Vaelis|Vaelis]] 15:50, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same for volume 6. Check out 6.5 in another 5 minutes.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 11:25, 3 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask what font did u use for colored illust in bakatest earlier colored illust? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 07:35, 14 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re speaking of the text inside the bubbles then it&#039;s CC Astro City (normal bubble) and Zud Juice (shout bubble). [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:43, 16 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx. I want to use same font like yours for photoshopping volume 7. [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 01:08, 10 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour ton assistance, mais je me demandais, sais-tu lire le japonais? En comparant ce que tu as écrit avec la version anglaise, j&#039;ai trouvé d&#039;étranges différences. Enfin, merci...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 14:09, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai que des connaissances très basiques du japonais (les structures de phrase) mais avec des dictionnaires c&#039;est suffisant pour corriger les légères imprécisions dans la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 14:26, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisqu&#039;on en parle, ces imprécisions viennent-elles de ma traduction, ou de la version anglaise? Ca m&#039;intéresse de savoir si je me débrouille bien ou pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 03:48, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart viennent de ta traduction. Par exemple tu traduis toujours &amp;quot;since&amp;quot; en &amp;quot;depuis&amp;quot; alors qu&#039;il est souvent utilisé dans le sens &amp;quot;puisque&amp;quot;. Tu as aussi fait quelques contre-sens et oublié des mots. Après en dehors des problèmes de sens, il y a des problèmes de temps et surtout de ponctuations. En français on met un espace avant et après un &amp;quot;:&amp;quot;, &amp;quot;!&amp;quot;, &amp;quot;;&amp;quot; ou &amp;quot;?&amp;quot; alors que toi tu laisses les espaces comme en anglais (pas d&#039;espace avant et un espace après).&lt;br /&gt;
Par contre je dois reconnaitre que parfois la traduction anglaise n&#039;est pas très claire donc c&#039;est normal de faire des erreurs.&lt;br /&gt;
Si tu as un doute sur un mot tu peux regarder sur ces 2 sites : http://www.wordreference.com/ et http://www.thefreedictionary.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:10, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour les contacts, ils faciliteront mon travail pour la suite de Mystérique Signe. Marrant, moi qui pensais que c&#039;était un site d&#039;&amp;quot;amateurs&amp;quot;, dans le sens où je ne pensais pas y trouver d&#039;interprète avec un tel zèle. Ca m&#039;apprendra à me méfier. Enfin, merci encore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 12:11, 8 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ennuyant(e) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas ce qu&#039;il en est dans les autres pays francophones, mais en France on utilise de préférence &amp;quot;ennuyeux (ennuyeuse)&amp;quot;. L&#039;utilisation systématique de &amp;quot;ennuyant(e)&amp;quot; parait peu élégante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seul? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dites donc, Vaelis, vous êtes seul pour gérer la traduction des nouvelles &amp;quot;Zero no tsukaima&amp;quot;? Ca va aller?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui ca va ^^ En fait je préfère travailler seul sur ce projet car j&#039;utilise le roman en japonais pour vérifier la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 07:38, 24 February 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume1_Chapter1&amp;amp;curid=1854&amp;amp;diff=47813&amp;amp;oldid=47800 Révocation de ma modification] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour (bonsoir ?), vous avez révoqué une modification que j&#039;avais jugé plutôt utile du fait qu&#039;elle &amp;quot;aérait&amp;quot; le texte, le rendant ainsi plus facile à lire, et qu&#039;elle corrigeait quelques peu la ponctuation (les espace avant les points d&#039;exclamation, d&#039;interrogation et les point-virgules.). J&#039;aurais souhaité en connaitre la raison puisque vous n&#039;avez pas justifier dans le résumé de modification. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pseudonym|Pseudonym]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Pseudonym|Talk here]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ponctuation anglaise est différente de la ponctuation française. Il n&#039;y a pas d&#039;espace avant les ! et les ? par exemple. Tu as aussi remplaçé des guillemets par des tirets, choses que l&#039;on n&#039;utilise pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Proposition d&#039;aide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. J&#039;ai lu les quelques discussions lancées sur ta page, et j&#039;ai pu voir que tu as répondu préférer travailler seul. Donc je passe ici pour te demander si ça vaut toujours, ou si mon aide pour la traduction de ZnT t&#039;intéresse. C&#039;est à toi de voir.&lt;br /&gt;
Sinon, niveau traduction, je suis un habitué (je fais du fansub depuis plus de deux ans, avec environ 200 traductions à mon actif). Je pense avoir le niveau en anglais, et je commence à me débrouiller en japonais (niveau 5th Grader). Voilà, je pense que ces informations te seront utiles pour ton choix. Cordialement, Thrax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut. Ton aide pour la traduction de ZnT m&#039;intéresse beaucoup :) Je désirais travailler seul au début parce que certains chapitres avaient été traduits à partir de la traduction chinoise qui était assez moyenne (avec des phrases manquantes). Tu peux choisir un chapitre et t&#039;inscrire sur cette [[Translators_Zero_no_Tsukaima__%28version_fran%C3%A7aise%29_Registration|page]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:29, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai fait 50% du Chapitre 3 du Volume 2. Tu peux me dire ce que t&#039;en penses ? Sinon, j&#039;ai essayé de me fixer sur ton travail pour les noms des personnes et des lieux car je crois pas avoir vu la version française du tableau correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 20:17, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon en fait j&#039;étais motivé, alors j&#039;ai carrément fini le Chapitre 3. Par contre, je pense qu&#039;il faudrait une petite correction orthographique car j&#039;ai dû faire des erreurs d&#039;inattention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 21:48, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est globalement très bon (à part quelques petits points de détails comme le &amp;quot;princesse-sama&amp;quot; que j&#039;aimerai garder même si ça sonne un peu bizarre, ainsi que l&#039;oubli de deux phrases dans ta traduction). J&#039;ai modifié quelques petites choses en me basant sur le texte japonais (il manquait une phrase dans la traduction anglaise). Je n&#039;ai regardé que 50% du chapitre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 22:48, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de ta correction. Pour le princesse-sama, je pense personnellement qu&#039;il vaudrait mieux faire un choix entre Princesse et Hime-sama, parce que là ça fait effectivement très bizarre. Sinon j&#039;ai pas osé corrigé ce que tu as mis, mais ça me paraît étrange : &amp;quot;Il se souvint de l&#039;expression qu&#039;avait eu Louise alors qu&#039;elle regardait à ce jeune noble pendant la journée.&amp;quot;. Faudrait pas retirer le &amp;quot;à&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 22:58, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui il faut enlever le &amp;quot;à&amp;quot;... Le problème c&#039;est que j&#039;ai dû faire 2 fois mes éditions (j&#039;éditais pendant que tu as édité et à l&#039;arrivée à cause d&#039;une fausse manip j&#039;ai perdu ce que j&#039;avais fait) donc la deuxième fois j&#039;ai été un peu vite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 23:03, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, mince. Désolé alors. Je te laisse éditer. Je pense aussi qu&#039;il faudrait rajouter le &amp;quot;pas&amp;quot; ligne 3 que j&#039;ai omis de mettre après &amp;quot;ne devriez&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 23:06, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai traduit le chapitre 5 du volume 4 de ZnT. Si tu veux bien faire une petite correction ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 08:18, 5 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Seitokai no Ichizon]] - Teasers==&lt;br /&gt;
Great, I finaly get the missing chapter info and change the teaser page naming format from the format Volume X Teaser X to Volume X Chapter X to met your last teaser format change and you change the format back from Volume X Chapter X to Teaser X... ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 10:37, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry but it&#039;s because the chapters aren&#039;t fully translated, it&#039;s only a small part (and not even the beginning of the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:43, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ok. If it is like that... ... but wouldnt it have been better to change it at least in the format Volume X Chapter X Teaser X (or something like that)? For the Nogizaka teaser I couldnt do it like that, because I couldnt really know which teaser is for which volume or chapter. ;) I didnt thought that the &amp;quot;Seitokai no Ichizon&amp;quot; teasers were nearly as inconsistent as the &amp;quot;Nogizaka-Teasers&amp;quot; and that they werent from the beginning of the chapters. I thought we c/would have a nice startup for a first finished chapter. ;) Maybe you should then also control the [[Sekai no Kiki Hamekurumeku!]] - teaser of how much it is that we have of the chapter and if it is also really the beginning? Because this is also one of those which I created in the Chapter format... --[[User:Darklor|Darklor]] 12:47, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huhu, we have a new Seitokai no Ichizon Teaser ^^ Could you again control if it this time can get the Chapter format, please? At the moment I have created it as [[Seitokai_no_Ichizon:Teaser_4|Teaser 4]]. - And thanks, you have always the best pictures ^^ Your private collection? ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 17:14, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Done and done* ^^ To get the pictures I&#039;m downloading the Japanese raws (I have the raws of almost every Baka-Tsuki project).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:33, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hui, thanks! - You&#039;re fast! ^^ And would it be worth the Chapters format or did it again not start from the begin of the chapter? --[[User:Darklor|Darklor]] 18:04, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum ==&lt;br /&gt;
Since I cant post there at the moment, but it seems the clock is back to normal... Post from the Future... ;) (Now I also get always this message if I try to post there: You cannot make another post so soon after your last. - I hope tomorrow is everything back to normal) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:34, 29 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== hi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Tomoya13|Tomoya13]] 02:28, 31 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi, i would like to help translate zero no tsukaima. jap into eng. is there any source i can find to get raws volume 13 onwards? thank you. ---[[Tomoya13|Tomoya13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;d like to register as an editor on SAO. Do I just add my name to the editor list or is there a set procedure? I am extremely confident in my English and my proofreading skills. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:03, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can add your name if it&#039;s only editing the English. [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:28, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, man. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:00, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I sent you a message via forums about the images. I&#039;m not sure if you checked already. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 18:19, 23 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Protected pages? ==&lt;br /&gt;
Hey Vaelis--what&#039;s up with all of the edit locks (&#039;protected pages&#039;)?  If they were perfect, that would be one thing, there&#039;s a few edits I know I need to make on Baka to Tesuto, for instance.  Thanks! [[User:Starkiller4299|Starkiller4299]] 02:43, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It blocks the edits from unregistered users. If you are a registered user you can still edit the pages.&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 19:12, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== favor: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, Shakugan no Shana was just unfrozen! Could you possibly undelete the pages for the volumes that were translated, but deleted? (all of volume 7, part of volume 5, I think) (minus volumes that will remain dropped (1-4)). If it&#039;s not to much trouble, please! --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 20:39, 25 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I saw that you are the boss of the progect &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; in Italian Version. I wondered if I can help RxD for adapt the text, so that the reading become more sliding. Thanx.                                                      Kyodai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. Since RxD is the translator, I think you should ask him if he is fine with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:28, 15 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Volume 2 Chapters 1 and 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that Chapters 1 and 3 are complete. What do you think about compiling them into one chapter page via indirect transclusion like you do with the full text pages? The compiled chapter pages can then be transcluded into the full text version when the volume is complete. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           /------P&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c1a&lt;br /&gt;
           |------c1&amp;lt;-------------c1b&lt;br /&gt;
           |              \-------c1c&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c2a&lt;br /&gt;
           |------c2&amp;lt;-------------c2b&lt;br /&gt;
           |              |-------c2c&lt;br /&gt;
           |              \-------c2d&lt;br /&gt;
 Vol2&amp;lt;-----|&lt;br /&gt;
           |              /-------c3a&lt;br /&gt;
           |------c3&amp;lt;-------------c3b&lt;br /&gt;
           |              |-------c3c&lt;br /&gt;
           |              \-------c3d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c4a&lt;br /&gt;
           |------c4&amp;lt;-------------c4b&lt;br /&gt;
           |              |-------c4c&lt;br /&gt;
           |              \-------c4d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           \------au&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 10 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for listening. Here&#039;s a [[Template:SAO Nav|gift]] to show my appreciation. Could you protect it, please? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:23, 12 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry to say this but I totally dislike this. Who allowed it?&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 21:29, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, what did you dislike? I put in volume 8 contents and is asking opinions on how to layout for it. I am more toward making it into one big chapter, but guess parts like volume 2 if people wanted it like that. --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] 23:16, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was speaking of the navigation bar, not of the layout for volume 2. I will take a look at volume 8 if you want :) [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:19, 14 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Nav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis. May I ask why you undid my edits on all chapter pages? Not just reverting the Nav template but also reverting the punctuation changes and removing the &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags from the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; on the chapter pages. The first two reduced the page sizes considerably thus reducing website space. Putting the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags ensured that the volume pages at least had a table of contents. The new nav template allowed for forward and backward navigation as well as jumping to &#039;&#039;any&#039;&#039; SAO page. Putting comments right besides headings causes a problem with the &amp;quot;Editing Table of Contents&amp;quot;, ie: the chapters do not register for a link, so I put the comments in the line after the heading and the problem was solved. Please explain why you reverted such useful edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:45, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, please respond quickly. If others make more changes it&#039;s going to be more difficult to undo the changes selectively, that is if that decision is made. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:28, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Since you didn&#039;t respond it has led me to believe that your account may have been hijacked by a vandal and thus the reason for the unexplainable reverts. If not we can discuss this when you feel up to it. For now I&#039;ll restore my hard work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:21, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you ask for permission to change all that first? Regardless of whether its more useful or not, you usually ask the Project Administrator or Project Supervisor first before making such changes. Although, I am being a bit intrusive when I say this in another&#039;s affair. The templates does look nice though. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 08:49, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm my apologies. Since you put it that way. It might have been too impulsive of me. But I still don&#039;t get why he undid all the punctuation changes and everything else too. The total amount of changes he made increased the total website storage space by 30258 (that includes the extra code of the old templates, changes in punctuation, double spacing, etc; see recent changes and calculate it yourself). Now, that is not a small number (website-wise, that is). [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:31, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand if there is a problem with the [[Template:SAO Nav]]&#039;s layout then talking about it on it&#039;s talk page would have helped more. I&#039;m sure we could have reached a better option than going through all the pages and changing things in such a way that useful edits were also removed. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:35, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I can see your point in conserving space by making those changes, but you still need permission first to do so. Otherwise, its just going to end up being an edit war, switching back and forth just like what going now. The changes that you made are by no means minor, major changes like these need proper permission from individuals in charge of the project. And about Vaelis, I believe that he&#039;s in a timezone which is night time now or he&#039;s busy with work/school since summer&#039;s almost over. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 09:43, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t explain why he didn&#039;t choose to edit only SAO Nav to the old version. For now I&#039;ll do that and we can discuss the rest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:46, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There. Compatibility-vise that ought to do it. So shall we begin the discussion. What exactly was it that Vaelis did not like about the new nav template? Please tell me Vaelis so that I may tailor the template in such a way as to be as compatible as possible with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:57, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Here are the reasons I think the new system is preferable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#The old system only allows for navigation amongst consecutive pages, however the new SAO Nav can allow jumping to any chapter/volume page &#039;&#039;without&#039;&#039; the tedious process of either going to the Main page or writing the long page name in the search bar. The Main Page/Search detour is an inconvenience that is eliminated by this.&lt;br /&gt;
##Not everyone thinks in the linear plane. There are many who would wish to go back a few chapters to check a specific chapter. It would take too long for them to go back page by page or even through the main page. This is faster.&lt;br /&gt;
##Supervisors and translators can jump from any page to any other without the unnecessary delays found in loading more than one page.&lt;br /&gt;
#The old system required copying a larger amount of code from other chapters. Whereas the new template&#039;s call code more concise, thus saving website storage space.&lt;br /&gt;
#Compared to the old system in which copying from other chapters was necessary because the code was too long and difficult to remember, the new nav template&#039;s call code is easy to memorize and write. Thereby making it more user friendly (easy to learn and use).&lt;br /&gt;
#There is one source page for the nav template. Any changes only need to be made there and all pages in which the template is called will automatically mirror the changes just like the relationship between the chapter and volume pages (ie: Less work more gain, data redundancy and data error is largely reduced).&lt;br /&gt;
