<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Clannad_FR%3ASEEN0555</id>
	<title>Clannad FR:SEEN0555 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Clannad_FR%3ASEEN0555"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_FR:SEEN0555&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T12:14:31Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_FR:SEEN0555&amp;diff=66554&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sosongoku: /* Texte */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Clannad_FR:SEEN0555&amp;diff=66554&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-05-28T22:12:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Texte&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Clannad_FR:Correction}}&lt;br /&gt;
Retour à la page principale : [[Clannad_FR|ici]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduction ==&lt;br /&gt;
*[[User:Sosongoku|Sosongoku]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Texte ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;clannadbox&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// Resources for SEEN0555.TXT&lt;br /&gt;
// Traduction : 100%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#character &amp;#039;＊Ｂ&amp;#039;&lt;br /&gt;
#character &amp;#039;Sunohara&amp;#039;&lt;br /&gt;
// 春原&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;0000&amp;gt; Livret &amp;quot;Voici l&amp;#039;établissement Heartfelt&amp;quot;\r&lt;br /&gt;
// En français, Heartfelt donnerait &amp;#039;sincère&amp;#039; ou &amp;#039;du fond du coeur&amp;#039;. Mais j&amp;#039;ai décidé de laisser &amp;#039;Heartfelt&amp;#039;, parce qu&amp;#039;en français, ça n&amp;#039;aurait pas donné grand chose&lt;br /&gt;
// Gamebook &amp;quot;This is the Heartfelt Academy&amp;quot;\r&lt;br /&gt;
// ゲームブック『こちらときめき☆学園』\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0001&amp;gt; Vous êtes le protagoniste et un étudiant en dernière année de lycée. Et votre but est de gagner le coeur de Madonna Yukino de l&amp;#039;établissement. \rBon alors... c&amp;#039;est parti!&lt;br /&gt;
// You are the protagonist and a senior high school student. And your goal is to claim the heart of Madonna Yukino of the Academy. \rWell then... LET&amp;#039;S enjoy!&lt;br /&gt;
// あなたは高校生の主人公となり、学園のマドンナ雪野さんの心を射止めるのが目的です。\r さぁ、ＬＥＴ’Ｓときめいて！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0002&amp;gt; J&amp;#039;attends du potail de l&amp;#039;école. Et là arrive Madonna Yukino de l&amp;#039;établissement.&lt;br /&gt;
// I wait by the school gate. And there arrives Madonna Yukino of the Academy.&lt;br /&gt;
// 校門前で待つ僕。そこへ学園のマドンナ雪野さんがやってきた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0003&amp;gt; Avouver // Option 1&lt;br /&gt;
// Confess&lt;br /&gt;
// 告白する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0004&amp;gt; La regarder partir // Option 2&lt;br /&gt;
// See her off&lt;br /&gt;
// 見送る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0005&amp;gt; &amp;quot;Yukino-san! Je t&amp;#039;aimes!&amp;quot; &amp;quot;Je te détestes!&amp;quot; Vous avez été rejeté! \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yukino-san! I like you!&amp;quot; &amp;quot;I hate you!&amp;quot; You&amp;#039;ve been rejected! \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// 「雪野さん、好きです！」\rＧＡＭＥＯＶＥＲ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0006&amp;gt; C&amp;#039;est la pause déjeuner. Yukino-san mange à la cafétéria de l&amp;#039;école.&lt;br /&gt;
// It&amp;#039;s lunch break. Yukino-san is eating lunch at the school cafeteria.&lt;br /&gt;
// 昼休みになった。雪野さんが、学食でご飯を食べているぞ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0007&amp;gt; Avouver // Option 1&lt;br /&gt;
// Confess&lt;br /&gt;
// 告白する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0008&amp;gt; La regarder // Option 2&lt;br /&gt;
// Watch her&lt;br /&gt;
// 様子見する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0009&amp;gt; &amp;quot;Yukino-san! Je t&amp;#039;aimes!&amp;quot; &amp;quot;Tu es un type bon à rien!&amp;quot; Vous avez été rejeté! \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yukino-san! I like you!&amp;quot; &amp;quot;You&amp;#039;re a good for nothing guy!&amp;quot; You&amp;#039;ve been rejected! \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// 「雪野さん、好きです！」\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0010&amp;gt; C&amp;#039;est finalement la fin des cours. Ah... Yukino-san va maintenant rentrer.&lt;br /&gt;
