<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=XxM4R1xX</id>
	<title>Baka-Tsuki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=XxM4R1xX"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Special:Contributions/XxM4R1xX"/>
	<updated>2026-05-16T16:48:02Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:BlazBlue&amp;diff=578920</id>
		<title>Talk:BlazBlue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:BlazBlue&amp;diff=578920"/>
		<updated>2023-02-04T00:02:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;XxM4R1xX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;So... I was thinking of reading this, but do I have to play the game first? Is this a prologue, or sequel, or new content? [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 10:49, 25 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several years late, but the viewing order depends on the material. Basically, the material collection substories should be read before or after Calamity Trigger but before Continuum Shift. Wheel of Fortune has no needed date, but Hakumen&#039;s Continuum Shift story and a part of Central Fiction&#039;s ending and Tsubaki&#039;s Central Fiction arcade mode references the drama CD. The Phase Shift Novels should be read between Continuum Shift and Chronophantasm, or more precisely before you do Valkenhayn or the other DLC character story modes at least, since his references Celica from Phase Zero. The novelizations Calamity Trigger Part 1 and Part 2 as well as Continuum Shift Part 1 and Part 2 can be thought of the more streamlined versions of the plot of the first 2 games, notably Calamity Trigger Part 1 being an adaptation of Wheel of Fortune&#039;s plot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Going to Bloodedge Experience, these should be read between Chronophantasm and Central Fiction, but it takes place before Central Fiction for Naoto, but after Central Fiction for Rachel and Hazama. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spiral Shift is completely separate, having no references aside from a throw away line in Calamity Trigger or Continuum Shift from Jin about the Ikaruga War. [[User:Ziggurat|Ziggurat]] ([[User talk:Ziggurat|talk]]) 08:54, 22 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I really appreciate the work everyone did. I&#039;m currently reading the Phase Shift series and can&#039;t wait for the remaining chapters to be translated! Thanks to all of you! -Luna, 03 February 2023&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== PDF ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to find pdf for the english version of phase0 and didn&#039;t find any, so i decided to make one. Here is the link&lt;br /&gt;
http://www.mediafire.com/download/li75i629i25hvva/&lt;br /&gt;
Credits for Spesialo for translating this novel XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. I hope you don&#039;t mind me putting the link in the front page.&lt;br /&gt;
[[User:Spesialo|Spesialo]] ([[User talk:Spesialo|talk]]) 01:02, 3 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No problem! I&#039;m the one who really wanted to say thanks for translating the novel XD&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>XxM4R1xX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:BlazBlue&amp;diff=578919</id>
		<title>Talk:BlazBlue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Talk:BlazBlue&amp;diff=578919"/>
		<updated>2023-02-04T00:00:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;XxM4R1xX: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;So... I was thinking of reading this, but do I have to play the game first? Is this a prologue, or sequel, or new content? [[User:All Nighter94|All Night]] ([[User talk:All Nighter94|talk]]) 10:49, 25 April 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several years late, but the viewing order depends on the material. Basically, the material collection substories should be read before or after Calamity Trigger but before Continuum Shift. Wheel of Fortune has no needed date, but Hakumen&#039;s Continuum Shift story and a part of Central Fiction&#039;s ending and Tsubaki&#039;s Central Fiction arcade mode references the drama CD. The Phase Shift Novels should be read between Continuum Shift and Chronophantasm, or more precisely before you do Valkenhayn or the other DLC character story modes at least, since his references Celica from Phase Zero. The novelizations Calamity Trigger Part 1 and Part 2 as well as Continuum Shift Part 1 and Part 2 can be thought of the more streamlined versions of the plot of the first 2 games, notably Calamity Trigger Part 1 being an adaptation of Wheel of Fortune&#039;s plot. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Going to Bloodedge Experience, these should be read between Chronophantasm and Central Fiction, but it takes place before Central Fiction for Naoto, but after Central Fiction for Rachel and Hazama. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spiral Shift is completely separate, having no references aside from a throw away line in Calamity Trigger or Continuum Shift from Jin about the Ikaruga War. [[User:Ziggurat|Ziggurat]] ([[User talk:Ziggurat|talk]]) 08:54, 22 September 2017 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi! I really appreciate the work everyone did. I&#039;m currently reading the Phase Shift series and can&#039;t wait for the remaining chapters to be translated! Thanks to all of you! -Luna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== PDF ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tried to find pdf for the english version of phase0 and didn&#039;t find any, so i decided to make one. Here is the link&lt;br /&gt;