#The template has both jumping and consecutive page stepping functionality and is also collapsible. Those who wish to just step to the next or previous page may do so with a click and those who wish to jump only need to expand the template to access the jump functionality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see the new system has overwhelming advantages over the old. Please consider this. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:59, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see you wont consider it. If so thenn make the changes selectively (ie: only delete the nav). Otherwise it&#039;s just wrong. If you don&#039;t like the new nav then keep the issue to it only. Don&#039;t mess up other edits.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:29, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nav bar: your second version was better but it doesn&#039;t change the fact that to decide whether to use it or not, it shouldn&#039;t be in place. I will think about it, see if it can be improved and eventually decide to use it (or not) but until then the old way should be kept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the other edits: I&#039;m against replacing all the punctuation. “” are the correct quotation marks (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark), I don&#039;t see any reason to replace them by &amp;quot;&amp;quot;. You&#039;re using the argument “it&#039;s smaller in size” but did you see any news about Baka-Tsuki having storage space issue? Anyway 30258 bytes is a ridiculous amount for a website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 11:16, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis: your arguments about quotation marks seem odd and in one case factually incorrect: when you reference the wikipedia page for quotation marks, you&#039;re referencing the encyclopedia page about quotation marks, not the style manual page about there use on wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotations), and that style page uses the form of quotation marks [[User:Zero2001|Zero2001]] uses, not yours. Also 30Kb is not an insignificant amount of data, and it&#039;s always better to be efficient. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 13:23, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I humbly apologize about applying the new nav template without your approval. But seriously which ever quotation marks you use the viewing result is the same, so isn&#039;t it better to use those with less space usage? Isn&#039;t that a good enough reason. And you haven&#039;t addressed the issue of double spacing. Extra data means longer loading time. This is an issue of loading speed and reader satisfaction. Not everyone uses DSL. What of the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; on volume 3 and 4&#039;s chapters. leaving the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; without &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; causes there to be no table of contents on the volume page. A fault if I may say so. Same with the comments right next to the headings. It messes up the &amp;quot;Editing Mode&#039;s Table of Contents&amp;quot;. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:33, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the points in favor of the new template, I&#039;ve given them above. Size reduction is only one of the points, there. Won&#039;t you consider it? You still havent explained what is it exactly you don&#039;t like about it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:34, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and umm. Saganatsu. Umm. (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks) would have been more accurate. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:44, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did any of you know the difference between “recommended usage when using en.wikipedia.org” and “correct” typographic usage? Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway I will look at the project chapter by chapter, when I will have the time, to undo all the mess done by some people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 15:27, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for correct typographic usage: &amp;quot;Depending on the typeface, opening and closing quotation marks may be identical in form (called vertical, straight, or typewriter quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks).&amp;quot; It still makes no sense to site wikipedia. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 16:06, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That &amp;quot;typographic usage&amp;quot; is for advanced word processors like &amp;quot;MS Word&amp;quot; not mediawiki based sites. Otherwise the Manual of Style would not have distinctly chosen to use the quotation format it has chosen and the quotation marks would automatically change to right and left formats like in &amp;quot;MS Word&amp;quot;. Please think about the points given above rationally. In viewing mode there is &#039;&#039;&#039;no&#039;&#039;&#039; difference between the two formats however your method takes up more space than necessary and prolongs loading time more than necessary. And wasn&#039;t it vaelis that brought wikipedia into the discussion at first. Now you&#039;re saying &amp;quot;Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org&amp;quot;? In normal writing, correct usage would be the right and left format but here it would not. Doing so would be detrimental to baka-tsuki. There is a difference in situation. I hope for your understanding, Vaelis. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  16:55, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um I&#039;m all for reasoned debate, and admittedly have a preference for how to resolve this, but it doesn&#039;t look like either of you two are going to persuade one another about either of the two points. Shall we throw this onto the forum and put it to a vote? --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 17:22, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand what Vaelis is trying to say about the left and right quotation marks. Actually, I take care of that when I write with a pen and paper. I just think this situation is different because of all my above given reasons. Namely, no difference in views and smaller size, loading speed, etc. I&#039;m all for a vote. Copy the whole conversation there first and let everyone stew on it for a while first. I think that would be better. Add the stuff about punctuation from my talk page as well. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:02, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about the double spacing, &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039;? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:05, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to invite you to a discussion [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here]. Please, I would be honored if you would join me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:39, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, in case you guys didn&#039;t see me post in the forums, I&#039;ll say it here: It&#039;s easier for editors to simply type the quotation marks, or rather the apostrophes, during the editing rather than copy-pasting from word. Not commenting for the other arguments. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:16, 27 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I understand that you are a supervisor. But a believe even you have overstepped your rights by deleting a &#039;&#039;freshly&#039;&#039; started discussion just because either you do not agree with it &#039;&#039;or&#039;&#039; no one has responded for a few days. As you wished I started the discussion in order to gain everyone&#039;s viewpoints as well as the necessary approval. It will take some time. What you did is the same as the Chinese govt blocking human rights, etc websites. Please revert your edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:54, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a mistake, I didn&#039;t see it was only one week old. I put it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:24, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:09, 20 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deletion of Full Text Preview Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were there to help the Translators to start new chapters as per my comment here -&amp;gt; http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=25&amp;amp;t=4613#p117427 and also all the real work gose in to the actual chapters as those were only templates that pull the actual text from the chapters themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:07, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firstly it&#039;s useless and secondly the rule is that we create full text version only when the volume is complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:09, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can understand that but also lately we have had some new translators that have started chapters with the wrong chapter link and having a full text preview version, even if it is not directly linked to from the main page, for them to get the right link from could help them out so that later the page dose not have to be moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:50, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we get the Full text versions undeleted now that there is major progress on those and to also provide Wildk with the proper chapter links besides those that have just been placed on the main page?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 08:44, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s in the baka-tsuki project guideline: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Format_guideline#Full_Text_Versions : &amp;quot;Once &#039;&#039;&#039;all&#039;&#039;&#039; portions of a volume are completed&amp;quot; . I don&#039;t intend to change this for Zero no Tsukaima. The red links on the main page are enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:55, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well now Volume 13 is complete so the deletion of the full text version can now be undone. As i just tried to remake that page and i get a notice about the deletion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 23:01, 18 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the full text version for volume 13 and volume 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:30, 19 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tab spaces ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, the lyrics are here [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai:Volume1_Prologue Tasogare-iro no Uta Tsukai] (in bold). Though one can grasp about the requirement only when editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] tried writing them as in raw but the preview comes in a single file with no tab spaces. --[[User:Chancs|Chancs]] 14:30, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I don&#039;t have a pic. I simply do the editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] just asked about this on the forum so I decided to help. --[[User:Chancs|Chancs]] 15:31, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ZnT Project Page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The switch of the series overview in the middle of the page was simply in order to see if it&#039;s a wiki or some sort of problems with the BakaReader Android app. There&#039;s nothing wrong with it IMO, and there&#039;s nothing to lose anyway. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:20, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you did is just a random edit without knowing what it will do. If there is a problem with the Baka-Tsuki Android App then contact its author. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:27, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the Series Overview was the only one that would show up, then as I said, nothing to lose with changing the order or something. As I said, it might be a wiki format thing. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:48, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO references. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, but was there a reason for the removal of references used for translation notes? --[[User:Tap|Tap]] 06:17, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see in [[Sword_Art_Online:Volume_5#References|volume 5]] there is still tons of them :D. I only removed a few of them here and there. Some of them were an &amp;quot;overuse&amp;quot; of reference when it wasn&#039;t needed and some of them were when some people transformed a comment from the translator into a reference when it wasn&#039;t needed. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:12, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Message ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did anyone ever tell you that you are way too rigid? Don&#039;t bother answering. I just wanted you to know. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:58, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your the man(or woman)! Don&#039;t let others tell you otherwise. Great job translating stuff into French btw, helps me test my french reading skills. - Melty -  1:26, 11 May 2012 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I... worked... hard on those edits. What are you doing? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:19, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m putting back all the correct punctuations and you better stop undoing what I&#039;ve done. And from now on, stop your &amp;quot;zero check&amp;quot; on the SAO project. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:24, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In case you think I am wrong. Please read these two articles [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks]. And Note that Baka-Tsuki uses Media-wiki thus Wikipedia Manual of Style applies for optimal style of editing. I quote from these two articles:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;First Link, second paragraph:&#039;&#039;&#039; Quotation marks are written as a pair of opening and closing marks in either of two styles: single (‘…’) or double (“…”). Opening and closing quotation marks &#039;&#039;&#039;may be identical in form (called neutral, vertical, straight, typewriter or &amp;quot;dumb&amp;quot; quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks)&#039;&#039;&#039;; see quotation mark glyphs for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;Second Link: Under &amp;lt;u&amp;gt;Quotation Marks&amp;lt;/u&amp;gt; heading there is a subheading &amp;lt;u&amp;gt;Quotation characters&amp;lt;/u&amp;gt;:&#039;&#039;&#039; Do not use grave and acute accents or backticks (`text´) as quotation marks (or as apostrophes). There are two possible methods for rendering quotation marks at Wikipedia (that is, the glyphs, displayed with emphasis here, for clarity): Typewriter or straight style: &amp;quot;text&amp;quot;, &#039;text&#039;. Recommended at Wikipedia. Typographic or curly style: “text”, ‘text’. Not recommended at Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since both are correct english-wise and yet the typewriter quotes are recommended on sites using mediawiki plus they take lesser space on the web, thus they are the optimal choice. Once again I humbly apologize and hope for your understanding. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:25, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;re Baka-tsuki, we do however we want and don&#039;t care how it&#039;s done elsewhere. Stop bothering me, the decision is final. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your decision is a mistake. One born of prejudice rather than calm judgement. Open your eyes. It&#039;s more optimal to use typewriter quotation marks. Why are you reverting every one of my changes recently. Is this how you do things? By one-sidedly using your authority to stomp on me? If you&#039;re a real leader then at least consider the things I have said and use proper arguments to convince me you are right. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:28, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Zero Check is my code term for &#039;&#039;spelling, grammar, punctuation, *SFX*, references, etc correction as well as end of line white-spaces&#039; removal&#039;&#039;. In other words, in order to remove 1/5 factors of the changes you also removed the other 4. At least for those 4 factors, I went through every line and made the changes after examining everything. But you just didn&#039;t even do any work and undid mine simply by the click of a button. &#039;&#039;You could have incorporated those changes if you had used undo properly.&#039;&#039; But you just... And what of the changes in stuttering. Japanese and English denote stuttering in different ways. Japanese uses commas and three dots while English uses hyphens and three dots. Punctuation wasn&#039;t the only change I made and you reverted all those completely legitimate edits. &#039;&#039;Unlike me&#039;&#039;, you didn&#039;t even make the effort to check through it all did you? And you still say you&#039;re in the right? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:55, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:07, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, there isn&#039;t really a wrong or right when it comes to format styling.  As long as it&#039;s understandable I doubt most people care one way or the other anyway.  The way I understand it, I&#039;d leave the standardization up to Vaelis as the project administrator,  while the editors should correct grammatical errors and the like.  [[Special:Contributions/74.133.76.121|74.133.76.121]] 12:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but if there isn&#039;t a wrong or a right then shouldn&#039;t the one with the most perks be used? Typewriter quotes take less space than curly ones and unless you&#039;re using an FullHD sized monitor or zooming into at least 8x, you actually can&#039;t see any difference between curly and typewriter. So why not use typewriter since it reduces the size and there isn&#039;t any visual difference for most readers? Plus he didn&#039;t just revert the quotation marks. He also reverted my other edits. He could have kept those edits if he made those changes during undo edit mode but he didn&#039;t just because he didn&#039;t want to do the work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:42, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You really think it&#039;s easy to put back all the correct punctuations while keeping your other changes? Then do it for all the previous chapters where you replaced the punctuation, I will really appreciate it (and you might realize the time it takes). I was going to put back the other edits you did with the punctuation but you can&#039;t even wait a few hours... [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:48, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re the one with the problem with punctuation that isn&#039;t even wrong (See the links and examples I have given above nowhere is it written that either typewriter or curly quotation marks are wrong, just what is recommended and I gave you a very good reason). Shouldn&#039;t you be the one to do it? Just like I did. With the spelling, grammar, *SFX* and s-stuttering edits, etc. And until now whenever you did something like this I haven&#039;t seen you do it. Why should I believe what you just said? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:52, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me ask you again. Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:01, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know, the whole reason why those curlies exist in the first place is because of word processors like MS Word whose main purpose is to print hard copies (on paper). &amp;quot;Typing like this (using edit mode) doesn&#039;t give them.&amp;quot; Plus curlies take more space &#039;&#039;&#039;and&#039;&#039;&#039; you can&#039;t even see the difference between the two with a normal computer monitor. Is there really any merit in switching to curlies? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:05, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You still don&#039;t understand that the origin of this problem is you. Editors should edit in a way where other people can check the change but when you change 30 grammar/spelling lost in the middle of 500 punctuation change, do you really think there is people who will check your edits? No, you&#039;re editing in a way where no one can check! Anyway you&#039;re still ranting about volume 6 even thought I put back a lot of your edits afterward. [[User:Vaelis|Vaelis]] 05:28, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for doing that. That&#039;s one problem off my chest. Now.. pardon me if this annoys you but... You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:59, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I&#039;ll put Sword Art Online on my list of exclusions for quote marks, for now. I believe that will be acceptable. You have no problems with my other edits do you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:16, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But... you really are too rigid over the smallest things, you know. You remind me of my past self. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:23, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, hooked quotation marks, or &#039;curlies&#039; only assist the reader in reading when the font of the text is Times New Roman, or any other font that uses hooked letters. On Baka-Tsuki, the font is Calibri which uses no hooks, meaning hooked quotation marks will not benefit the reader (and may even be detrimental because (‘…’ “…”) are smaller to read and take more bytes). I hope Sword Art is in Times New Roman, because hooked and non-hooked characters just don&#039;t mix well. [[User:Lofthouse|Lofthouse]] 07:35, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m starting to wonder about something, aren&#039;t people seeing the same thing than me? In this [[Sword_Art_Online:Volume_6_Chapter_7|page]], I see it like this [http://i46.tinypic.com/2ni18v7.png pic]. I can clearly see the difference between the quotation mark around &amp;quot;Onii-chan~!&amp;quot; and the ones around “Wha…what’s wrong, Sugu?”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you?&amp;quot;, I have mostly one reason and it&#039;s enough for me: we&#039;re translating a book -&amp;gt; we should use the typography used in books no matter the media used for the translation. The main reason why people (and a lot of website) don&#039;t use it is because on the keyboard we don&#039;t have the correct quotation mark. That&#039;s why we have computer softwares to do it automatically like MS Word [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You have no problems with my other edits do you?&amp;quot;, I think that a lot of them are fine but since English isn&#039;t my mother tongue, I&#039;m not really a good judge about that. That&#039;s why the edits should be easy to check by other editors. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case there should be minimal problems. When I gave my O-Levels I got an A+ even though I was reading novels before the English Exam. Plus, I recently graduated from Cardiff University, Wales, UK and in order to go there I had to get a Visa but I didn&#039;t even need to give IELTS exams because of my O-Level English marks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:14, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Conventions/Guidelines ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve skimmed through most of the messages on this talk page and understand your preference for typographer&#039;s (curly) quotes versus straight. I also get the preference for avoiding entity references. I absolutely have no problem with any of that and just wanted to know if there were any other formatting or character issues I should be aware of before going back and re-doing the edits I made and/or moving forward. :) [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 16:57, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else I think. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:10, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent! I&#039;ll get on the edit ASAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please don&#039;t hessitate to let me know if you spot something in the future! And thanks a bunch for all your work! XD [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 17:33, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO mature chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did you remove that? Wasn&#039;t it part of the web version? If you&#039;re saying that it was too mature for this site then you might wanna look at some of the visual novel translations and remove those too. And then there is also [[Baka-Tsuki:Copyrights]] Section D which gives allowance for the necessity of integrity of work. Just asking and saying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:59, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754 http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754] [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:17, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will you take care of the others too? (Brazilian Portuguese)(Vietnamese)(Spanish)(French)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it&#039;s up to the people working on those projects to decide what they want to do with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:42, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GJ removing this side story, faggot. And by faggot I mean you, Vaelis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, Good Job. you have all my thanks. BTW I didn&#039;t know faggot can be used as a compliment. -- NotActuallyAnAnonButDon&#039;tWantNoFlamesOnMyPage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it&#039;s appropriate to remove it too, so I can recommend my beloved series to all my friends without having to worry about NSFW stuff, I&#039;m fine with it but not everyone else, it&#039;s also impossible to remove it off the internet anyway. You can still find your precious 16.5 in a lot of places with little effort. