<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~%2FKoyomi_Flor%2F004</id>
	<title>Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/004 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~%2FKoyomi_Flor%2F004"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/004&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-18T07:24:18Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/004&amp;diff=529036&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zanza49: Created page with &quot;&quot;É fácil subir mas é difícil levantar-se depois da queda - haha. É quase como a vida, não é? Então, Araragi-kun, como você conseguiu cair?&quot;  Oshino, quem pareceu gost...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Koyomimonogatari_~Brazilian_Portuguese~/Koyomi_Flor/004&amp;diff=529036&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-10-16T23:54:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;&amp;quot;É fácil subir mas é difícil levantar-se depois da queda - haha. É quase como a vida, não é? Então, Araragi-kun, como você conseguiu cair?&amp;quot;  Oshino, quem pareceu gost...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;quot;É fácil subir mas é difícil levantar-se depois da queda - haha. É quase como a vida, não é? Então, Araragi-kun, como você conseguiu cair?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oshino, quem pareceu gostar de ouvir histórias das minhas falhas ainda mais que coletar histórias de esquisitices fosse seu hobyy ou trabalho, me perguntou de forma incrivelmente alegre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais tarde, eu fui imediatamente para o prédio abandonado do cursinho - ainda que eu nunca tenha pensado ser questionado de primeira sobre minha própria displicência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No canto da sala de aula, uma garota loura me olhou de forma dura - parece que para ela tanto as histórias de esquisitices ou histórias de falhas minhas são, de alguma forma, interessantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bem, não importa qual tipo de história seja, ela provavelmente não vê nada relacionada a mim como algo agradável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, bem, normalmente eu apenas caio. Eu apenas faço o meu melhor e consigo cair, e escalo o muro para voltar pela janela que abri antes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haha. Então você trabalhou duro, não trabalhou, Araragi-kun? Não sente falta dos poderes de um vampiro? Se você os tivesse, pelo menos estaria bem com pular do telhado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, eu provavelmente ficaria bem com isto... mas não acho que eu sinto falta deles. Até mesmo estes poderes de pseudo-vampiro são pesados o suficiente para mim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum. Falando de pseudo-poderes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele apontou para a garota no canto da sala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tenha certeza de deixar a Shinobu-chan beber seu sangue em algum dia deste fim-de-semana. Afinal, ela morrerá se você não deixar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...entendido.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certo, Oshino deu um nome para esta garota loura, não deu - Oshino Shinobu. Sinceramente, não me acostumei com ele ainda - mas como não conseguia chamá-la pelo seu nome real, acho que teria de me adaptar forçadamente a ele.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Shinobu, beba meu sangue, então.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo assim, desde a Golden Week eu sinto que tenho vindo a este cursinho mais frequentemente do que gostaria - porque raios eu devo gastar minha única juventude em um prédio abandonado com este cafona de meia-idade?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah, e desde Oshino tem ficado neste prédio abandonado, além de cafona ele também se tornou mais um homem de meia-idade desleixado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apesar disso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não conseguia pensar dos meus dias de colegial como minha juventude preciosa que ocorre uma vez na vida - mesmo que a juventude ocorra uma vez na vida, não podia chamá-la de preciosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque ela foi basicamente um nada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não havia substância nela - foi todavia uma coisa que poderia simplesmente evaporar em um piscar de olhos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não há porquê em chamar isso de juventude.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois da primavera, é apenas o verão, afinal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então, o que me diz, Oshino? A história que eu trouxe agorinha, vale cento e vinte mil ienes - ou quem sabe próximo de cem mil ienes?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mm...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que é?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma vez que o Oshino ficou silencioso de forma pensativa, não tinha alternativa a não ser pressioná-lo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isto não precisa ser sobre o montante, sabe? Se não são cem mil, ao menos oitenta mil, ou cinquenta mil-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;.....