// It&amp;#039;s finally after school. Ah... Yukino-san will be going home now.&lt;br /&gt;
// 放課後になってしまった。あ、雪野さんが帰っていくぞ。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0011&amp;gt; Avouver // Option 1&lt;br /&gt;
// Confess&lt;br /&gt;
// 告白する&lt;br /&gt;
&amp;lt;0012&amp;gt; La regarder partir // Option 2&lt;br /&gt;
// See her off &lt;br /&gt;
// 見送る&lt;br /&gt;
&amp;lt;0013&amp;gt; Dix ans ont passés depuis. Vous travaillez maintenant dans une société de reconstruction et vous êtes sans abri.&lt;br /&gt;
// Ten years have passed since then. You&amp;#039;re now working at some reconstruction company and you&amp;#039;re homeless.&lt;br /&gt;
// そして十年が過ぎ、勤め先でリストラに遭い、あなたはホームレスに。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0014&amp;gt; Par hasard vous avez vu passer Yukino-san. &amp;quot;Yuki...&amp;quot; Vous avez tenté de l&amp;#039;appeler mais vous avez hésité.&lt;br /&gt;
// By chance you saw Yukino-san passed by. &amp;quot;Yuki...&amp;quot; You tried to call out to her but you hesitated.&lt;br /&gt;
// 偶然目の前を雪野さんが通り過ぎる。\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0015&amp;gt; Qu&amp;#039;est-ce que je peux vraiment faire maintenant. Pfr... ça me fait rire.&lt;br /&gt;
// What can I really do now. Fu... it makes me laugh.&lt;br /&gt;
// 今の俺に一体何ができるっていうんだ。\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0016&amp;gt; Yukino... soit heureuse... Vous regardez son dos tout en le regardant partir. \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// Yukino... be happy... You watch her back as you see her off. \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// 雪野…幸せにな…。\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0017&amp;gt; &amp;quot;Yukino-san! Je t&amp;#039;ai toujours aimé!&amp;quot; Vous avouez courageusement!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Yukino-san! I have always liked you!&amp;quot; You boldly confess!&lt;br /&gt;
// 「雪野さん！  ずっと前からあなたのことが好きでした！」\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0018&amp;gt; Gabu... \r  \&lt;br /&gt;
// Gabu... \r  \&lt;br /&gt;
// がぶっ。\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0019&amp;gt; Je &amp;quot;Gyaaaaaaah!&amp;quot; Yukino-san vous a mordu!&lt;br /&gt;
// Me &amp;quot;Gyaaaaaaa!&amp;quot; Yukino-san bit you!&lt;br /&gt;
// 俺「ギャーーッ！」\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0020&amp;gt; La secouer // Option 1&lt;br /&gt;
// Shake her off&lt;br /&gt;
// 振り払う&lt;br /&gt;
&amp;lt;0021&amp;gt; L&amp;#039;étreinter // Option 2&lt;br /&gt;
// Embrace her&lt;br /&gt;
// 抱きしめる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0022&amp;gt; Croc.. Gya---- Vous avez été mangé juste comme ça! \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// Shred... Gya---- You were eaten just like that! \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// バリバリ…ギャーーーッ…\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0023&amp;gt; Humph! Vous la secouez de toute vos forces.&lt;br /&gt;
// Hmph! You shake her off with all your might.&lt;br /&gt;
// えいっ！強引に振り払った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0024&amp;gt; Yukino-san s&amp;#039;écroule par terre, quelqu&amp;#039;un tire alors sur son corps!&lt;br /&gt;
// Yukino-san collapses to the ground, then someone shot her body!&lt;br /&gt;
// 地面に倒れこむ雪野さん。その体を、ぱんぱんぱん！と銃弾が貫いた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0025&amp;gt; &amp;quot;C&amp;#039;était terminé, c&amp;#039;était un zombie.&amp;quot; Un homme armé est soudainement apparu. &amp;quot;Je suis Steve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;That was close, this one is a zombie.&amp;quot; A man carrying a gun suddenly appeared. &amp;quot;I&amp;#039;m Steve.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「危なかったな、そいつはゾンビだぜ」\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0026&amp;gt; &amp;quot;Cet établissement est une maison de zombies. Echappons-nous d&amp;#039;ici.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;This academy is a house of zombies. Let&amp;#039;s escape here.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「この学園はゾンビの巣窟だ。一緒に脱出しよう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0027&amp;gt; Aller avec Steve.&lt;br /&gt;