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 12:18, 28 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My deepest and sincerest apology. I only wanted to request about permanently deleting Indonesian version of SAO chapter 16.5. I didn&#039;t even have the slightest desire to do that at all. I&#039;m sorry, I&#039;m sorry, I&#039;m sorry...-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 09:58, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve protected the page, so that only supervisors can create it again. [[User:Vaelis|Vaelis]] 10:51, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-thank you very much.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 11:24, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 37.59.204.174 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. I told that person to stop since he was using Shift_JIS instead of Unicode (UTF-8). But it seems that person didn&#039;t listen. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:44, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I saw it and I will probably block him for 24 hours if he continues. He might finally notice that something is wrong. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:50, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact it was a bot spamming links to external sites. [[User:Vaelis|Vaelis]] 09:48, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well yeah I noticed some links as well but there was also the Shift_JIS encoding... Anyways. Ever since SAO went anime we&#039;re getting more and more interested people aren&#039;t we? Guess there is always some bad mixed in with the good, huh? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:36, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a fan of SAO Light Novel. I would like to join the project of the Italian version and was written on the registration page to contact you or RxD. I also will contact RxD as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment I have already translated two chapters of volume one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I add my name to the list of translators or is there any procedure? (I translate from English into Italian)&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, you can probably add your name in the list of translators. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 02:24, 21 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online English version. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recently read through all volumes in the English version and I couldn&#039;t help but notice quite a few grammatical errors that detracted from the overall enjoyment of potential readers.&lt;br /&gt;
Since I have had experience in editing such manuscripts before, I was wondering if I would be able to join the list of Editors for SAO English version and help make the pieces perfect, though there are already so many other people doing this fine job.&lt;br /&gt;
Regardless, I&#039;d just like to express my thanks to everyone that contributed.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone can edit the translation (even anonymous users), so don&#039;t hesitate to do it. The list of Editors is more like to recognize/acknowledge the ones who are doing regular edits. Just be sure to change only grammar/spelling mistakes and not change the meanings. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 06:14, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually all of those listed editors are no longer active, should we move them into inactive section? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:30, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay then, will do. Thanks.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Silica New Side-Story (A Spot of Sunshine in the Winter) PDF version ==&lt;br /&gt;
Is there any link for downloading it in PDF version? Thanks in advance. [[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 09:43, 9 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO v9 External Links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn&#039;t at least one link to the blog be given, in case someone want to read it online? -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 20:42, 14 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, but only if someone ask BeginnerXP&#039;s permission before putting links to his translation blog. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 00:09, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Hosted Chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it allowed to host BeginnerXP&#039;s script here? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 07:10, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I agreed for my scripts to be hosted here, as long as they&#039;re protected from edits. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:21, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mistake in SAO Progressive Images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, Vaelis, sorry for bothering like this, but I just realized I made a slight mistake when I uploaded the images for SAO Progressive. It turns out the Page 283 image is actually on Page 281, but I don&#039;t know how to correct the image title on the wiki here. If it&#039;s not possible to change the image title itself, could you please delete the page so that it can be reuploaded with its proper page number? Again, sorry for bothering you with something so minor. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 09:54, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you meant page 381. It&#039;s fixed now. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 10:45, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for correcting it, sorry for the trouble. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:51, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Koukou no Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour Vaelis,apres avoir posté sur le forum,je voulais savoir ce qu&#039;il me restait a faire pour commencer la traduction de Mahouka Koukou no Rettousei en francais.&lt;br /&gt;
Merci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait c&#039;est bon ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol6 Chapter 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that you are the project administrator (well I&#039;m lying, I didn&#039;t know until I wondered who was) but you may notice that I reverted the changes made to Vol.6 Chapter 7 that you (politely said) and others did about the names, links, etc. this is because, as started in the SAO talk page and as you can confirm reading Vol 5 Ch. 7, the official numeration of the first chapter of Volume 6 is Chapter 7. Volume 5 Chapter 7 ended with a cliffhanger-like &amp;quot;(To Be Continued...)&amp;quot; meaning that the chapter have not ended and is &amp;quot;to be continued&amp;quot; hence in Volume 6 it starts on chapter 7 and not chapter 8 or prologue. I&#039;m just clarifying since I&#039;ve seen several times the name of the chapter being changed and page moved... seems like some wiki-war of some-shorts. I don&#039;t think this merit block the pages... well maybe, but a single note asking to not rename/move the pages should do the trick (if someone cares to read that) --[[User:Braiam|Braiam]] ([[User talk:Braiam|talk]]) 15:41, 25 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Lightnovel Version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that someone added the names of the web novel chapters onto SAO&#039;s main page. Can I direct some of them to Tap&#039;s page where he translated some bits and pieces of the web novel that&#039;s different from the published version? --[[User:M.A.D|M.A.D]] - [[User_talk:M.A.D|Talk]] 18:02, 5 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol.12 Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I just wanted to know why the illustrations for SAO Vol.12 that I uploaded were deleted. --[[User:DarkDooM|DarkDooM]] ([[User talk:DarkDooM|talk]]) 05:42, 19 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wrong page number and I think they were too big. [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hecate II ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hecate is the goddess of Magic, Hades is the god who governs the underworld. For more Info go to Wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO ME2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Vaelis. I&#039;m currently doing ME2 for Vietnamese Project, but cleaning it from English version is really painful. Could I have the Japanese RAW, or maybe the cleaned version, please? Thanks in advance. --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:34, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I forgot that we can&#039;t share the RAW here. Please email me at thanhhai1298@gmail.com. Thanks :) --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:45, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think there is a problem with posting the cleaned version. http://www.mediafire.com/download/uesezodvfpyj2rp/Sword_Art_Online_ME02.zip&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 14:20, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chalut / Traduction de Zero no Tsukaima de l&#039;anglais au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas si tu gères encore les Zero no Tsukaima mais j&#039;aimerais essayer de traduire le tome 3, vu que j&#039;adore cette série, que j&#039;ai envie d&#039;essayer de la traduire et que je trouve dommage qu&#039;il y ait si peu d&#039;exemplaires en français ^^ Donc voilà, si je n&#039;ai pas de réponse, je ferais sans ta permission je pense quand j&#039;aurais fini le chapitre 1, enfin, je débute ici, donc j&#039;espère m&#039;en sortir mais bon xD J&#039;ai traduit une page pour l&#039;instant (j&#039;ai commencé il y a une heure 30 je crois, mais j&#039;y pensais depuis un bon moment, juste j&#039;attendais la fin des partiels pour m&#039;y mettre), si tu es encore là, j&#039;aimerais bien que tu me dises ce que t&#039;en penses ^^ Et bon ton autorisation si je traduis trop mal aussi xD Mais bon, j&#039;ai confiance en ma compréhension et mon expression :3  [[User:Baschien|Baschien]] ([[User talk:Baschien|talk]]) 17:02, 17 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux traduire Zero no Tsukaima. La communauté française se trouve principalement sur le forum de Baka-Tsuki: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=65 [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 01:55, 19 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eromanga sensei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can i add a user by the name of [[User:Shr3ddy66|Shr3ddy66]] to the editors list?&lt;br /&gt;
He asked me and I just wanted to be sure with you....--[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]] 19:57, 21 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see any problem. If someone contributes by editing then his name can be added in the editors list. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:46, 26 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. May I apply as an editor for Eromanga-sensei? I will try my best to fix some of the &amp;quot;engrish&amp;quot; I&#039;ve seen in the first volume. --[[User:NAKATOSHi|NAKATOSHi]] ([[User talk:NAKATOSHi|talk]]) 10:53, 27 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone is free to edit a series and it&#039;s only when the edits are considered &amp;quot;ok&amp;quot; that someone can become an &amp;quot;official&amp;quot; editor. If you follow the guidelines then it should be fine. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 08:03, 28 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi i want to update the series front cover since the current resolution is 210*300 pixels, i am planning to crop put the volume 1 cover ilustration which will give me 991*1400 pixels. Tell me what do u think since i don&#039;t know if need your permission or if you like the idea. [[User:Linkmet95|Linkmet95]] ([[User talk:Linkmet95|talk]]) 13:25, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made it this size on purpose, so no I don&#039;t want it to be changed. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 07:54, 1 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut / Hi, I fixed some typos in the first chapter of the first volume, and I was wondering if I could join as an editor too? Thanks! [[User:Tanochine|Tanochine]] ([[User talk:Tanochine|talk]]) 14:33, 13 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Besoin d&#039;un coup de pouce pour Zero no Tsukaima ?  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour!! Je me propose a toi pour essayer de traduire en Français la série &amp;quot; Zero ni Tsukaima&amp;quot;. Je suis tombé par hasard sur l&#039;animé et je voulais vraiment lire le roman. Cependant, j&#039;ai vu que le projet était en suspend. Avec ton autorisation, j&#039;aimerais le reprendre :) &lt;br /&gt;
Aussi j&#039;ai un petit soucis. Quand j&#039;ai voulu réserver un chapitre sur le forum, je ne pouvais pas me connecter. Tu sais d&#039;où cela pourrait-il venir? J&#039;attends impatiemment ta réponse :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: Je viens de voir que tu preferais travailler seul.... Mais qu&#039;après tu es revenu sur ton choix... Qu&#039;en est-il aujourd&#039;hui? (Que je ne m&#039;incruste pas si tu n&#039;en a pas envie...). En tout cas, saches que je suis très motivée!! [[User:FullMoon|FullMoon]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas de problème. Ce que je ne voulais pas c&#039;était que quelqu&#039;un modifie ma traduction du volume 1 sauf pour des erreurs de grammaire ou d&#039;orthographe. J&#039;ai retraduit en partie à partir du japonais car il y avait des erreurs dans la traduction anglaise. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 14:02, 14 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima Volume 19 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve noticed that the user that had been translating the 19th volume of Zero no Tsukaima was only active for a few days around four and a half months ago and now their account is no longer registered. Since I have grown to love the series and there is no other translation into English, I was going to try to translate it for myself over the summer anyway. Would it be okay to add my translation? --[[User:Bandana man|Bandana man]] ([[User talk:Bandana man|talk]]) 20:47, 9 June 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=474327</id>
		<title>User talk:Vaelis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Vaelis&amp;diff=474327"/>
		<updated>2015-12-13T14:33:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: /* Eromanga sensei */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bienvenue ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Darkoneko|DarkoNeko]] &amp;lt;small&amp;gt;[[User_Talk:Darkoneko|talk]]&amp;lt;/small&amp;gt; 04:08, 14 January 2007 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Baka to Test Chibi Illust ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx for adding the chibis illustration!! [[User:Castor212|Castor212]] 00:16, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a heads up. I translated the illustrations for volume 5.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 10:42, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, it&#039;s done ^^ [[User:Vaelis|Vaelis]] 15:50, 1 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Same for volume 6. Check out 6.5 in another 5 minutes.--[[User:Teh Ping|Teh Ping]] 11:25, 3 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I ask what font did u use for colored illust in bakatest earlier colored illust? [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 07:35, 14 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you&#039;re speaking of the text inside the bubbles then it&#039;s CC Astro City (normal bubble) and Zud Juice (shout bubble). [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:43, 16 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thx. I want to use same font like yours for photoshopping volume 7. [[User:Castor212|Castor212]] ([[User talk:Castor212|talk]]) 01:08, 10 July 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour ton assistance, mais je me demandais, sais-tu lire le japonais? En comparant ce que tu as écrit avec la version anglaise, j&#039;ai trouvé d&#039;étranges différences. Enfin, merci...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 14:09, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai que des connaissances très basiques du japonais (les structures de phrase) mais avec des dictionnaires c&#039;est suffisant pour corriger les légères imprécisions dans la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 14:26, 6 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puisqu&#039;on en parle, ces imprécisions viennent-elles de ma traduction, ou de la version anglaise? Ca m&#039;intéresse de savoir si je me débrouille bien ou pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 03:48, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart viennent de ta traduction. Par exemple tu traduis toujours &amp;quot;since&amp;quot; en &amp;quot;depuis&amp;quot; alors qu&#039;il est souvent utilisé dans le sens &amp;quot;puisque&amp;quot;. Tu as aussi fait quelques contre-sens et oublié des mots. Après en dehors des problèmes de sens, il y a des problèmes de temps et surtout de ponctuations. En français on met un espace avant et après un &amp;quot;:&amp;quot;, &amp;quot;!&amp;quot;, &amp;quot;;&amp;quot; ou &amp;quot;?&amp;quot; alors que toi tu laisses les espaces comme en anglais (pas d&#039;espace avant et un espace après).&lt;br /&gt;
Par contre je dois reconnaitre que parfois la traduction anglaise n&#039;est pas très claire donc c&#039;est normal de faire des erreurs.&lt;br /&gt;
Si tu as un doute sur un mot tu peux regarder sur ces 2 sites : http://www.wordreference.com/ et http://www.thefreedictionary.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:10, 7 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour les contacts, ils faciliteront mon travail pour la suite de Mystérique Signe. Marrant, moi qui pensais que c&#039;était un site d&#039;&amp;quot;amateurs&amp;quot;, dans le sens où je ne pensais pas y trouver d&#039;interprète avec un tel zèle. Ca m&#039;apprendra à me méfier. Enfin, merci encore!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] 12:11, 8 September 2008 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ennuyant(e) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas ce qu&#039;il en est dans les autres pays francophones, mais en France on utilise de préférence &amp;quot;ennuyeux (ennuyeuse)&amp;quot;. L&#039;utilisation systématique de &amp;quot;ennuyant(e)&amp;quot; parait peu élégante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Seul? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dites donc, Vaelis, vous êtes seul pour gérer la traduction des nouvelles &amp;quot;Zero no tsukaima&amp;quot;? Ca va aller?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Facteur Rien|Facteur Rien]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui ca va ^^ En fait je préfère travailler seul sur ce projet car j&#039;utilise le roman en japonais pour vérifier la traduction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 07:38, 24 February 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima:Volume1_Chapter1&amp;amp;curid=1854&amp;amp;diff=47813&amp;amp;oldid=47800 Révocation de ma modification] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour (bonsoir ?), vous avez révoqué une modification que j&#039;avais jugé plutôt utile du fait qu&#039;elle &amp;quot;aérait&amp;quot; le texte, le rendant ainsi plus facile à lire, et qu&#039;elle corrigeait quelques peu la ponctuation (les espace avant les points d&#039;exclamation, d&#039;interrogation et les point-virgules.). J&#039;aurais souhaité en connaitre la raison puisque vous n&#039;avez pas justifier dans le résumé de modification. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Pseudonym|Pseudonym]] &amp;lt;sup&amp;gt;[[User talk:Pseudonym|Talk here]]&amp;lt;/sup&amp;gt; 11:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ponctuation anglaise est différente de la ponctuation française. Il n&#039;y a pas d&#039;espace avant les ! et les ? par exemple. Tu as aussi remplaçé des guillemets par des tirets, choses que l&#039;on n&#039;utilise pas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:40, 4 July 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Proposition d&#039;aide ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour. J&#039;ai lu les quelques discussions lancées sur ta page, et j&#039;ai pu voir que tu as répondu préférer travailler seul. Donc je passe ici pour te demander si ça vaut toujours, ou si mon aide pour la traduction de ZnT t&#039;intéresse. C&#039;est à toi de voir.&lt;br /&gt;
Sinon, niveau traduction, je suis un habitué (je fais du fansub depuis plus de deux ans, avec environ 200 traductions à mon actif). Je pense avoir le niveau en anglais, et je commence à me débrouiller en japonais (niveau 5th Grader). Voilà, je pense que ces informations te seront utiles pour ton choix. Cordialement, Thrax.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut. Ton aide pour la traduction de ZnT m&#039;intéresse beaucoup :) Je désirais travailler seul au début parce que certains chapitres avaient été traduits à partir de la traduction chinoise qui était assez moyenne (avec des phrases manquantes). Tu peux choisir un chapitre et t&#039;inscrire sur cette [[Translators_Zero_no_Tsukaima__%28version_fran%C3%A7aise%29_Registration|page]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:29, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai fait 50% du Chapitre 3 du Volume 2. Tu peux me dire ce que t&#039;en penses ? Sinon, j&#039;ai essayé de me fixer sur ton travail pour les noms des personnes et des lieux car je crois pas avoir vu la version française du tableau correspondant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 20:17, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon en fait j&#039;étais motivé, alors j&#039;ai carrément fini le Chapitre 3. Par contre, je pense qu&#039;il faudrait une petite correction orthographique car j&#039;ai dû faire des erreurs d&#039;inattention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 21:48, 23 Auguste 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est globalement très bon (à part quelques petits points de détails comme le &amp;quot;princesse-sama&amp;quot; que j&#039;aimerai garder même si ça sonne un peu bizarre, ainsi que l&#039;oubli de deux phrases dans ta traduction). J&#039;ai modifié quelques petites choses en me basant sur le texte japonais (il manquait une phrase dans la traduction anglaise). Je n&#039;ai regardé que 50% du chapitre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 22:48, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci de ta correction. Pour le princesse-sama, je pense personnellement qu&#039;il vaudrait mieux faire un choix entre Princesse et Hime-sama, parce que là ça fait effectivement très bizarre. Sinon j&#039;ai pas osé corrigé ce que tu as mis, mais ça me paraît étrange : &amp;quot;Il se souvint de l&#039;expression qu&#039;avait eu Louise alors qu&#039;elle regardait à ce jeune noble pendant la journée.&amp;quot;. Faudrait pas retirer le &amp;quot;à&amp;quot; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 22:58, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui il faut enlever le &amp;quot;à&amp;quot;... Le problème c&#039;est que j&#039;ai dû faire 2 fois mes éditions (j&#039;éditais pendant que tu as édité et à l&#039;arrivée à cause d&#039;une fausse manip j&#039;ai perdu ce que j&#039;avais fait) donc la deuxième fois j&#039;ai été un peu vite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 23:03, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, mince. Désolé alors. Je te laisse éditer. Je pense aussi qu&#039;il faudrait rajouter le &amp;quot;pas&amp;quot; ligne 3 que j&#039;ai omis de mettre après &amp;quot;ne devriez&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 23:06, 23 August 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai traduit le chapitre 5 du volume 4 de ZnT. Si tu veux bien faire une petite correction ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Thrax|Thrax]] 08:18, 5 September 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Seitokai no Ichizon]] - Teasers==&lt;br /&gt;