&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ou ainda 20 mil-&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isto é sem sentido, não é?, pensei ao ter dito isso tudo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oshino não era fácil de entender ao ponto de eu ler suas expressões, mas eu tenho alguma intuição, ao menos - se eu tivesse de por em palavras, não houve qualquer reação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele pelo menos demonstrou algum interesse na história anterior sobre o tempo que Hanekawa ofereceu - se ela lhe pedisse dinheiro, Oshino definitivamente pagaria - mas neste caso as condições são diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun, por acaso você saberia o número de telefone desta moça, ou seu endereço de e-mail?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, não sei...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu acabei respondendo honestamente quando esta pergunta tão repentina foi feita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Você devia ter conseguido isto anteontem, então. Neste caso, isso diz que você não pode entrar em contato com ela no momento, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veja... eu planejava conseguir isto dela em breve...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eu disser desta forma, então ele não pode falar como se estivesse fazendo piadas comigo, certo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lembrando que eu não estou acostumado a trocar números de telefone ainda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O que você quer dizer com entrar em contato, de qualquer forma?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu queria contar isso a ela: &amp;#039;Não atendeu às minhas expectativas, então pegue dinheiro emprestado para pagar a taxa&amp;#039; .&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;............&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu já havia me preparado mentalmente para isso, então não estava tão surpreso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Além disso, não há a necessidade de ligar para isso - desde o início Senjougahara planejou trabalhar meio-período para conseguir pagar os cem mil ienes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde o início a história era um plano B...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então, se de alguma forma este plano funcionasse, eu poderia avisá-la antes do fim do dia. De qualquer forma, se não há o que avisar, ela não tinha com o que se preocupar, e poderia voltar para a sua intenção inicial de procurar o trabalho de meio-período.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...Contudo, eu não havia percebido até o Oshino me dizer, mas para o caso da história da Senjougahara ter algum valor, e eu não ter o seu número, eu teria de visitar o apartamento dela novamente...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que história confusa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os colegiais de hoje em dia não são tão trabalhadores - e não, não tenho a menor intenção de dizer que sou um destes colegiais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Se é assim, bem, na próxima vez que a vir na escola, passe a mensagem por mim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah... uma vez que ela ficou no hospital por algum tempo, ela pode não vir à escola amanhã... mas se eu avisá-la desta forma, não importa o que eu faça, provavelmente serei morto sem razão. Você poderia ao menos me contar porque esta história não vale um único iene?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É um pouco demais dizer que não vale um único iene. É apenas que se eu não arredondar estes &amp;#039;trocados&amp;#039;, fica difícil fazer contas sem uma calculadora.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Trocados...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quão pequeno são estes trocados, afinal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pessoalmente eu diria ser difícil chamar uma moeda de 500 ienes de &amp;#039;trocados&amp;#039;, mas olhando por outro lado e arredondando este tipo de trocado, além de inútil seria também desagradável.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simplesmente não há consideração... realmente o Oshino é o tipo de pessoa que diz essas coisas, não é... estou agradecido de a Senjougahara não estar comigo aqui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neste sentido, a ocorrência de uma batalha, como no fim da primavera ou na Golden Week poderiam muito bem acontecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eu puder ao menos evitar isso...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Haha. O que é, Araragi-kun, você está muito animado. Aconteceu algo de bom?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, no meu caso estou apenas me preparando para algo ruim não acontecer comigo mais tarde...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pensando no medo que eu guardava, até mesmo a reação às palavras normais do Oshino demoraram a aparecer. Ele, quem riu da minha história de falha e com certeza riria da minha dificuldade com o futuro, disse isso de um jeito vilanesco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É isso mesmo? Então é como as coisas são.