// Go with Steve.&lt;br /&gt;
// スティーブといく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0028&amp;gt; Aller seul.&lt;br /&gt;
// Go alone.&lt;br /&gt;
// ひとりでいく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0029&amp;gt; Quelque chose de puissant est arrivé et vous avez été tué! \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// Something strong came out and you were killed! \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// なんか強いのが出てきてあなたは殺された！\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0030&amp;gt; Steve rejoint votre groupe!&lt;br /&gt;
// Steve joined your party!&lt;br /&gt;
// スティーブが仲間になった！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0031&amp;gt; Vous avancez ensemble dans le couloir.&lt;br /&gt;
// You advance in the corridor together.&lt;br /&gt;
// ふたりで廊下を進む。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0032&amp;gt; Grrrr! La fenêtre se brise en morceaux et un chien est alors apparu de là!&lt;br /&gt;
// Grrrr! The window broke into pieces as a dog appeared from it!&lt;br /&gt;
// パリーーンッ！窓を割って、犬が現れた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0033&amp;gt; Laisser tout à Steve.&lt;br /&gt;
// Leave it all to Steve.&lt;br /&gt;
// スティーブに任せる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0034&amp;gt; Combattre aussi.&lt;br /&gt;
// Fight too.&lt;br /&gt;
// 自分で戦う&lt;br /&gt;
&amp;lt;0035&amp;gt; Kapu... &amp;quot;Gyaaaaa!&amp;quot; Steve a utilisé toute son énergie...&lt;br /&gt;
// Kapu... &amp;quot;Gyaaaaa!&amp;quot; Steve has used up all his energy...&lt;br /&gt;
// かぷっ。\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0036&amp;gt; Et après ça, quelque chose de puissant est arrivé et vous avez été tué. \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// And after that, something strong came out and you were killed. \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// そのあと、なんか強いのが出てきてあなたも殺された\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0037&amp;gt; &amp;quot;Hahaha! Arrêtes ça!&amp;quot; Kyuuu Kyuuu!&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Hahaha! Stop it!&amp;quot; Kyuuu Kyuuu!&lt;br /&gt;
// 「はは、よせよ！」きゃんきゃん！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0038&amp;gt; Vous jouez avec ça depuis un moment, après ça, vous en avez été séparé.&lt;br /&gt;
// You played with it for a while, after that, you parted with it.&lt;br /&gt;
// ひとしきり戯れた後、別れた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0039&amp;gt; Nous avons été attaqués par un serpent géant alors nous somme entrés dans la salle.&lt;br /&gt;
// We were attacked by a giant snake as we entered the room.&lt;br /&gt;
// 部屋に入ると、大蛇が襲いかかってきた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0040&amp;gt; Gabu. &amp;quot;Ca fait mal!&amp;quot; Steve a été empoisonné et est mort!&lt;br /&gt;
// Gabu. &amp;quot;It hurts!&amp;quot; Steve was poisoned and is dying&lt;br /&gt;
// がぶっ。\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0041&amp;gt; Vous êtes allés à l&amp;#039;exterieur chercher un antidote.&lt;br /&gt;
// You went outside to look for an antidote.&lt;br /&gt;
// あなたは血清剤を探しに出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0042&amp;gt; Il y a une grande étagère à livres devant vous.&lt;br /&gt;
// There&amp;#039;s a big book shelf in front of you.&lt;br /&gt;
// 目の前に大きな棚がある。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0043&amp;gt; L&amp;#039;ouvrir.&lt;br /&gt;
// Open it.&lt;br /&gt;
// 開ける&lt;br /&gt;
&amp;lt;0044&amp;gt; L&amp;#039;ignorer.&lt;br /&gt;
// Ignore it.&lt;br /&gt;
// 無視&lt;br /&gt;
&amp;lt;0045&amp;gt; Il y a une route a trois directions.&lt;br /&gt;
// There&amp;#039;s a three-forked road.&lt;br /&gt;
// 三叉路に出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0046&amp;gt; Aller tout droit.&lt;br /&gt;
// Go straight.&lt;br /&gt;
// 真っ直ぐ進む&lt;br /&gt;
&amp;lt;0047&amp;gt; Aller à gauche.&lt;br /&gt;
// Go left.&lt;br /&gt;
// 左に&lt;br /&gt;
&amp;lt;0048&amp;gt; Aller à droite.&lt;br /&gt;
// Go right.&lt;br /&gt;
// 右に&lt;br /&gt;