Great, I finaly get the missing chapter info and change the teaser page naming format from the format Volume X Teaser X to Volume X Chapter X to met your last teaser format change and you change the format back from Volume X Chapter X to Teaser X... ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 10:37, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry but it&#039;s because the chapters aren&#039;t fully translated, it&#039;s only a small part (and not even the beginning of the chapters).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:43, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, ok. If it is like that... ... but wouldnt it have been better to change it at least in the format Volume X Chapter X Teaser X (or something like that)? For the Nogizaka teaser I couldnt do it like that, because I couldnt really know which teaser is for which volume or chapter. ;) I didnt thought that the &amp;quot;Seitokai no Ichizon&amp;quot; teasers were nearly as inconsistent as the &amp;quot;Nogizaka-Teasers&amp;quot; and that they werent from the beginning of the chapters. I thought we c/would have a nice startup for a first finished chapter. ;) Maybe you should then also control the [[Sekai no Kiki Hamekurumeku!]] - teaser of how much it is that we have of the chapter and if it is also really the beginning? Because this is also one of those which I created in the Chapter format... --[[User:Darklor|Darklor]] 12:47, 24 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huhu, we have a new Seitokai no Ichizon Teaser ^^ Could you again control if it this time can get the Chapter format, please? At the moment I have created it as [[Seitokai_no_Ichizon:Teaser_4|Teaser 4]]. - And thanks, you have always the best pictures ^^ Your private collection? ;) --[[User:Darklor|Darklor]] 17:14, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;Done and done* ^^ To get the pictures I&#039;m downloading the Japanese raws (I have the raws of almost every Baka-Tsuki project).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 17:33, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hui, thanks! - You&#039;re fast! ^^ And would it be worth the Chapters format or did it again not start from the begin of the chapter? --[[User:Darklor|Darklor]] 18:04, 25 October 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forum ==&lt;br /&gt;
Since I cant post there at the moment, but it seems the clock is back to normal... Post from the Future... ;) (Now I also get always this message if I try to post there: You cannot make another post so soon after your last. - I hope tomorrow is everything back to normal) --[[User:Darklor|Darklor]] 20:34, 29 November 2009 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== hi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Tomoya13|Tomoya13]] 02:28, 31 May 2010 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hi, i would like to help translate zero no tsukaima. jap into eng. is there any source i can find to get raws volume 13 onwards? thank you. ---[[Tomoya13|Tomoya13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. I&#039;d like to register as an editor on SAO. Do I just add my name to the editor list or is there a set procedure? I am extremely confident in my English and my proofreading skills. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:03, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can add your name if it&#039;s only editing the English. [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:28, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, man. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:00, 6 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I sent you a message via forums about the images. I&#039;m not sure if you checked already. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 18:19, 23 March 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Protected pages? ==&lt;br /&gt;
Hey Vaelis--what&#039;s up with all of the edit locks (&#039;protected pages&#039;)?  If they were perfect, that would be one thing, there&#039;s a few edits I know I need to make on Baka to Tesuto, for instance.  Thanks! [[User:Starkiller4299|Starkiller4299]] 02:43, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It blocks the edits from unregistered users. If you are a registered user you can still edit the pages.&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 19:12, 8 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== favor: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, Shakugan no Shana was just unfrozen! Could you possibly undelete the pages for the volumes that were translated, but deleted? (all of volume 7, part of volume 5, I think) (minus volumes that will remain dropped (1-4)). If it&#039;s not to much trouble, please! --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 20:39, 25 February 2011 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Question: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I saw that you are the boss of the progect &amp;quot;Sword Art Online&amp;quot; in Italian Version. I wondered if I can help RxD for adapt the text, so that the reading become more sliding. Thanx.                                                      Kyodai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. Since RxD is the translator, I think you should ask him if he is fine with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:28, 15 April 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Volume 2 Chapters 1 and 3 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that Chapters 1 and 3 are complete. What do you think about compiling them into one chapter page via indirect transclusion like you do with the full text pages? The compiled chapter pages can then be transcluded into the full text version when the volume is complete. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           /------P&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c1a&lt;br /&gt;
           |------c1&amp;lt;-------------c1b&lt;br /&gt;
           |              \-------c1c&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c2a&lt;br /&gt;
           |------c2&amp;lt;-------------c2b&lt;br /&gt;
           |              |-------c2c&lt;br /&gt;
           |              \-------c2d&lt;br /&gt;
 Vol2&amp;lt;-----|&lt;br /&gt;
           |              /-------c3a&lt;br /&gt;
           |------c3&amp;lt;-------------c3b&lt;br /&gt;
           |              |-------c3c&lt;br /&gt;
           |              \-------c3d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           |              /-------c4a&lt;br /&gt;
           |------c4&amp;lt;-------------c4b&lt;br /&gt;
           |              |-------c4c&lt;br /&gt;
           |              \-------c4d&lt;br /&gt;
           |&lt;br /&gt;
           \------au&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  22:52, 10 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for listening. Here&#039;s a [[Template:SAO Nav|gift]] to show my appreciation. Could you protect it, please? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  23:23, 12 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sorry to say this but I totally dislike this. Who allowed it?&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 21:29, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By the way, what did you dislike? I put in volume 8 contents and is asking opinions on how to layout for it. I am more toward making it into one big chapter, but guess parts like volume 2 if people wanted it like that. --[[User:Xplorer30|Xplorer30]] 23:16, 13 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was speaking of the navigation bar, not of the layout for volume 2. I will take a look at volume 8 if you want :) [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:19, 14 August 2011 (UCT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Nav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis. May I ask why you undid my edits on all chapter pages? Not just reverting the Nav template but also reverting the punctuation changes and removing the &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags from the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; on the chapter pages. The first two reduced the page sizes considerably thus reducing website space. Putting the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; tags ensured that the volume pages at least had a table of contents. The new nav template allowed for forward and backward navigation as well as jumping to &#039;&#039;any&#039;&#039; SAO page. Putting comments right besides headings causes a problem with the &amp;quot;Editing Table of Contents&amp;quot;, ie: the chapters do not register for a link, so I put the comments in the line after the heading and the problem was solved. Please explain why you reverted such useful edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:45, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, please respond quickly. If others make more changes it&#039;s going to be more difficult to undo the changes selectively, that is if that decision is made. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  05:28, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see. Since you didn&#039;t respond it has led me to believe that your account may have been hijacked by a vandal and thus the reason for the unexplainable reverts. If not we can discuss this when you feel up to it. For now I&#039;ll restore my hard work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:21, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you ask for permission to change all that first? Regardless of whether its more useful or not, you usually ask the Project Administrator or Project Supervisor first before making such changes. Although, I am being a bit intrusive when I say this in another&#039;s affair. The templates does look nice though. --[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 08:49, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm my apologies. Since you put it that way. It might have been too impulsive of me. But I still don&#039;t get why he undid all the punctuation changes and everything else too. The total amount of changes he made increased the total website storage space by 30258 (that includes the extra code of the old templates, changes in punctuation, double spacing, etc; see recent changes and calculate it yourself). Now, that is not a small number (website-wise, that is). [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:31, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand if there is a problem with the [[Template:SAO Nav]]&#039;s layout then talking about it on it&#039;s talk page would have helped more. I&#039;m sure we could have reached a better option than going through all the pages and changing things in such a way that useful edits were also removed. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:35, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I can see your point in conserving space by making those changes, but you still need permission first to do so. Otherwise, its just going to end up being an edit war, switching back and forth just like what going now. The changes that you made are by no means minor, major changes like these need proper permission from individuals in charge of the project. And about Vaelis, I believe that he&#039;s in a timezone which is night time now or he&#039;s busy with work/school since summer&#039;s almost over. -[[User:Hiro Hayase|Hiro Hayase]] 09:43, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That still doesn&#039;t explain why he didn&#039;t choose to edit only SAO Nav to the old version. For now I&#039;ll do that and we can discuss the rest. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:46, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There. Compatibility-vise that ought to do it. So shall we begin the discussion. What exactly was it that Vaelis did not like about the new nav template? Please tell me Vaelis so that I may tailor the template in such a way as to be as compatible as possible with you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:57, 24 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Here are the reasons I think the new system is preferable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#The old system only allows for navigation amongst consecutive pages, however the new SAO Nav can allow jumping to any chapter/volume page &#039;&#039;without&#039;&#039; the tedious process of either going to the Main page or writing the long page name in the search bar. The Main Page/Search detour is an inconvenience that is eliminated by this.&lt;br /&gt;
##Not everyone thinks in the linear plane. There are many who would wish to go back a few chapters to check a specific chapter. It would take too long for them to go back page by page or even through the main page. This is faster.&lt;br /&gt;
##Supervisors and translators can jump from any page to any other without the unnecessary delays found in loading more than one page.&lt;br /&gt;
#The old system required copying a larger amount of code from other chapters. Whereas the new template&#039;s call code more concise, thus saving website storage space.&lt;br /&gt;
#Compared to the old system in which copying from other chapters was necessary because the code was too long and difficult to remember, the new nav template&#039;s call code is easy to memorize and write. Thereby making it more user friendly (easy to learn and use).&lt;br /&gt;
#There is one source page for the nav template. Any changes only need to be made there and all pages in which the template is called will automatically mirror the changes just like the relationship between the chapter and volume pages (ie: Less work more gain, data redundancy and data error is largely reduced).&lt;br /&gt;
#The template has both jumping and consecutive page stepping functionality and is also collapsible. Those who wish to just step to the next or previous page may do so with a click and those who wish to jump only need to expand the template to access the jump functionality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see the new system has overwhelming advantages over the old. Please consider this. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  03:59, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see you wont consider it. If so thenn make the changes selectively (ie: only delete the nav). Otherwise it&#039;s just wrong. If you don&#039;t like the new nav then keep the issue to it only. Don&#039;t mess up other edits.[[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  04:29, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The nav bar: your second version was better but it doesn&#039;t change the fact that to decide whether to use it or not, it shouldn&#039;t be in place. I will think about it, see if it can be improved and eventually decide to use it (or not) but until then the old way should be kept.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the other edits: I&#039;m against replacing all the punctuation. “” are the correct quotation marks (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark), I don&#039;t see any reason to replace them by &amp;quot;&amp;quot;. You&#039;re using the argument “it&#039;s smaller in size” but did you see any news about Baka-Tsuki having storage space issue? Anyway 30258 bytes is a ridiculous amount for a website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 11:16, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis: your arguments about quotation marks seem odd and in one case factually incorrect: when you reference the wikipedia page for quotation marks, you&#039;re referencing the encyclopedia page about quotation marks, not the style manual page about there use on wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotations), and that style page uses the form of quotation marks [[User:Zero2001|Zero2001]] uses, not yours. Also 30Kb is not an insignificant amount of data, and it&#039;s always better to be efficient. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 13:23, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I humbly apologize about applying the new nav template without your approval. But seriously which ever quotation marks you use the viewing result is the same, so isn&#039;t it better to use those with less space usage? Isn&#039;t that a good enough reason. And you haven&#039;t addressed the issue of double spacing. Extra data means longer loading time. This is an issue of loading speed and reader satisfaction. Not everyone uses DSL. What of the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; on volume 3 and 4&#039;s chapters. leaving the &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; without &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039; causes there to be no table of contents on the volume page. A fault if I may say so. Same with the comments right next to the headings. It messes up the &amp;quot;Editing Mode&#039;s Table of Contents&amp;quot;. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:33, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the points in favor of the new template, I&#039;ve given them above. Size reduction is only one of the points, there. Won&#039;t you consider it? You still havent explained what is it exactly you don&#039;t like about it. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:34, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh and umm. Saganatsu. Umm. (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks) would have been more accurate. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:44, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did any of you know the difference between “recommended usage when using en.wikipedia.org” and “correct” typographic usage? Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyway I will look at the project chapter by chapter, when I will have the time, to undo all the mess done by some people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 15:27, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As for correct typographic usage: &amp;quot;Depending on the typeface, opening and closing quotation marks may be identical in form (called vertical, straight, or typewriter quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks).&amp;quot; It still makes no sense to site wikipedia. --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 16:06, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That &amp;quot;typographic usage&amp;quot; is for advanced word processors like &amp;quot;MS Word&amp;quot; not mediawiki based sites. Otherwise the Manual of Style would not have distinctly chosen to use the quotation format it has chosen and the quotation marks would automatically change to right and left formats like in &amp;quot;MS Word&amp;quot;. Please think about the points given above rationally. In viewing mode there is &#039;&#039;&#039;no&#039;&#039;&#039; difference between the two formats however your method takes up more space than necessary and prolongs loading time more than necessary. And wasn&#039;t it vaelis that brought wikipedia into the discussion at first. Now you&#039;re saying &amp;quot;Fortunately we&#039;re not en.wikipedia.org&amp;quot;? In normal writing, correct usage would be the right and left format but here it would not. Doing so would be detrimental to baka-tsuki. There is a difference in situation. I hope for your understanding, Vaelis. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  16:55, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um I&#039;m all for reasoned debate, and admittedly have a preference for how to resolve this, but it doesn&#039;t look like either of you two are going to persuade one another about either of the two points. Shall we throw this onto the forum and put it to a vote? --[[User:Saganatsu|Saganatsu]] 17:22, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I understand what Vaelis is trying to say about the left and right quotation marks. Actually, I take care of that when I write with a pen and paper. I just think this situation is different because of all my above given reasons. Namely, no difference in views and smaller size, loading speed, etc. I&#039;m all for a vote. Copy the whole conversation there first and let everyone stew on it for a while first. I think that would be better. Add the stuff about punctuation from my talk page as well. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:02, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what about the double spacing, &#039;&#039;&#039;notoc&#039;&#039;&#039; and &#039;&#039;&#039;noinclude&#039;&#039;&#039;? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  18:05, 25 August 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;d like to invite you to a discussion [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=4&amp;amp;t=4564 here]. Please, I would be honored if you would join me. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  13:39, 13 September 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OK, in case you guys didn&#039;t see me post in the forums, I&#039;ll say it here: It&#039;s easier for editors to simply type the quotation marks, or rather the apostrophes, during the editing rather than copy-pasting from word. Not commenting for the other arguments. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 13:16, 27 November 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, I understand that you are a supervisor. But a believe even you have overstepped your rights by deleting a &#039;&#039;freshly&#039;&#039; started discussion just because either you do not agree with it &#039;&#039;or&#039;&#039; no one has responded for a few days. As you wished I started the discussion in order to gain everyone&#039;s viewpoints as well as the necessary approval. It will take some time. What you did is the same as the Chinese govt blocking human rights, etc websites. Please revert your edits. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  09:54, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a mistake, I didn&#039;t see it was only one week old. I put it back.