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu tinha pensado em cobrar uma taxa de consultoria no futuro, mas não é como se fôssemos completos estranhos, então dessa vez vou te contar de graça.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... obrigado.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu pensei que ele teria outros motivos como me forçar a ajudar com a busca de histórias e que isto me faria preferir pagar, mas se ele faz isto de graça, acho que isso seria uma opção melhor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas Oshino me disse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não faço isso para te ajudar. Porque as pessoas ajudam-se a si mesmas, certo--&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Primeiramente, no que diz respeito a este local do acidente de trânsito que vocês viram - no mês passado um acidente realmente aconteceu. Um pedestre caminhando do outro lado da rua foi acertado por um caminhão.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum... é isso. Então você sabia.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É perto destas ruínas, afinal, e mesmo sem você me ajudar, estou buscando histórias de esquisitices aqui e ali - então obviamente eu sei.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Então é assim...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda que ele diga &amp;#039;mesmo sem você me ajudar&amp;#039;, isso me dá uma grande sensação de alienação... não que ache isto errado. E devo mencionar que Oshino tem este jeito de falar que tende a afastar as pessoas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas do que eu pude entender, morrer em um acidente é um fim bem triste - mesmo assim, como eu não sabia quem era a pessoa ou onde morava, há um limite para minha tristeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda que eu não conhecesse a pessoa que deixou as flores como oferenda - provavelmente um familiar do morto, eu decidi orar pela felicidade da vítima no outro mundo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bem, investigar acidentes de trânsito não é meu tipo de trabalho, então eu não busquei muita coisa... mas parece que neste lugar o caminho torna fácil acontecerem acidentes. Nesta vez, o acidente ocorreu porque o pedestre tentou cruzar a rua de uma forma absurda...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oshino continuou a explicação.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;Será que ele não lamenta a morte de outros?&amp;#039; foi o que pensei, mas olhando do ponto de vista da humanidade, me parece um pouco hipócrita este pensamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Tirando este acidente, há muitos outros casos de colisões com um veículo, colisões traseiras e coisas assim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum... a Senjougahara também parecia estar prestes a se jogar na estrada...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda que ela tenha dito que olhou os dois lados para garantir sua segurança, a maioria das pessoas diria o mesmo. E mesmo caso elas fossem vítimas de um acidente, diriam que estavam a salvo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ah, mas neste caso ela foi por ter visto uma flor como oferenda, eu acho - então não é um problema na estrutura da estrada ou algo assim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sim, isso também acontece. Tem algo sobre o qual ainda estou curioso, e mesmo não querendo arruinar as boas intenções da família vou mudar o lugar do buquê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... Ok, por favor faça isso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto eu pensei que eu seria a pessoa a fazer isso quando tive a chance, me indaguei qual tipo de expressão eu fazia quando disse &amp;quot;por favor vá e faça isso&amp;quot;, mas acho que a única expressão que eu fiz foi a minha própria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo este cara sendo bem insensível quando eu sou o tópico, ele é bem consciente de coisas como esta, não é...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;De qualquer forma, voltemos ao assunto Oshino.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é algo para o qual devamos voltar. Nunca saímos do assunto em primeiro lugar - de qualquer forma, o problema é que ainda que não existam casos de pessoas pulando do prédio da escola e cometendo suicídio - ou mesmo casos de queda por acidente, por alguma razão o buquê de flores foi deixado em cada prédio da sua escola - é isso?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hum... sim, isso aí.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como a Senjougahara me deu o apelido de Suicídio-kun, pensei na direção do suicídio, mas olhando para o fato de alguém cair do telhado seria mais normal pensar em queda acidental.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por exemplo, se eu tivesse caído de lá nesta manhã, seria uma queda acidental...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bom, sendo ou não um acidente, o telhado é certamente um lugar fácil de cair, e por isto a entrada foi proibida.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;É.... escolas com telhados abertos usualmente colocam cercas muito altas ou algo assim. No caso da Naoetsu, as cercas são baixas o suficiente para escalar.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Certo, então seja numa estrada ou escola ou em outro lugar, há lugares onde acidentes e incidentes são prováveis de ocorrer - trocando em miúdos, são o contrário de lugares com energia positiva&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... então são lugares espiritualmente ruins? Há coisas assim mesmo, como a direção nordeste ser considerada o &amp;#039;portal do demônio&amp;#039;, além de ser de mau agouro.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mesmo eu demonstrando o conhecimento que tive dificuldade em lembrar, Oshino disse:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, este tipo de coisa é diferente.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