&amp;lt;0049&amp;gt; Un monstre est apparu et vous a attrapé. \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// Some monster appeared and it got a hold of you. \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// なんかもっさーとしたのが出てきて、それにやられた\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0050&amp;gt; Vous finissez dans un héliport.&lt;br /&gt;
// You end up in a heliport.&lt;br /&gt;
// ヘリポートに出た。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0051&amp;gt; Flapflapflapflap... Vous avez été secouru par un hélicoptère. &amp;quot;Au revoir! Jenifer!&amp;quot; \rT H E  E N D&lt;br /&gt;
// Baribaribaribari... You were rescued by a helicopter. &amp;quot;Goodbye! Jenifer!&amp;quot; \rT H E  E N D&lt;br /&gt;
// バリバリバリバリ…あなたはヘリに救出された。\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0052&amp;gt; Quelque chose de puissant est arrivé, il a contre-attaqué et tout ce que vous pouvez faire est de le regretter. \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// Something strong came out, it counterattacked and all you could do was regret it. \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// なんか強いのが出てきて、反撃とか当たって惜しかったんだけどやられた\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0053&amp;gt;Il y avait un zombie caché à l&amp;#039;intérieur!&lt;br /&gt;
// There was a zombie hiding inside!&lt;br /&gt;
// ゾンビが中に隠れていた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0054&amp;gt; &amp;quot;Tiens, bois ça.&amp;quot; Vous lui donnez l&amp;#039;antidote.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Here, drink this.&amp;quot; You gave him the antidote.&lt;br /&gt;
// 「これをどうぞ」血清剤をくれた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0055&amp;gt; Steve se remet finalement du poison.&lt;br /&gt;
// Steve finally recovers from the poison.&lt;br /&gt;
// あなたはそれを受け取って、スティーブの元に戻った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0056&amp;gt; Steve a une dette envers vous.&lt;br /&gt;
// Steve&amp;#039;s in debt to you.&lt;br /&gt;
// スティーブは一命を取り留めた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0057&amp;gt; &amp;quot;Je suis à ton service...&amp;quot; Steve demande un calin.&lt;br /&gt;
// &amp;quot;I&amp;#039;m in your favor...&amp;quot; Steve&amp;#039;s demands a hug.&lt;br /&gt;
// 「あんた、命の恩人だぜ…」\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0058&amp;gt; Le tenir.&lt;br /&gt;
// Hold him.&lt;br /&gt;
// 抱きしめる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0059&amp;gt; Le secouer.&lt;br /&gt;
// Shake him off.&lt;br /&gt;
// 振り払う&lt;br /&gt;
&amp;lt;0060&amp;gt; &amp;quot;Promets-moi que tu ne repartiras jamais.&amp;quot; &amp;quot;Ouais...&amp;quot; \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Promise me you&amp;#039;ll never go away again.&amp;quot; &amp;quot;Yeah...&amp;quot; \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// 「もうどこにも行かないって約束して」\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0061&amp;gt; Humph! Vous le secouez de toutes vos forces.&lt;br /&gt;
// Hmph! You shake him off with all your might.&lt;br /&gt;
// えいっ！強引に振り払った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0062&amp;gt; Steve s&amp;#039;écroule par terre, quelqu&amp;#039;un tire alors sur son corps!&lt;br /&gt;
// Steve collapses to the ground, then someone shot his body!&lt;br /&gt;
// 地面に倒れこむスティーブ。それを、ぱんぱんぱん！と銃弾が貫いた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0063&amp;gt; &amp;quot;C&amp;#039;était fini, c&amp;#039;était un zombie.&amp;quot; Une fille armée apparaît soudainement. &amp;quot;Je suis Rose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;That was close, this one is a zombie.&amp;quot; A girl carrying a gun suddenly appeared. &amp;quot;I&amp;#039;m Rose.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「危なかったわね、そいつはゾンビだったのよ」\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0064&amp;gt; &amp;quot;Quittons cet endroit ensemble.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Let&amp;#039;s leave this place together.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「ここからは一緒にいきましょう」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0065&amp;gt; Aller avec elle // Option 1&lt;br /&gt;
// Go with her&lt;br /&gt;
// 一緒にいく&lt;br /&gt;
&amp;lt;0066&amp;gt; La secouer // Option 2&lt;br /&gt;
// Shake her off &lt;br /&gt;
// 振り払う&lt;br /&gt;
&amp;lt;0067&amp;gt; Rose rejoint votre groupe!&lt;br /&gt;