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:24, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  21:09, 20 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deletion of Full Text Preview Volumes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those were there to help the Translators to start new chapters as per my comment here -&amp;gt; http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=25&amp;amp;t=4613#p117427 and also all the real work gose in to the actual chapters as those were only templates that pull the actual text from the chapters themselves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:07, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firstly it&#039;s useless and secondly the rule is that we create full text version only when the volume is complete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 12:09, 18 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can understand that but also lately we have had some new translators that have started chapters with the wrong chapter link and having a full text preview version, even if it is not directly linked to from the main page, for them to get the right link from could help them out so that later the page dose not have to be moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 09:50, 19 December 2011 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can we get the Full text versions undeleted now that there is major progress on those and to also provide Wildk with the proper chapter links besides those that have just been placed on the main page?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 08:44, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s in the baka-tsuki project guideline: http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Format_guideline#Full_Text_Versions : &amp;quot;Once &#039;&#039;&#039;all&#039;&#039;&#039; portions of a volume are completed&amp;quot; . I don&#039;t intend to change this for Zero no Tsukaima. The red links on the main page are enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 10:55, 11 January 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well now Volume 13 is complete so the deletion of the full text version can now be undone. As i just tried to remake that page and i get a notice about the deletion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Wolfpup|Wolfpup]] 23:01, 18 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I created the full text version for volume 13 and volume 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] 05:30, 19 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tab spaces ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaelis, the lyrics are here [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Tasogare-iro_no_Uta_Tsukai:Volume1_Prologue Tasogare-iro no Uta Tsukai] (in bold). Though one can grasp about the requirement only when editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] tried writing them as in raw but the preview comes in a single file with no tab spaces. --[[User:Chancs|Chancs]] 14:30, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, I don&#039;t have a pic. I simply do the editting. [[User:Mystrael|Mystrael]] just asked about this on the forum so I decided to help. --[[User:Chancs|Chancs]] 15:31, 23 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ZnT Project Page ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The switch of the series overview in the middle of the page was simply in order to see if it&#039;s a wiki or some sort of problems with the BakaReader Android app. There&#039;s nothing wrong with it IMO, and there&#039;s nothing to lose anyway. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:20, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What you did is just a random edit without knowing what it will do. If there is a problem with the Baka-Tsuki Android App then contact its author. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:27, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the Series Overview was the only one that would show up, then as I said, nothing to lose with changing the order or something. As I said, it might be a wiki format thing. [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 17:48, 30 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO references. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just wondering, but was there a reason for the removal of references used for translation notes? --[[User:Tap|Tap]] 06:17, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As you can see in [[Sword_Art_Online:Volume_5#References|volume 5]] there is still tons of them :D. I only removed a few of them here and there. Some of them were an &amp;quot;overuse&amp;quot; of reference when it wasn&#039;t needed and some of them were when some people transformed a comment from the translator into a reference when it wasn&#039;t needed. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:12, 2 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Message ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did anyone ever tell you that you are way too rigid? Don&#039;t bother answering. I just wanted you to know. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:58, 11 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your the man(or woman)! Don&#039;t let others tell you otherwise. Great job translating stuff into French btw, helps me test my french reading skills. - Melty -  1:26, 11 May 2012 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I... worked... hard on those edits. What are you doing? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:19, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m putting back all the correct punctuations and you better stop undoing what I&#039;ve done. And from now on, stop your &amp;quot;zero check&amp;quot; on the SAO project. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:24, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In case you think I am wrong. Please read these two articles [http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks] and [http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#Quotation_marks]. And Note that Baka-Tsuki uses Media-wiki thus Wikipedia Manual of Style applies for optimal style of editing. I quote from these two articles:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;First Link, second paragraph:&#039;&#039;&#039; Quotation marks are written as a pair of opening and closing marks in either of two styles: single (‘…’) or double (“…”). Opening and closing quotation marks &#039;&#039;&#039;may be identical in form (called neutral, vertical, straight, typewriter or &amp;quot;dumb&amp;quot; quotation marks), or may be distinctly left-handed and right-handed (typographic or, colloquially, curly quotation marks)&#039;&#039;&#039;; see quotation mark glyphs for details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;Second Link: Under &amp;lt;u&amp;gt;Quotation Marks&amp;lt;/u&amp;gt; heading there is a subheading &amp;lt;u&amp;gt;Quotation characters&amp;lt;/u&amp;gt;:&#039;&#039;&#039; Do not use grave and acute accents or backticks (`text´) as quotation marks (or as apostrophes). There are two possible methods for rendering quotation marks at Wikipedia (that is, the glyphs, displayed with emphasis here, for clarity): Typewriter or straight style: &amp;quot;text&amp;quot;, &#039;text&#039;. Recommended at Wikipedia. Typographic or curly style: “text”, ‘text’. Not recommended at Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since both are correct english-wise and yet the typewriter quotes are recommended on sites using mediawiki plus they take lesser space on the web, thus they are the optimal choice. Once again I humbly apologize and hope for your understanding. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:25, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We&#039;re Baka-tsuki, we do however we want and don&#039;t care how it&#039;s done elsewhere. Stop bothering me, the decision is final. [[User:Vaelis|Vaelis]] 11:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your decision is a mistake. One born of prejudice rather than calm judgement. Open your eyes. It&#039;s more optimal to use typewriter quotation marks. Why are you reverting every one of my changes recently. Is this how you do things? By one-sidedly using your authority to stomp on me? If you&#039;re a real leader then at least consider the things I have said and use proper arguments to convince me you are right. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:28, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, Zero Check is my code term for &#039;&#039;spelling, grammar, punctuation, *SFX*, references, etc correction as well as end of line white-spaces&#039; removal&#039;&#039;. In other words, in order to remove 1/5 factors of the changes you also removed the other 4. At least for those 4 factors, I went through every line and made the changes after examining everything. But you just didn&#039;t even do any work and undid mine simply by the click of a button. &#039;&#039;You could have incorporated those changes if you had used undo properly.&#039;&#039; But you just... And what of the changes in stuttering. Japanese and English denote stuttering in different ways. Japanese uses commas and three dots while English uses hyphens and three dots. Punctuation wasn&#039;t the only change I made and you reverted all those completely legitimate edits. &#039;&#039;Unlike me&#039;&#039;, you didn&#039;t even make the effort to check through it all did you? And you still say you&#039;re in the right? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  11:55, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:07, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, there isn&#039;t really a wrong or right when it comes to format styling.  As long as it&#039;s understandable I doubt most people care one way or the other anyway.  The way I understand it, I&#039;d leave the standardization up to Vaelis as the project administrator,  while the editors should correct grammatical errors and the like.  [[Special:Contributions/74.133.76.121|74.133.76.121]] 12:26, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah but if there isn&#039;t a wrong or a right then shouldn&#039;t the one with the most perks be used? Typewriter quotes take less space than curly ones and unless you&#039;re using an FullHD sized monitor or zooming into at least 8x, you actually can&#039;t see any difference between curly and typewriter. So why not use typewriter since it reduces the size and there isn&#039;t any visual difference for most readers? Plus he didn&#039;t just revert the quotation marks. He also reverted my other edits. He could have kept those edits if he made those changes during undo edit mode but he didn&#039;t just because he didn&#039;t want to do the work. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:42, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You really think it&#039;s easy to put back all the correct punctuations while keeping your other changes? Then do it for all the previous chapters where you replaced the punctuation, I will really appreciate it (and you might realize the time it takes). I was going to put back the other edits you did with the punctuation but you can&#039;t even wait a few hours... [[User:Vaelis|Vaelis]] 14:48, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re the one with the problem with punctuation that isn&#039;t even wrong (See the links and examples I have given above nowhere is it written that either typewriter or curly quotation marks are wrong, just what is recommended and I gave you a very good reason). Shouldn&#039;t you be the one to do it? Just like I did. With the spelling, grammar, *SFX* and s-stuttering edits, etc. And until now whenever you did something like this I haven&#039;t seen you do it. Why should I believe what you just said? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  19:52, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let me ask you again. Are you really in the right here? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:01, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know, the whole reason why those curlies exist in the first place is because of word processors like MS Word whose main purpose is to print hard copies (on paper). &amp;quot;Typing like this (using edit mode) doesn&#039;t give them.&amp;quot; Plus curlies take more space &#039;&#039;&#039;and&#039;&#039;&#039; you can&#039;t even see the difference between the two with a normal computer monitor. Is there really any merit in switching to curlies? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  20:05, 15 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You still don&#039;t understand that the origin of this problem is you. Editors should edit in a way where other people can check the change but when you change 30 grammar/spelling lost in the middle of 500 punctuation change, do you really think there is people who will check your edits? No, you&#039;re editing in a way where no one can check! Anyway you&#039;re still ranting about volume 6 even thought I put back a lot of your edits afterward. [[User:Vaelis|Vaelis]] 05:28, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for doing that. That&#039;s one problem off my chest. Now.. pardon me if this annoys you but... You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  06:59, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I&#039;ll put Sword Art Online on my list of exclusions for quote marks, for now. I believe that will be acceptable. You have no problems with my other edits do you? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:16, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But... you really are too rigid over the smallest things, you know. You remind me of my past self. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:23, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be honest, hooked quotation marks, or &#039;curlies&#039; only assist the reader in reading when the font of the text is Times New Roman, or any other font that uses hooked letters. On Baka-Tsuki, the font is Calibri which uses no hooks, meaning hooked quotation marks will not benefit the reader (and may even be detrimental because (‘…’ “…”) are smaller to read and take more bytes). I hope Sword Art is in Times New Roman, because hooked and non-hooked characters just don&#039;t mix well. [[User:Lofthouse|Lofthouse]] 07:35, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m starting to wonder about something, aren&#039;t people seeing the same thing than me? In this [[Sword_Art_Online:Volume_6_Chapter_7|page]], I see it like this [http://i46.tinypic.com/2ni18v7.png pic]. I can clearly see the difference between the quotation mark around &amp;quot;Onii-chan~!&amp;quot; and the ones around “Wha…what’s wrong, Sugu?”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You haven&#039;t actually said anything in support of curlies, have you?&amp;quot;, I have mostly one reason and it&#039;s enough for me: we&#039;re translating a book -&amp;gt; we should use the typography used in books no matter the media used for the translation. The main reason why people (and a lot of website) don&#039;t use it is because on the keyboard we don&#039;t have the correct quotation mark. That&#039;s why we have computer softwares to do it automatically like MS Word [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
About &amp;quot;You have no problems with my other edits do you?&amp;quot;, I think that a lot of them are fine but since English isn&#039;t my mother tongue, I&#039;m not really a good judge about that. That&#039;s why the edits should be easy to check by other editors. [[User:Vaelis|Vaelis]] 08:09, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that case there should be minimal problems. When I gave my O-Levels I got an A+ even though I was reading novels before the English Exam. Plus, I recently graduated from Cardiff University, Wales, UK and in order to go there I had to get a Visa but I didn&#039;t even need to give IELTS exams because of my O-Level English marks. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  08:14, 16 May 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Conventions/Guidelines ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve skimmed through most of the messages on this talk page and understand your preference for typographer&#039;s (curly) quotes versus straight. I also get the preference for avoiding entity references. I absolutely have no problem with any of that and just wanted to know if there were any other formatting or character issues I should be aware of before going back and re-doing the edits I made and/or moving forward. :) [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 16:57, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nothing else I think. [[User:Vaelis|Vaelis]] 17:10, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excellent! I&#039;ll get on the edit ASAP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please don&#039;t hessitate to let me know if you spot something in the future! And thanks a bunch for all your work! XD [[User:Tetsu-nii|Tetsu-nii]] 17:33, 16 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO mature chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why did you remove that? Wasn&#039;t it part of the web version? If you&#039;re saying that it was too mature for this site then you might wanna look at some of the visual novel translations and remove those too. And then there is also [[Baka-Tsuki:Copyrights]] Section D which gives allowance for the necessity of integrity of work. Just asking and saying. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:59, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754 http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=152754#p152754] [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:17, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Will you take care of the others too? (Brazilian Portuguese)(Vietnamese)(Spanish)(French)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No, it&#039;s up to the people working on those projects to decide what they want to do with it. [[User:Vaelis|Vaelis]] 13:42, 23 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GJ removing this side story, faggot. And by faggot I mean you, Vaelis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah, Good Job. you have all my thanks. BTW I didn&#039;t know faggot can be used as a compliment. -- NotActuallyAnAnonButDon&#039;tWantNoFlamesOnMyPage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think it&#039;s appropriate to remove it too, so I can recommend my beloved series to all my friends without having to worry about NSFW stuff, I&#039;m fine with it but not everyone else, it&#039;s also impossible to remove it off the internet anyway. You can still find your precious 16.5 in a lot of places with little effort. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] - [[User_talk:BeginnerXP|Talk]] 12:18, 28 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My deepest and sincerest apology. I only wanted to request about permanently deleting Indonesian version of SAO chapter 16.5. I didn&#039;t even have the slightest desire to do that at all. I&#039;m sorry, I&#039;m sorry, I&#039;m sorry...-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 09:58, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve protected the page, so that only supervisors can create it again. [[User:Vaelis|Vaelis]] 10:51, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T-thank you very much.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 11:24, 29 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 37.59.204.174 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. I told that person to stop since he was using Shift_JIS instead of Unicode (UTF-8). But it seems that person didn&#039;t listen. [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  07:44, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeah I saw it and I will probably block him for 24 hours if he continues. He might finally notice that something is wrong. [[User:Vaelis|Vaelis]] 07:50, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In fact it was a bot spamming links to external sites. [[User:Vaelis|Vaelis]] 09:48, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well yeah I noticed some links as well but there was also the Shift_JIS encoding... Anyways. Ever since SAO went anime we&#039;re getting more and more interested people aren&#039;t we? Guess there is always some bad mixed in with the good, huh? [[User:Zero2001|Zero2001]] - [[User_talk:Zero2001|Talk]] -  12:36, 25 July 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online Italian Project ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m a fan of SAO Light Novel. I would like to join the project of the Italian version and was written on the registration page to contact you or RxD. I also will contact RxD as soon as possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment I have already translated two chapters of volume one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can I add my name to the list of translators or is there any procedure? (I translate from English into Italian)&lt;br /&gt;
[[User:Synapse|Synapse]] ([[User talk:Synapse|talk]]) 12:21, 15 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hmm, you can probably add your name in the list of translators. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 02:24, 21 August 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sword Art Online English version. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I recently read through all volumes in the English version and I couldn&#039;t help but notice quite a few grammatical errors that detracted from the overall enjoyment of potential readers.&lt;br /&gt;
Since I have had experience in editing such manuscripts before, I was wondering if I would be able to join the list of Editors for SAO English version and help make the pieces perfect, though there are already so many other people doing this fine job.&lt;br /&gt;
Regardless, I&#039;d just like to express my thanks to everyone that contributed.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone can edit the translation (even anonymous users), so don&#039;t hesitate to do it. The list of Editors is more like to recognize/acknowledge the ones who are doing regular edits. Just be sure to change only grammar/spelling mistakes and not change the meanings. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 06:14, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually all of those listed editors are no longer active, should we move them into inactive section? -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:30, 16 November 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay then, will do. Thanks.&lt;br /&gt;
-Dresden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Silica New Side-Story (A Spot of Sunshine in the Winter) PDF version ==&lt;br /&gt;
Is there any link for downloading it in PDF version? Thanks in advance. [[User:Pygmalion|Pygmalion]] ([[User talk:Pygmalion|talk]]) 09:43, 9 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO v9 External Links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shouldn&#039;t at least one link to the blog be given, in case someone want to read it online? -[[User:AKAAkira|Akira]] ([[User talk:AKAAkira|talk]]) 20:42, 14 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, but only if someone ask BeginnerXP&#039;s permission before putting links to his translation blog. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 00:09, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Hosted Chapter ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
is it allowed to host BeginnerXP&#039;s script here? -- [[User:LiTTleDRAgo|LiTTleDRAgo]]  ([[User_talk:LiTTleDRAgo|Talk]]) 07:10, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I agreed for my scripts to be hosted here, as long as they&#039;re protected from edits. -- [[User:BeginnerXP|BeginnerXP]] ([[User_talk:BeginnerXP|Talk]]) 07:21, 15 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mistake in SAO Progressive Images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, Vaelis, sorry for bothering like this, but I just realized I made a slight mistake when I uploaded the images for SAO Progressive. It turns out the Page 283 image is actually on Page 281, but I don&#039;t know how to correct the image title on the wiki here. If it&#039;s not possible to change the image title itself, could you please delete the page so that it can be reuploaded with its proper page number? Again, sorry for bothering you with something so minor. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 09:54, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I think you meant page 381. It&#039;s fixed now. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 10:45, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks for correcting it, sorry for the trouble. --[[User:Eternal Dreamer|Eternal Dreamer]] ([[User talk:Eternal Dreamer|talk]]) 10:51, 16 December 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mahouka Koukou no Rettousei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour Vaelis,apres avoir posté sur le forum,je voulais savoir ce qu&#039;il me restait a faire pour commencer la traduction de Mahouka Koukou no Rettousei en francais.&lt;br /&gt;