e terminou minha tentativa com apenas uma frase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele não tem a menor intenção de me tratar decentemente, tem?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que ele faria se eu tivesse algum potencial?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
... ainda que eu não saiba qual tipo de potencial eu poderia ter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Com certeza há lugares de mau agouro - na verdade, estou verificando alguns deles neste momento.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Esqueça isso, ainda é muito cedo para você saber, Araragi-kun, e também não é importante. Voltando ao assunto principal, porque você troca o assunto toda hora, Araragi-kun, e isto está se tornando uma grande perda de tempo.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Peraí, mas você não está com pouco tempo agora, está?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pareceu que ele estava intencionalmente falando de forma vaga agora... mas fazer o quê, não estou tão interessados nas particularidades do trabalho do Oshino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu achava que ele iria ficar um tempo longo nesta cidade ainda que inicialmente para investigar vampiros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Está se tornando uma grande coisa famosa, Los Angeles.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;...na próxima vez que disser algo sem graça, seria legal se você seguisse com o que eu tenho de falar, às vezes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não é tão longe assim, mas em termos de lugares mais propensos a ocorrerem acidentes, sempre há um desses em cada lugar do país no ponto de vista de um viajante como eu. Se você puser uma passarela de pedestres onde se obstrui a visão das pessoas, ou se nós começarmos uma construção aqui, nós não poderemos ver se algo vem dali ou de lá, coisa assim - e também para quem planeja cometer suicídio tem lugares que as pessoas são mais propensas a escolher. São os famosos &amp;#039;lugares de suicídio&amp;#039;... E mesmo assim, em última análise são problemas com a geografia ou o ambiente, e não há componente espiritual nisso.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Huhum, acho que é este o caso. Não esperava um especialista em esquisitices dizer isso, mesmo assim.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Só estou preocupado porque as pessoas tendem a culpar tudo em alguma esquisitice quando algo ruim acontece. Haha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oshino riu deste jeito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando ouvi isso, pareceu que ele tem uma excelente mentalidade, mas honestamente as esquisitices ainda são em algumas vezes responsáveis por coisas ruins do mundo, o que transforma a discussão em outro problema do ovo e da galinha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Eu não achava que o caso tinha a ver com esquisitices. Não nem uma história de terror ou mesmo de suspense tipo o templo de que falamos algum tempo atrás. Mesmo a Senjougahara esqueceu-se dela até ontem, então isto apenas fica na sua cabeça por algum tempo... é apenas uma história estranha.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Por dizer &amp;#039;um pouco estranha&amp;#039;, quer dizer &amp;#039;Sukoshi Fushigi&amp;#039;?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Não, não estou dizendo que tem a ver com os trabalhos de Fujiko Fujio.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em termos de nuances posso dizer que traz o mesmo sentimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O sentimento de &amp;#039;como assim?&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mesmo aquele acidente que ocorreu na estrada, como você mesmo disse, tem pouco a ver com esquisitices - até mesmo a Senjougahara estar prestes a pular não foi causado por uma esquisitice, espírito ou coisa parecida, era um problema com a posição do buquê, certo?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Isso aí.  Também poderia ser um problema com a geografia ou o ambiente, por isto pensei em mudar a posição do buquê.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Foi o que Oshino disse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Araragi-kun &amp;quot;, ele prosseguiu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;O buquê de flores oferecido podia pedir para acidentes acontecerem - mas não acha que o contrário pode ser verdade?&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zanza49</name></author>
	</entry>
</feed>