http://www.mediafire.com/download/li75i629i25hvva/&lt;br /&gt;
Credits for Spesialo for translating this novel XD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. I hope you don&#039;t mind me putting the link in the front page.&lt;br /&gt;
[[User:Spesialo|Spesialo]] ([[User talk:Spesialo|talk]]) 01:02, 3 September 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No problem! I&#039;m the one who really wanted to say thanks for translating the novel XD&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>XxM4R1xX</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Spesialo&amp;diff=578918</id>
		<title>User talk:Spesialo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Spesialo&amp;diff=578918"/>
		<updated>2023-02-03T23:31:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;XxM4R1xX: /* BlazBlue */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Toaru Majutsu no Index ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just a quick question, but first thanks for editing all the images!!! xD, so the question on NT2 the &amp;quot;NT Index v02 006-008&amp;quot; was reverted to the untranslated version of the image, i was wondering if you asked Smethas to do that or something? if not i&#039;ll revert it to your translated version [[User:Carj|Carj]] 01:10, 6 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nope. Guess I&#039;ll just revert it back to the translated one. [[User:Spesialo|Spesialo]] 03:53, 7 April 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
hey I wanted to say thanks for all the awesome work. I really enjoyed the NT series a lot better with the translated images. Hope to seee more of your work for the rest of the series. and if I can make a recommendation, I would like recommend Date A Live. the series is awesome and has some of the colored images translated but only the first volume, so I was hoping you would consider this as a another project to would like to do. [[User:Xanga|Xanga]] 19:27, 19 February 2013(CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m only doing the cleaning though. Translating was by js06 and typesetting was also done by another person.[[User:Spesialo|Spesialo]] ([[User talk:Spesialo#top|talk]]) 09:32, 25 February 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== BlazBlue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi. Your recent additions of the chapters for this series have a different naming than then on the series page. You have added the chapters as &#039;Volume x&#039; while the page has &#039;Phase x&#039;. So the pages are not getting updated. Please check --[[User:Chancs|Chancs]] ([[User talk:Chancs|talk]]) 00:46, 8 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I realized that. At first the chapters were named &#039;Volume x&#039;, but it made the numerical looks weird as Phase 0 was named Volume 1, Phase Shift 1 as Volume 2, Calamity Trigger as Volume 6, etc. So I decided to name it &#039;Phase Shift x&#039; instead. --[[User:Spesialo|Spesialo]] ([[User talk:Spesialo#top|talk]]) 01:01, 8 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that I&#039;ve read phase 0, I will say this. I&#039;m okay with you retranslating it from scratch, but I&#039;m not okay with you lifting stuff you don&#039;t understand and rewording it. That&#039;s not a translation.--[[User:Hayashi s|Hayashi s]] ([[User talk:Hayashi s|talk]]) 07:18, 10 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know about that. I&#039;m translating Phase 0 from scratch, though if I&#039;m stuck somewhere, I&#039;ll take a look at your translations and see why I did wrong. If I don&#039;t get why you did it that way, I&#039;ll consult my Japanese-fluent friend or search around somewhere. I never reword your translations and call it a day if I&#039;m stuck. Sometimes, I found things that I think you translated it wrong, so I ask that friend or looking for some guides. If I&#039;m totally sure it&#039;s wrong, then I&#039;ll fix it. Though, can you point me the things I did wrong? It&#039;ll be good for me to correct myself.--[[User:Spesialo|Spesialo]] ([[User talk:Spesialo#top|talk]]) 09:26, 10 April 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello.  I noticed that one of the image you uploaded, [[:File:BB_CS2_341.jpg|CS2_341]], didn&#039;t make it on to the Part 2 illustration page.  Probably just a simple miss, but I&#039;ll let you confirm and add it if appropriate. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 19:22, 1 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh wow, I somehow missed that one. Thanks for pointing it out. I&#039;ve fixed it. [[User:Spesialo|Spesialo]] ([[User talk:Spesialo#top|talk]]) 01:29, 2 July 2014 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey there! I really liked the work you did for the Phase Shift series and I&#039;m really sad that the translation stopped at chapter 2 of Phase Shift 3. Is there any chance of continuation for this project? Really looking forward to it! Thanks!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>XxM4R1xX</name></author>
	</entry>
</feed>