Merci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait c&#039;est bon ^^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol6 Chapter 7 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know that you are the project administrator (well I&#039;m lying, I didn&#039;t know until I wondered who was) but you may notice that I reverted the changes made to Vol.6 Chapter 7 that you (politely said) and others did about the names, links, etc. this is because, as started in the SAO talk page and as you can confirm reading Vol 5 Ch. 7, the official numeration of the first chapter of Volume 6 is Chapter 7. Volume 5 Chapter 7 ended with a cliffhanger-like &amp;quot;(To Be Continued...)&amp;quot; meaning that the chapter have not ended and is &amp;quot;to be continued&amp;quot; hence in Volume 6 it starts on chapter 7 and not chapter 8 or prologue. I&#039;m just clarifying since I&#039;ve seen several times the name of the chapter being changed and page moved... seems like some wiki-war of some-shorts. I don&#039;t think this merit block the pages... well maybe, but a single note asking to not rename/move the pages should do the trick (if someone cares to read that) --[[User:Braiam|Braiam]] ([[User talk:Braiam|talk]]) 15:41, 25 March 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Lightnovel Version ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It seems that someone added the names of the web novel chapters onto SAO&#039;s main page. Can I direct some of them to Tap&#039;s page where he translated some bits and pieces of the web novel that&#039;s different from the published version? --[[User:M.A.D|M.A.D]] - [[User_talk:M.A.D|Talk]] 18:02, 5 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO Vol.12 Illustrations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I just wanted to know why the illustrations for SAO Vol.12 that I uploaded were deleted. --[[User:DarkDooM|DarkDooM]] ([[User talk:DarkDooM|talk]]) 05:42, 19 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wrong page number and I think they were too big. [[User:Vaelis|Vaelis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hecate II ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hecate is the goddess of Magic, Hades is the god who governs the underworld. For more Info go to Wiki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SAO ME2 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Vaelis. I&#039;m currently doing ME2 for Vietnamese Project, but cleaning it from English version is really painful. Could I have the Japanese RAW, or maybe the cleaned version, please? Thanks in advance. --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:34, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, I forgot that we can&#039;t share the RAW here. Please email me at thanhhai1298@gmail.com. Thanks :) --[[User:Kuno|Kuno]] - [[User talk:Kuno|Talk]]  02:45, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t think there is a problem with posting the cleaned version. http://www.mediafire.com/download/uesezodvfpyj2rp/Sword_Art_Online_ME02.zip&lt;br /&gt;
[[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 14:20, 28 June 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chalut / Traduction de Zero no Tsukaima de l&#039;anglais au français ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas si tu gères encore les Zero no Tsukaima mais j&#039;aimerais essayer de traduire le tome 3, vu que j&#039;adore cette série, que j&#039;ai envie d&#039;essayer de la traduire et que je trouve dommage qu&#039;il y ait si peu d&#039;exemplaires en français ^^ Donc voilà, si je n&#039;ai pas de réponse, je ferais sans ta permission je pense quand j&#039;aurais fini le chapitre 1, enfin, je débute ici, donc j&#039;espère m&#039;en sortir mais bon xD J&#039;ai traduit une page pour l&#039;instant (j&#039;ai commencé il y a une heure 30 je crois, mais j&#039;y pensais depuis un bon moment, juste j&#039;attendais la fin des partiels pour m&#039;y mettre), si tu es encore là, j&#039;aimerais bien que tu me dises ce que t&#039;en penses ^^ Et bon ton autorisation si je traduis trop mal aussi xD Mais bon, j&#039;ai confiance en ma compréhension et mon expression :3  [[User:Baschien|Baschien]] ([[User talk:Baschien|talk]]) 17:02, 17 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tu peux traduire Zero no Tsukaima. La communauté française se trouve principalement sur le forum de Baka-Tsuki: http://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=65 [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 01:55, 19 January 2014 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eromanga sensei ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Can i add a user by the name of [[User:Shr3ddy66|Shr3ddy66]] to the editors list?&lt;br /&gt;
He asked me and I just wanted to be sure with you....--[[User:Deathmailrock|Deathmailrock]] 19:57, 21 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&#039;t see any problem. If someone contributes by editing then his name can be added in the editors list. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 12:46, 26 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello. May I apply as an editor for Eromanga-sensei? I will try my best to fix some of the &amp;quot;engrish&amp;quot; I&#039;ve seen in the first volume. --[[User:NAKATOSHi|NAKATOSHi]] ([[User talk:NAKATOSHi|talk]]) 10:53, 27 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyone is free to edit a series and it&#039;s only when the edits are considered &amp;quot;ok&amp;quot; that someone can become an &amp;quot;official&amp;quot; editor. If you follow the guidelines then it should be fine. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 08:03, 28 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi i want to update the series front cover since the current resolution is 210*300 pixels, i am planning to crop put the volume 1 cover ilustration which will give me 991*1400 pixels. Tell me what do u think since i don&#039;t know if need your permission or if you like the idea. [[User:Linkmet95|Linkmet95]] ([[User talk:Linkmet95|talk]]) 13:25, 31 May 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made it this size on purpose, so no I don&#039;t want it to be changed. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 07:54, 1 June 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salut / Hi, I fixed some typos in the first chapter, and I was wondering if I could join as an editor too? Thanks! [[User:Tanochine|Tanochine]] ([[User talk:Tanochine|talk]]) 14:33, 13 December 2015 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Besoin d&#039;un coup de pouce pour Zero no Tsukaima ?  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour!! Je me propose a toi pour essayer de traduire en Français la série &amp;quot; Zero ni Tsukaima&amp;quot;. Je suis tombé par hasard sur l&#039;animé et je voulais vraiment lire le roman. Cependant, j&#039;ai vu que le projet était en suspend. Avec ton autorisation, j&#039;aimerais le reprendre :) &lt;br /&gt;
Aussi j&#039;ai un petit soucis. Quand j&#039;ai voulu réserver un chapitre sur le forum, je ne pouvais pas me connecter. Tu sais d&#039;où cela pourrait-il venir? J&#039;attends impatiemment ta réponse :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS: Je viens de voir que tu preferais travailler seul.... Mais qu&#039;après tu es revenu sur ton choix... Qu&#039;en est-il aujourd&#039;hui? (Que je ne m&#039;incruste pas si tu n&#039;en a pas envie...). En tout cas, saches que je suis très motivée!! [[User:FullMoon|FullMoon]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;y a pas de problème. Ce que je ne voulais pas c&#039;était que quelqu&#039;un modifie ma traduction du volume 1 sauf pour des erreurs de grammaire ou d&#039;orthographe. J&#039;ai retraduit en partie à partir du japonais car il y avait des erreurs dans la traduction anglaise. [[User:Vaelis|Vaelis]] ([[User talk:Vaelis#top|talk]]) 14:02, 14 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zero no Tsukaima Volume 19 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;ve noticed that the user that had been translating the 19th volume of Zero no Tsukaima was only active for a few days around four and a half months ago and now their account is no longer registered. Since I have grown to love the series and there is no other translation into English, I was going to try to translate it for myself over the summer anyway. Would it be okay to add my translation? --[[User:Bandana man|Bandana man]] ([[User talk:Bandana man|talk]]) 20:47, 9 June 2015 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=474261</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=474261"/>
		<updated>2015-12-13T00:39:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (B2)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (A2)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]] (working on it, very slowly)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=plainlinks&amp;gt;[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:RecentChangesLinked&amp;amp;days=30&amp;amp;from=&amp;amp;limit=500&amp;amp;target=Category%3AFrench Special:RecentChangesLinked/Category:French]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Reading:&lt;br /&gt;
* [[Ero Manga Sensei]]&lt;br /&gt;
* [[Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My nickname is a weird pun with 楽しいね and the French word &amp;quot;[[:wikt:Chine#Proper_noun|Chine]]&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=473779</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=473779"/>
		<updated>2015-12-08T23:28:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (B2)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (A2)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]] (working on it, very slowly)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=plainlinks&amp;gt;[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:RecentChangesLinked&amp;amp;days=30&amp;amp;from=&amp;amp;limit=500&amp;amp;target=Category%3AFrench Special:RecentChangesLinked/Category:French]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Reading:&lt;br /&gt;
* [[Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My nickname is a weird pun with 楽しいね and the French word &amp;quot;[[:wikt:Chine#Proper_noun|Chine]]&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=473601</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=473601"/>
		<updated>2015-12-06T23:46:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (B2)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (A2)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]] (working on it, very slowly)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=plainlinks&amp;gt;[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:RecentChangesLinked&amp;amp;days=30&amp;amp;from=&amp;amp;limit=500&amp;amp;target=Category%3AFrench Special:RecentChangesLinked/Category:French]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My nickname is a weird pun with 楽しいね and the French word &amp;quot;[[:wikt:Chine#Proper_noun|Chine]]&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=473600</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=473600"/>
		<updated>2015-12-06T23:40:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (B2)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (A2)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]] (working on it)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=plainlinks&amp;gt;[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:RecentChangesLinked&amp;amp;days=30&amp;amp;from=&amp;amp;limit=500&amp;amp;target=Category%3AFrench Special:RecentChangesLinked/Category:French]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de]]&lt;br /&gt;
* [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewforum.php?f=65 French forum]&lt;br /&gt;
** [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5919 Oreimo]&lt;br /&gt;
My nickname is a weird pun with 楽しいね and the French word &amp;quot;[[:wikt:Chine#Proper_noun|Chine]]&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=473599</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=473599"/>
		<updated>2015-12-06T23:38:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (B2)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (A2)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]] (working on it)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=plainlinks&amp;gt;[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:RecentChangesLinked&amp;amp;days=30&amp;amp;from=&amp;amp;limit=500&amp;amp;target=Category%3AFrench Special:RecentChangesLinked/Category:French]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My nickname is a weird pun with 楽しいね and the French word &amp;quot;[[:wikt:Chine#Proper_noun|Chine]]&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=473598</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=473598"/>
		<updated>2015-12-06T23:26:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (B2)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (A2)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=plainlinks&amp;gt;[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:RecentChangesLinked&amp;amp;days=30&amp;amp;from=&amp;amp;limit=500&amp;amp;target=Category%3AFrench Special:RecentChangesLinked/Category:French]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=467726</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=467726"/>
		<updated>2015-10-22T08:33:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (B2)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (A2)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=plainlinks&amp;gt;[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:RecentChangesLinked&amp;amp;days=30&amp;amp;from=&amp;amp;limit=500&amp;amp;target=Category%3AFrench Special:RecentChangesLinked/Category:French]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=467725</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=467725"/>
		<updated>2015-10-22T08:32:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (B2)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (A2)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=plainlinks&amp;gt;[https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:RecentChangesLinked&amp;amp;days=30&amp;amp;from=&amp;amp;limit=500&amp;amp;target=Category%3AFrench Special:RecentChangesLinked/Category:French]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai_:_Enregistrement&amp;diff=454419</id>
		<title>Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai_:_Enregistrement&amp;diff=454419"/>
		<updated>2015-07-29T11:05:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: /* Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai par Tsukasa Fushimi */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{French Registration}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; par Tsukasa Fushimi ==&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Vallor|Vallor]] → &#039;&#039;&#039;En cours&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Shoetsu|Shoetsu]] → &#039;&#039;&#039;En cours&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Tanochine|Tanochine]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Tanochine|Tanochine]] → &#039;&#039;&#039;En cours&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3  ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Partie 1 - &lt;br /&gt;
:*Partie 2 - &lt;br /&gt;
:*Partie 3 - &lt;br /&gt;
:*Partie 4 - &lt;br /&gt;
:*Partie 5 - &lt;br /&gt;
:*Partie 6 - &lt;br /&gt;
:*Partie 7 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Épilogue - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Dernier Chapitre - &lt;br /&gt;
:*Épilogue - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
=== Drama CD - Livret ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 : Dans un certain Maid Café - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 : Souvenirs de la Saint-Valentin - &lt;br /&gt;
:*Omake : Pas moyen que ma petite sœur puisse être obsédée par un jeu PSP ! - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Un certain addict à la salle de club&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Un certain addict à la salle de club - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Récit de la Veille ===&lt;br /&gt;
:*Garder la maison en pleine tempête - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Coffret DVD - Extra ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Extra 1 : Pas moyen que je demande des conseils de vie à mon frère ! - &lt;br /&gt;
:*Extra 2 : Souvenirs d&#039;un ange déchu - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Portable&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Route Bonus - Suite et Vraie Fin - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kurokami no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Pas moyen que cette petite sœur aux cheveux noirs puisse être aussi mignonne ! - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Réunion des dix ans&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Réunion des dix ans - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Une certaine collaboration&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 : My Little Sister Can&#039;t Cooperate with a Railgun - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 : My Little Sister Can&#039;t Have a Girls&#039; Talk with a Teleporter - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 : A Certain Electromaster&#039;s Life Counseling (Girls&#039; Talk) - Première partie - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 : A Certain Electromaster&#039;s Life Counseling (Girls&#039; Talk) - Deuxième partie - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Une rencontre fortuite&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une rencontre fortuite - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bonus - Apprendre le japonais avec OreImo ==&lt;br /&gt;
:*Apprendre (presque) seul - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*La prononciation - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*L&#039;écrit - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Le titre - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*La première phrase - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai_:_Enregistrement&amp;diff=454200</id>
		<title>Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Enregistrement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai_:_Enregistrement&amp;diff=454200"/>
		<updated>2015-07-28T10:54:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{French Registration}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; par Tsukasa Fushimi ==&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - [[User:Vallor|Vallor]] → &#039;&#039;&#039;En cours&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - [[User:Shoetsu|Shoetsu]] → &#039;&#039;&#039;En cours&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - [[User:Tanochine|Tanochine]] → &#039;&#039;&#039;En cours&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3  ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Partie 1 - &lt;br /&gt;
:*Partie 2 - &lt;br /&gt;
:*Partie 3 - &lt;br /&gt;
:*Partie 4 - &lt;br /&gt;
:*Partie 5 - &lt;br /&gt;
:*Partie 6 - &lt;br /&gt;
:*Partie 7 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Épilogue - &lt;br /&gt;
:*Postface - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Prologue - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 5 - &lt;br /&gt;
:*Dernier Chapitre - &lt;br /&gt;
:*Épilogue - &lt;br /&gt;
:*Postface -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; - Histoires Secondaires ==&lt;br /&gt;
=== Drama CD - Livret ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 : Dans un certain Maid Café - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 : Souvenirs de la Saint-Valentin - &lt;br /&gt;
:*Omake : Pas moyen que ma petite sœur puisse être obsédée par un jeu PSP ! - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Un certain addict à la salle de club&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Un certain addict à la salle de club - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Récit de la Veille ===&lt;br /&gt;
:*Garder la maison en pleine tempête - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Coffret DVD - Extra ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Extra 1 : Pas moyen que je demande des conseils de vie à mon frère ! - &lt;br /&gt;
:*Extra 2 : Souvenirs d&#039;un ange déchu - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Portable&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Route Bonus - Suite et Vraie Fin - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kurokami no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Pas moyen que cette petite sœur aux cheveux noirs puisse être aussi mignonne ! - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Réunion des dix ans&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Réunion des dix ans - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Une certaine collaboration&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Chapitre 1 : My Little Sister Can&#039;t Cooperate with a Railgun - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 2 : My Little Sister Can&#039;t Have a Girls&#039; Talk with a Teleporter - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 3 : A Certain Electromaster&#039;s Life Counseling (Girls&#039; Talk) - Première partie - &lt;br /&gt;
:*Chapitre 4 : A Certain Electromaster&#039;s Life Counseling (Girls&#039; Talk) - Deuxième partie - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Une rencontre fortuite&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
:*Illustrations - &lt;br /&gt;
:*Une rencontre fortuite - &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bonus - Apprendre le japonais avec OreImo ==&lt;br /&gt;
:*Apprendre (presque) seul - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*La prononciation - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*L&#039;écrit - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*Le titre - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
:*La première phrase - [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Retourner à [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Registration Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=454199</id>
		<title>Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Ore_no_Imouto_ga_Konna_ni_Kawaii_Wake_ga_Nai_-_Fran%C3%A7ais&amp;diff=454199"/>
		<updated>2015-07-28T10:46:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: /* Traducteurs */ +1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- Thanks to Kitsune for the idea of the style --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:French]]&lt;br /&gt;
{{Teaser|French}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:OreImo Vol.1.jpg|240px|thumb|Couverture du tome 1]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; existe aussi dans les langues suivantes :&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai|Anglais (English) – Baka-Tsuki]] &lt;br /&gt;