// Rose joined your party!&lt;br /&gt;
// ローズが仲間になった！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0068&amp;gt; &amp;quot;Huuu... c&amp;#039;est bon de savoir que tu es le dernier.&amp;quot; Nous avons alors attendu de l&amp;#039;aide durant d&amp;#039;innombrables journées. \rG A M E  O V E R&lt;br /&gt;
// &amp;quot;Huuu... it&amp;#039;s good to know that you&amp;#039;re the last.&amp;quot; We then waited for help for countless mornings.&lt;br /&gt;
// 「ふぅ…あなた最高によかったわ」\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0069&amp;gt; Humph! Vous la secouez.&lt;br /&gt;
// Hmph! You shake her off.&lt;br /&gt;
// えいっ！振り払った。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0070&amp;gt; Rose s&amp;#039;écroule par terre, quelqu&amp;#039;un tire alors sur son corps!&lt;br /&gt;
// Rose collapses to the ground, then someone shot her body!&lt;br /&gt;
// 地面に倒れこむローズ。それを、ぱんぱんぱん！と銃弾が貫いた！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0071&amp;gt; &amp;quot;C&amp;#039;était fini, c&amp;#039;était un zombie.&amp;quot; Un ninja armé apparaît soudainement. &amp;quot;Je suis Yaiba, Je vais t&amp;#039;accompagner.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// &amp;quot;That was close, this one is a zombie.&amp;quot; A ninja carrying a gun suddenly appeared. &amp;quot;I&amp;#039;m Yaiba, I&amp;#039;ll accompany you.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// 「危なかったでござるな」\r&lt;br /&gt;
&amp;lt;0072&amp;gt; Yaiba rejoint votre groupe!&lt;br /&gt;
// Yaiba joined your party!&lt;br /&gt;
// ヤイバが仲間になった！&lt;br /&gt;
&amp;lt;0073&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ah! C&amp;#039;en est trop!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;Ah! This is enough!&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「もういいわっ！」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0074&amp;gt; J&amp;#039;ai fermé le livre.&lt;br /&gt;
// I closed the book.&lt;br /&gt;
// 俺は本を閉じた。&lt;br /&gt;
&amp;lt;0075&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Hein? Qu&amp;#039;est-ce qui ne va pas?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Huh? What&amp;#039;s wrong?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ありゃ、どうしたの？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0076&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Tu fais des nuits blanches la plupart du temps à cause de ça, hein?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;You&amp;#039;re quite sleepless most of the time because of this, right?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「おまえ、こんなのでよく徹夜したな…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0077&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Ouais, tu ne trouves pas que c&amp;#039;est vraiment excitant?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Yeah, don&amp;#039;t you think it&amp;#039;s really exciting?&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「ああ、それね。ドキドキハラハラして最高におもしろいだろ？」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0078&amp;gt; \{Sunohara} &amp;quot;Qui aurait cru que Rose était vraiment Yukino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{Sunohara} &amp;quot;Who would have thought that Rose was really Yukino-san.&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{春原} 「まさかローズが雪野さんだったなんてなぁ」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0079&amp;gt; \{\m{B}} &amp;quot;Ce personnage a été tué par un ninja armé...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} &amp;quot;That character was killed by a ninja wielding a gun...&amp;quot;&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} 「そのキャラ、銃器を使う忍者に瞬殺されてたぞ…」&lt;br /&gt;
&amp;lt;0080&amp;gt; Réessayer // Option 1&lt;br /&gt;
// Retry&lt;br /&gt;
// リトライ&lt;br /&gt;
&amp;lt;0081&amp;gt; Arrêter de lire // Option 2&lt;br /&gt;
// Stop reading&lt;br /&gt;
// もうやめる&lt;br /&gt;
&amp;lt;0082&amp;gt; \{\m{B}} (Je vais aller chercher un autre livre à lire...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} (I&amp;#039;ll go search for another book to read...)&lt;br /&gt;
// \{\m{B}} （別の本、探そう…）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Tableau de script ==&lt;br /&gt;
{{Clannad_FR:ScriptChart}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sosongoku</name></author>
	</entry>
</feed>