*[http://OreImothetranslation.wordpress.com/ Anglais (English) – NanoDesu]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Español|Espagnol (Español)]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Indonesia|Indonésien (Bahasa Indonesia)]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai PL|Polonais (Polski)]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imoto ga Konna ni Kawaii Wake Ga Nai  (Russian)|Russe (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Tiếng Việt|Vietnamien (Tiếng Việt)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (俺の妹がこんなに可愛いわけがない litt. &#039;&#039;Pas moyen que ma petite sœur puisse être aussi mignonne !&#039;&#039;) est une série de light novels écrite par Tsukasa Fushimi (伏見 つかさ) et illustrée par Hiro Kanzaki (かんざき ひろ). Elle est publiée chez ASCII Media Works, sous Dengeki Bunko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’anime, licencié par Wakanim, adapte l’histoire entière sur deux saisons de 16 épisodes chacune. La première, réalisée par AIC Build, a été diffusée d’octobre à décembre 2010 (&#039;&#039;Good End&#039;&#039;), puis de février à mai 2011 (&#039;&#039;True Route&#039;&#039;).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La seconde saison, réalisée par A1-Pictures, a quant à elle été diffusée d&#039;avril à juin 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Important : Ceux qui souhaitent traduire ou éditer le projet doivent IMPÉRATIVEMENT lire la partie &amp;quot;Règles de traduction&amp;quot;.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Kousaka Kyousuke, un lycéen de 17 ans, est en froid avec sa petite sœur Kirino ; ils n&#039;ont pas eu une seule vraie conversation ces dernières années.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un jour, Kyousuke trouve par hasard le boîtier DVD d&#039;un anime pour enfants intitulé &amp;quot;Stardust ☆ Witch Meruru&amp;quot; chez lui. Il est d&#039;autant plus surpris lorsqu&#039;il remarque qu&#039;à l&#039;intérieur du boîtier, il y a le CD-ROM d&#039;un eroge.&lt;br /&gt;
Les choses tournent mal puisque la personne la plus susceptible de posséder un tel objet pornographique, c&#039;est lui (il a bien quelques magazines, mais c&#039;est tout).&lt;br /&gt;
Il découvre plus tard que le boîtier DVD ainsi que le jeu rangé à l&#039;intérieur sont à sa petite sœur. Elle lui avoue alors qu&#039;elle &amp;lt;del&amp;gt;aime&amp;lt;/del&amp;gt; adore les petites sœurs, au point d&#039;avoir acheté des centaines d&#039;eroges avec comme personnage central une petite sœur et d&#039;autres articles similaires. Pour faire simple, il découvre que sa petite sœur est une otaku obsédée par les petites sœurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et maintenant, Kirino veut que son frère lui donne des &#039;&#039;conseils de vie&#039;&#039;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainsi s&#039;achève la vie &#039;&#039;normale&#039;&#039; et &#039;&#039;sans danger&#039;&#039; de Kousaka Kyousuke.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:350px&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Plus ancien&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;22 juin 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;Projet commencé&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Illustrations – &#039;&#039;&#039;Traduites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;07 juillet 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 2 Illustrations – &#039;&#039;&#039;Traduites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 3 Illustrations – &#039;&#039;&#039;Traduites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 4 Illustrations – &#039;&#039;&#039;Traduites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;10 juillet 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 6 Illustrations – &#039;&#039;&#039;Traduites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 7 Illustrations – &#039;&#039;&#039;Traduites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 8 Illustrations – &#039;&#039;&#039;Traduites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;17 juillet 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 5 Illustrations – &#039;&#039;&#039;Traduites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;01 septembre 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Apprendre le japonais avec OreImo – &#039;&#039;&#039;Mis à jour&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;14 octobre 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Coffret DVD Illustrations – &#039;&#039;&#039;Traduites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;25 janvier 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Postface – &#039;&#039;&#039;Traduite&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;16 avril 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Tome 1 Chapitre 1 – &#039;&#039;&#039;Traduit&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;05 juin 2014&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** Drama CD Illustrations – &#039;&#039;&#039;Traduites&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Règles de traduction&amp;lt;/span&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cette partie doit être lue par tous les traducteurs et éditeurs du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Enregistrement|Enregistrement]] ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les traducteurs doivent [[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Enregistrement|s&#039;enregistrer]] sur le lien ci-dessus.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Forme ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque chapitre doit se conformer aux règles ci-dessous après édition :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Conventions des Projets]]&lt;br /&gt;
*[[Usage du Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[Format guideline|General Format/Style Guideline]] (Anglais – Techniques avancées)&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Style et Liste des Noms et Termes]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La traduction est de l&#039;Anglais au Français.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Feedback – Forum ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une remarque ou un remerciement ? Vous voulez participer au projet ? Voir le sujet sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&amp;amp;t=5919 forum].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; par Tsukasa Fushimi ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Cette traduction est basée sur la version anglaise de [http://OreImothetranslation.wordpress.com/ &#039;&#039;&#039;NanoDesu&#039;&#039;&#039;].&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 1 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo Vol.1.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 1 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 1 Chapitre 1|Chapitre 1]] [Relecture en cours]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 1 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 1 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 1 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 1 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 2 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo_Vol.2.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 2 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 2 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 2 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 2 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 2 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 2 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 3 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo_Vol.3.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 3 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 3 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 3 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 3 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 3 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 3 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 4 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo_Vol.4.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 4 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 4 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 4 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 4 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 4 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 4 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 5 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo_Vol.5.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 5 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 5 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 5 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 5 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 5 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 5 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 6 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ore_no_imouto_novel_v6_cover.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 6 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 6 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 6 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 6 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 6 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 6 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 7 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ore_no_imouto_novel_v7_cover.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 7 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 7 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 7 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 7 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 7 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 7 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 8 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ore_no_imouto_novel_v8_cover.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 8 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 8 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 8 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 8 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 8 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 8 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 9 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo Vol.9.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 9 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 9 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 9 Partie 1|Partie 1&amp;lt;!-- Ma grande sœur est un ange sacré --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 9 Partie 2|Partie 2&amp;lt;!-- Tard dans la nuit, une discussion de filles... --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 9 Partie 3|Partie 3&amp;lt;!-- Ma petite sœur est bien trop mignonne --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 9 Partie 4|Partie 4&amp;lt;!-- La fille caméléon --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 9 Partie 5|Partie 5&amp;lt;!-- C&#039;est parti pour Otome Road ! --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 9 Partie 6|Partie 6&amp;lt;!-- L&#039;erreur de l&#039;ange sombre --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 9 Partie 7|Partie 7&amp;lt;!-- La robe de mariée de ma petite sœur --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 9 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 10 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ore_no_imouto_novel_v10_cover.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 10 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 10 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 10 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 10 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 10 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 10 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 11 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo Vol.11.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 11 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 11 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 11 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 11 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 11 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 11 Épilogue|Épilogue]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 11 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tome 12 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo Vol.12.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 12 Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 12 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 12 Chapitre 1|Chapitre 1]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 12 Chapitre 2|Chapitre 2]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 12 Chapitre 3|Chapitre 3]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 12 Chapitre 4|Chapitre 4]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 12 Chapitre 5|Chapitre 5]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 12 Dernier Chapitre|Dernier Chapitre]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 12 Épilogue|Épilogue]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Tome 12 Postface|Postface]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; – Histoires secondaires ==&lt;br /&gt;
=== Drama CD – Livret ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai-Drama CD Front Cover.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Drama CD Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Drama CD Chapitre 1|Chapitre 1&amp;lt;!-- Dans un certain Maid Café --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Drama CD Chapitre 2|Chapitre 2&amp;lt;!-- Souvenirs de la Saint-Valentin --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Drama CD Omake|Omake&amp;lt;!-- Pas moyen que ma petite sœur puisse être obsédée par un jeu PSP ! --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Un certain addict à la salle de club&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Pseudepigrapha Railgun cover.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Railgun - Pseudépigraphe Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Railgun - Pseudépigraphe|Un certain addict à la salle de club]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Récit de la Veille ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo Magazine Nov. 2010 Volume 16.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Préquelle|Garder la maison en pleine tempête]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Coffret DVD - Extra ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo DVD Box Set Cover.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : DVD Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : DVD Extra 1|Extra 1&amp;lt;!-- Pas moyen que je demande des conseils de vie à mon frère ! --&amp;gt;]] *&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : DVD Extra 2|Extra 2&amp;lt;!-- Souvenirs d&#039;un ange déchu --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; &amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;La traduction de cette histoire secondaire sera basée sur la version anglaise de&lt;br /&gt;
:[http://cetranslation.blogspot.fr/ &#039;&#039;&#039;C.E Light Novels Translations&#039;&#039;&#039;].&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Portable&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo Portable Cover.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;color:green; text-align:center; border:1px solid; padding:5px&amp;quot;&amp;gt;Ceci est la suite (et la vraie fin) &#039;&#039;&#039;du jeu PSP&#039;&#039;&#039;. Ce n&#039;est pas celle du Light Novel.&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Bonus PSP|Route Bonus - Suite et Vraie Fin]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Kurokami no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo Anime Guidebook.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Kurokami|Pas moyen que cette petite sœur aux cheveux noirs puisse être aussi mignonne !]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Réunion des dix ans&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:10 Year Reunion Cover.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Réunion Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Réunion|Réunion des dix ans]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Une certaine collaboration&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImoRaigun.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Railgun 1|Chapitre 1&amp;lt;!-- My Little Sister Can&#039;t Cooperate with a Railgun --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Railgun 2|Chapitre 2&amp;lt;!-- My Little Sister Can&#039;t Have a Girls&#039; Talk with a Teleporter --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Railgun 3|Chapitre 3&amp;lt;!-- A Certain Electromaster&#039;s Life Counseling (Girls&#039; Talk) - Première partie --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
:*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : Railgun 4|Chapitre 4&amp;lt;!-- A Certain Electromaster&#039;s Life Counseling (Girls&#039; Talk) - Deuxième partie --&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;Une rencontre fortuite&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:OreImo CUTE Cover.jpg|center|150px]]&lt;br /&gt;
| width=&amp;quot;560px&amp;quot; |&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : CUTE Illustrations|Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai : CUTE|Une rencontre fortuite]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bonus – Apprendre le japonais avec OreImo ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:green&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;Learning japanese with OreImo&amp;quot; est une création de &#039;&#039;&#039;NanoDesu&#039;&#039;&#039; et ceci n&#039;en est qu&#039;une traduction. Si vous souhaitez remercier quelqu&#039;un, remerciez-le [http://OreImothetranslation.wordpress.com/extras/learning-japanese-with-OreImo/ ici].&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:purple&amp;quot;&amp;gt;Ce projet est actuellement &#039;&#039;&#039;en pause&#039;&#039;&#039; car son auteur n&#039;a plus assez de temps à lui consacrer.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[Apprendre le japonais avec OreImo - Apprendre Seul|Apprendre (presque) seul]]&lt;br /&gt;
:*[[Apprendre le japonais avec OreImo - Prononciation|La prononciation]]&lt;br /&gt;
:*[[Apprendre le japonais avec OreImo - Écrit|L&#039;écrit]]&lt;br /&gt;
:*[[Apprendre le japonais avec OreImo - Titre|Le titre]] (ou [[Apprendre le japonais avec OreImo - Titre Couleur|version couleur]])&lt;br /&gt;
:*[[Apprendre le japonais avec OreImo - Première Phrase|La première phrase]] (ou [[Apprendre le japonais avec OreImo - Première Phrase Couleur|version couleur]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff – Anglais (NanoDesu) ==&lt;br /&gt;
L&#039;équipe de traduction de [http://OreImothetranslation.wordpress.com/about_this_translation/ NanoDesu] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Superviseur : NanoDesu&lt;br /&gt;
*Manager : Whitesora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:NanoDesu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:Whitesora&lt;br /&gt;
:hikaslap&lt;br /&gt;
:Saki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Disparus :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:Cookies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Staff – Français ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le staff est validé par le superviseur ou le manager du projet.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Superviseur : &#039;&#039;Aucun&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Manager : [[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Traducteurs ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:[[User:Shoetsu|Shoetsu]]&lt;br /&gt;
:[[User:Tanochine|Tanochine]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Irréguliers :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:[[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Éditeurs / Relecteurs ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Actifs :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:[[User:Vallor|Vallor]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parutions ==&lt;br /&gt;
=== Série principale ===&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-867180-4 ISBN 978-4-04-867180-4] (10 août 2008)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;2&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-867426-3 ISBN 978-4-04-867426-3] (5 décembre 2008)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;3&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-867758-5 ISBN 978-4-04-867758-5] (9 avril 2009)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;4&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-867934-3 ISBN 978-4-04-867934-3] (10 août 2009)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;5&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-868271-8 ISBN 978-4-04-868271-8] (10 janvier 2010)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;6&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-868538-2 ISBN 978-4-04-868538-2] (10 mai 2010)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;7&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-870052-8 ISBN 978-4-04-870052-8] (10 novembre 2010)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;8&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-870486-1 ISBN 978-4-04-870486-1] (10 mai 2011)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;9&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-870813-5 ISBN 978-4-04-870813-5] (10 septembre 2011)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;10&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-886519-7 ISBN 978-4-04-886519-7] (10 avril 2012)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;11&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-886887-7 ISBN 978-4-04-886887-7] (10 septembre 2012)&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない &amp;lt;12&amp;gt; – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-891607-3 ISBN 978-4-04-891607-3] (7 juin 2013)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Histoires secondaires ===&lt;br /&gt;
*「俺の妹がこんなに可愛いわけがない」ドラマCD – ASIN B00368C3VW (8 avril 2010)&lt;br /&gt;
::*とあるメイド喫茶にて&lt;br /&gt;
::*バレンタインの想い出&lt;br /&gt;
::*あやせの相談事・羞恥編&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*偽典・超電磁砲 – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-868553-5 ISBN 978-4-04-868553-5] (26 juin 2010)&lt;br /&gt;
::*とある部室の映像中毒&amp;lt;ファナティック&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*電撃文庫 MAGAZINE (マガジン) 2010年 11月号 – ASIN B004438O98 (9 octobre 2010)&lt;br /&gt;
::*雷雨の留守番&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない 1 【完全生産限定版】 – ASIN B0045SOPWM (22 décembre 2010)&lt;br /&gt;
::*あたしが兄貴に人生相談なんてするわけない&lt;br /&gt;
::*堕天聖の追憶&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*「俺の妹がこんなに可愛いわけがない ポータブル」ずっとこのまま♪パック( 特典なし ) – ASIN B004L2K12K (27 janvier 2011)&lt;br /&gt;
::*或る結末の続き&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*アニメ『俺の妹』がこんなに丸裸なわけがない – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-870649-0 ISBN 978-4-04-870649-0] (28 septembre 2011)&lt;br /&gt;
::*黒髪の妹がこんなに可愛いわけがない&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 1(完全生産限定版) – ASIN B00C3FL9MS (19 juin 2013)&lt;br /&gt;
::*十年目の再会&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*「俺の妹」と「超電磁砲」のコラボプロジェクト！ – &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Informations manquantes&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*かんざきひろ画集 Cute – [http://www.books-by-isbn.com/978-4-04-866197-3 ISBN 978-4-04-866197-3] (24 juin 2014)&lt;br /&gt;
::* 一時の邂逅&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=454031</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=454031"/>
		<updated>2015-07-27T12:51:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (B2)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (A2)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect&amp;diff=453162</id>
		<title>Kokoro Connect</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kokoro_Connect&amp;diff=453162"/>
		<updated>2015-07-23T12:35:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: /* =Updates */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Status|Active}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Kokoro a001.jpg|300px|thumb|Volume 1 cover]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (ココロコネクト) is a Japanese light novel series written by Sadanatsu Anda, with illustrations by Shiromizakana. Anda entered the first novel in the series, originally titled &#039;&#039;Hito Tsunagari Te, Doko e Yuku&#039;&#039; (ヒトツナガリテ、ドコへユク?), into Enterbrain&#039;s 11th Entertainment Awards in 2009 and the novel won the Special Prize. The series is complete with 11 volumes (8 main volumes and 3 side-story volumes).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An ongoing manga adaptation under the same name was written by the original author and illustrated by CUTEG in October 2010. A 17-episode anime adaptation was made by Silver Link; the first 13 aired in July 2012 and the last 4 aired in December 2012. These episodes adapted the first four novels of &#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Drama CD has been released in February 2011, and a second has been released in January 2012. A PSP visual novel, &#039;&#039;Kokoro Connect: Yochi Random&#039;&#039;, has been released in November 2012, featuring an original story taking place after the events of the first novel, Hito Random.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039; series is also available in the following languages: &lt;br /&gt;
*[[Kokoro connect ~ Russian| Russian (Русский)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro connect ~ Brazilian Portuguese| Português Brasileiro (Brazilian Portuguese)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect ~ (Spanish)| Español (Spanish)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect ~ Italian| Italian (Italiano)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect ~ Bahasa Indonesia| Indonesia (Indonesian)]]&lt;br /&gt;
(Note: Translation progress varies for each version.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Story Synopsis==&lt;br /&gt;
The story involves five high school students, Yaegashi Taichi, Nagase Iori, Inaba Himeko, Aoki Yoshifumi and Kiriyama Yui, who are all members of the Cultural Research Club. One day, they begin experiencing a phenomenon in which they randomly swap bodies amongst themselves. As these five friends face many different phenomena at the whims of a mysterious entity known as «Heartseed», their friendship is put to the ultimate test.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Information==&lt;br /&gt;
Genre: Comedy, Drama, Romance, School, Slice-of-life, Supernatural &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Japanese Title: ココロコネクト &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
English Title: Kokoro Connect &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Author: 庵田定夏 (Anda Sadanatsu) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Illustrator: 白身魚 (Shiromizakana) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Volumes: 11 (8 main, 3 side-story) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Status: Complete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Awards==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2011&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*14th place in Best Novel Series, Anda Sadanatsu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2012&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*12th place in Best Novel Series, Anda Sadanatsu&lt;br /&gt;
*8th place in Best Illustrator, Shiromizakana&lt;br /&gt;
*6th place in Best Female Character, Himeko Inaba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kono Light Novel ga Sugoi! (このライトノベルがすごい!) 2013&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*15th place in Best Novel Series, Anda Sadanatsu&lt;br /&gt;
*4th place in Best Illustrator, Shiromizakana&lt;br /&gt;
*3rd place in Best Female Character, Himeko Inaba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators Needed===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are still some Kokoro Connect volumes that have not been translated. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Anyone with decent Japanese or Chinese skills will be allowed to translate.&#039;&#039;&#039; Please note that some of the chapters are translated from the Chinese version of the novels, which are known to have some minor mistakes compared to the original Japanese text. If you have access to the originals and spot any errors, feel free to make any corrections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you would like to help translate this series, please post in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=3574 forums], and we will help you get started. Thank you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Kokoro Connect:Registration Page|Registration]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All translators need to [[Kokoro Connect:Registration Page|register]] the chapters they&#039;re working on.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Format Standards===&lt;br /&gt;
*[[Format_guideline|General Format/Style Guideline]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Names and Terminology Guideline|Kokoro Connect Names and Terminology Guidelines]] (might contain spoilers)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;All edited translations are to be in British English.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Feedback===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Visit the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&amp;amp;t=3574 forums] to give your feedback or discuss this series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Updates==&lt;br /&gt;
*January 26, 2015 - Volume 5 Chapter 2 retranslated&lt;br /&gt;
*December 21, 2014 - Volume 5 Chapter 1 completed&lt;br /&gt;
*October 8, 2014 - Volume 5 Prologue Retranslated&lt;br /&gt;
*April 21, 2014 Volume 6 completed&lt;br /&gt;
*April 21, 2014 Volume 6 Epilogue completed&lt;br /&gt;
*April 20, 2014 Volume 6 Chapter 7 completed&lt;br /&gt;
*December 27, 2013 Volume 6 Chapter 7 completed&lt;br /&gt;
*September 12, 2013 Volume 6 Chapter 6 completed&lt;br /&gt;
*August 26, 2013 Volume 6 Chapter 5 completed &lt;br /&gt;
*August 14, 2013 Volume 6 Chapter 4 completed &lt;br /&gt;
*August 9, 2013 Volume 6 Chapter 3 completed &lt;br /&gt;
*August 5, 2013 Volume 6 Chapter 2 completed &lt;br /&gt;
*August 3, 2013 Volume 6 Chapter 1 completed&lt;br /&gt;
*August 1, 2013 Volume 4.5 Kiriyama&#039;s First Time Experience completed&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Older updates can be found on the [[Kokoro Connect:Updates|Kokoro Connect Updates]] page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The &#039;&#039;Kokoro Connect&#039;&#039; series by Sadanatsu Anda==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 1 - Hito Random (Random People) ([[Kokoro Connect:Volume 1|Full Text]] - [https://mega.co.nz/#!71pkQRoZ!DU0kaZBZ7fg-d56Hv9qEqcM1w4yoxSGsm_MWBz84qP0 PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Kokoro a004.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 1|Chapter 1 - By the Time We Realized It, It Had Already Begun]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 2|Chapter 2 - &#039;That&#039; Was Started from &#039;th&#039;]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 3|Chapter 3 - That Guy Who Was Interested]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 4|Chapter 4 - The Week of Fostering Relationships and Detonating Bombs]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 5|Chapter 5 - Jobber&#039;s Reflection]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 6|Chapter 6 - Low Blow&#039;s Most Powerful Theory]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 7|Chapter 7 - Finale and Another Starting Point]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 8|Chapter 8 - She Was Born with That]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Chapter 9|Chapter 9 - A Confession and the Arrival of Death]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Epilogue|Epilogue]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 1 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 2 - Kizu Random (Random Wounds) ([[Kokoro Connect:Volume 2|Full Text]] - [https://mega.co.nz/#!r55FHbIZ!a8l-M6maLKXzOfvusxtjVbcOVCHMs9mm9cZE9YoYpF4 PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 2 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Chapter 1|Chapter 1 -  Can&#039;t Stop It, Can&#039;t Stop It, Can&#039;t Stop It!]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Chapter 2|Chapter 2 - By the Time We Realized It, It Had Already Begun (II)]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Chapter 3|Chapter 3 - Have Our Usual Lives Changed?]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Chapter 4|Chapter 4 - The Collapse and Detachment of Their Bonds]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Chapter 5|Chapter 5 - Working Together to Help the Collapsed]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Chapter 6|Chapter 6 - Found Out by Accident]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Chapter 7|Chapter 7 - Hiking Turned Out to Be a Battlefield]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Chapter 8|Chapter 8 - To Act Out What Has Been Said]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Epilogue|Epilogue - Inaba Himeko Strikes Back]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 2 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 3 - Kako Random (Random Past) ([[Kokoro Connect:Volume 3|Full Text]] - [https://mega.co.nz/#!apojySaA!DsMwxDcFSWLIcoOikvqrKMtWk_IbVfi4a0J_R-_9LoY PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 3 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Prologue|Prologue - January 1 of This Year]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Chapter 1|Chapter 1 - By the Time I Was Reminded, It Had Already Begun]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Chapter 2|Chapter 2 - Things That Happened in the Past]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Chapter 3|Chapter 3 - The Past Self and the Present Self]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Chapter 4|Chapter 4 - Because It Was Something that Could Not Be Helped]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Chapter 5|Chapter 5 - New Year&#039;s Eve]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Chapter 6|Chapter 6 - Goodbye]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Chapter 7|Chapter 7 - In Heaven and on Earth, No One Is Noble but Me]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Chapter 8|Chapter 8 - To Start Over]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Epilogue|Epilogue - Simply Words]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 3 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4 - Michi Random (Random Courses) ([[Kokoro Connect:Volume 4|Full Text]] - [https://mega.co.nz/#!n5xT1ZQb!dHvBx051Y9cwCyL7nhSeeUDXDuEXbJm4IioTKJebVfA PDF])===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 4 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Chapter 1|Chapter 1 - A Love Confession by Yaegashi Taichi]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Chapter 2|Chapter 2 - The Valentine&#039;s Day for Inaba Himeko]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Chapter 3|Chapter 3 - The Battle Method of Aoki Yoshifumi]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Chapter 4|Chapter 4 - The Love Dilemma for Yaegashi Taichi]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Chapter 5|Chapter 5 - The Striving Act of Kiriyama Yui]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Chapter 6|Chapter 6 - The Realisation of Inaba Himeko]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Chapter 7|Chapter 7 - A Conciliation for Yaegashi Taichi]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Chapter 8|Chapter 8 - The Decision of Nagase Iori]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Chapter 9|Chapter 9 - The Turning Point for Yaegashi Taichi]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Epilogue|Epilogue - A New Chapter for Nagase Iori]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 4.5 - Clip Time===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 4-5 003.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4.5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4.5 The Correct Way to Use a Scoop Photo|The Correct Way to Use a Scoop Photo]] &lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4.5 Kiriyama Yui&#039;s First Time Experience|Kiriyama Yui&#039;s First Time Experience]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4.5 Inaba Himeko&#039;s Solo Battle|Inaba Himeko&#039;s Solo Battle]] - &#039;&#039;&#039;(incomplete)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4.5 Pentagon++|Pentagon++]] - &#039;&#039;&#039;(progress: 11/128)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 4.5 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 5 - Nise Random (Random Fakes)===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 5 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Chapter 1|Chapter 1 - Sports Festival]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Chapter 2|Chapter 2 - The Girl&#039;s Temptation]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Chapter 3|Chapter 3 - This World Is the Best XXX]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Chapter 4|Chapter 4 - An Opened Door that Cannot Be Closed Again]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Chapter 5|Chapter 5 - And Then the Pentagon Was Erased]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Chapter 6|Chapter 6 - The Protagonist of This Tale]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Chapter 7|Chapter 7 - This World, No Matter When]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Chapter 8|Chapter 8 - On the Day of the Sports Festival]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Epilogue|Epilogue - Whose World Has Already Changed]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 5 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6 - Yume Random (Random Dreams) ([[Kokoro Connect:Volume 6|Full Text]])===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 6 00005.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Prologue|Prologue]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Chapter 1|Chapter 1 - The Season for Career Planning Surveys]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Chapter 2|Chapter 2 - The Announcement of the Beginning of the Last]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Chapter 3|Chapter 3 - The Cupid of Love]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Chapter 4|Chapter 4 - Parting of Ways of Which They Believed In]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Chapter 5|Chapter 5 - She Who Was the Detective]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Chapter 6|Chapter 6 - The Decisive Battle and the Trap]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Chapter 7|Chapter 7 - Under the Starry Night]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Chapter 8|Chapter 8 - Their Individual Resolutions]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Epilogue|Epilogue - And Thereafter]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 6.5 - Step Time===&lt;br /&gt;
[[File:Koko 6-5 000d.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6.5 Illustrations|Novel Illustrations]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6.5 First Encounter|First Encounter]] &#039;&#039;&#039; - incomplete&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6.5 The Friendship of Those Two|The Friendship of Those Two]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6.5 Date x Date x Date|Date x Date x Date]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6.5 Sprint Towards My Way|Sprint Towards My Way]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 6.5 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 7 - Asu Random (Random Tomorrow) (I)===&lt;br /&gt;
[[File:AsuRandomI.jpg|thumbnail||x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Illustrations|Novel Illustrations]] (incomplete)&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Chapter 1|Chapter 1 - Almost Everyday today]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Chapter 2|Chapter 2 - By the Time We Realized It, It Seemed to Have Already Begun]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Chapter 3|Chapter 3 - Something Was Different]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Chapter 4|Chapter 4 - The Story Hasn&#039;t Begun Yet]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Chapter 5|Chapter 5 - The Story Has Begun]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Chapter 6|Chapter 6 - Someone&#039;s Battle]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Chapter 7|Chapter 7 - The World That Was Changing]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Chapter 8|Chapter 8 - The Sprout That Blew on the Side of the Road]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Chapter 9|Chapter 9 - The Words Before the Beginning of the Journey]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Epilogue|Epilogue - Onwards to that Stage]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 7 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8 - Asu Random (Random Tomorrow) (II)===&lt;br /&gt;
[[File:AsuRandomII.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8 Illustrations|Novel Illustrations]] (incomplete)&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8 Chapter 1|Chapter 1 - The Will of the God of this World]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8 Chapter 2|Chapter 2 - The Battle Begins]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8 Chapter 3|Chapter 3 - Antagonism]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8 Chapter 4|Chapter 4 - The Shifting World]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8 Chapter 5|Chapter 5 - The One Thing that Can Change this World]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8 Chapter 6|Chapter 6 - Final Battle]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8 Chapter 7|Chapter 7 - Heartseed]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8 Epilogue|Epilogue - People are Connected, Wherever They Go]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8 Author&#039;s Notes|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Volume 8.5 - Precious Time===&lt;br /&gt;
[[File:Precioustimecover.jpg|thumb|x200px]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8.5 Illustrations|Novel Illustrations]] (incomplete)&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8.5 My Only Brother|My Only Brother]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8.5 Couples Battle Royale|Couples Battle Royale]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8.5 New Students, Be Ambitious|New Students, Be Ambitious]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8.5 Towards the Future|Towards the Future]]&lt;br /&gt;
*[[Kokoro Connect:Volume 8.5 Author&#039;s Note|Author&#039;s Notes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project Staff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Supervisor: N/A&lt;br /&gt;
*Project Manager: N/A&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Translators===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:skullheart|skullheart]] (from Japanese text)&lt;br /&gt;
:*[[User:defan752|defan752]] (from Volume 5 Chinese text)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:MCsq2|MCsq2]] (from Chinese text)&lt;br /&gt;
:*[[User:Alight|Alight]] (from Chinese text)&lt;br /&gt;
:*[[User:s07195|s07195]] (from official Chinese text)&lt;br /&gt;
:*[[User:Lantern|Lantern]] (from Japanese &amp;amp; Chinese text)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;RETIRED&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Pudding321|Pudding321]] (from Chinese text)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;MIA&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Editors===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;ACTIVE&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
:*[[User:Niall_Hamilton|Niall_Hamilton]] (Can help with Japanese trans)&lt;br /&gt;
:*[[User:Arczyx|Arczyx]] (Minor Editor)&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]] (Irregular Editor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;INACTIVE&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:*[[User:Chia|Chia]] (Drive-By Editor) - (A.F.K.)&lt;br /&gt;
:*[[User:Unkani|Unkani]] (Real Editor)&lt;br /&gt;
:*[[User:Michpig|Michpig]] (Merciless Editor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====TLC====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:*[[User:Kira0802|Kira0802]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Series Overview==&lt;br /&gt;
*Volume 1 - Kokoro Connect: Hito Random - ココロコネクト ヒトランダム (January 30, 2010, ISBN 978-4-04-726290-4)&lt;br /&gt;
*Volume 2 - Kokoro Connect: Kizu Random - ココロコネクト キズランダム (May 29, 2010, ISBN 978-4-04-726537-0)&lt;br /&gt;
*Volume 3 - Kokoro Connect: Kako Random - ココロコネクト カコランダム (September 30, 2010, ISBN 978-4-04-726775-6)&lt;br /&gt;
*Volume 4 - Kokoro Connect: Michi Random - ココロコネクト ミチランダム (January 29, 2011, ISBN 978-4-04-727030-5)&lt;br /&gt;
*Volume 4.5 - Kokoro Connect: Clip Time - ココロコネクト クリップタイム (May 30, 2011, ISBN 978-4-04-727280-4)&lt;br /&gt;
*Volume 5 - Kokoro Connect: Nise Random - ココロコネクト ニセランダム (October 29, 2011, ISBN 978-4-04-727585-0)&lt;br /&gt;
*Volume 6 - Kokoro Connect: Yume Random - ココロコネクト ユメランダム (February 29, 2012, ISBN 978-4-04-727839-4)&lt;br /&gt;
*Volume 6.5 - Kokoro Connect: Step Time - ココロコネクト ステップタイム (June 30, 2012, ISBN 978-4-04-728122-6)&lt;br /&gt;
*Volume 7 - Kokoro Connect: Asu Random(I) - ココロコネクト アスランダム 上 (September 29, 2012, ISBN 978-4-04-728350-3)&lt;br /&gt;
*Volume 8 - Kokoro Connect: Asu Random(II) - ココロコネクト アスランダム 下 (March 30, 2013, ISBN 978-4-04-728736-5)&lt;br /&gt;
*Volume 8.5 - Kokoro Connect: Precious Time - ココロコネクト プレシャスタイム (September 30, 2013, ISBN 978-4-04-729150-8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Light novel (English)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Famitsu Bunko]]&lt;br /&gt;
[[Category:Sadanatsu Anda]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Comedy]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Drama]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Romance]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Slice of Life]]&lt;br /&gt;
[[Category:Genre - Supernatural]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Tanochine&amp;diff=453156</id>
		<title>User talk:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Tanochine&amp;diff=453156"/>
		<updated>2015-07-23T09:51:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: Created blank page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=453155</id>
		<title>User:Tanochine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User:Tanochine&amp;diff=453155"/>
		<updated>2015-07-23T09:50:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tanochine: Created page with &amp;quot;Hi there.  :{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;French&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Native level) :{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Intermediate level) :{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Japanese&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Elementary level) :{{flag|DE...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{{flag|FR}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;French&#039;&#039;&#039; (Native level)&lt;br /&gt;
:{{flag|UK}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;English&#039;&#039;&#039; (Intermediate level)&lt;br /&gt;
:{{flag|JP}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;Japanese&#039;&#039;&#039; (Elementary level)&lt;br /&gt;
:{{flag|DE}}&amp;amp;nbsp; &#039;&#039;&#039;German&#039;&#039;&#039; (Shitty level)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tanochine</name></author>
	</entry>
</feed>