<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User_talk%3ASuriteka</id>
	<title>User talk:Suriteka - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=User_talk%3ASuriteka"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Suriteka&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T04:24:02Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Suriteka&amp;diff=323738&amp;oldid=prev</id>
		<title>Misogi at 12:18, 27 January 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Suriteka&amp;diff=323738&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-27T12:18:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:18, 27 January 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;Line 6:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 6:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Message du &amp;quot;correcteur&amp;quot; en question:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Message du &amp;quot;correcteur&amp;quot; en question:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Petit conseil: pour tes traductions, ne fais pas du mot à mot, n&amp;#039;hésite pas à adapter les phrases à ta sauce pour les rendre plus jolies et agréables à lire. Si ça signifie changer un peu la phrase, fais-le sans hésiter, ça te facilitera la tâche. Et sinon, merci de ton adhésion au projet, j&amp;#039;espère qu&amp;#039;on va bien s&amp;#039;entendre.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Petit conseil: pour tes traductions, ne fais pas du mot à mot, n&amp;#039;hésite pas à adapter les phrases à ta sauce pour les rendre plus jolies et agréables à lire. Si ça signifie changer un peu la phrase, fais-le sans hésiter, ça te facilitera la tâche. Et sinon, merci de ton adhésion au projet, j&amp;#039;espère qu&amp;#039;on va bien s&amp;#039;entendre.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Salut, n&#039;hésite pas à te présenter sur le forum, vu que t&#039;as déjà crée un compte. - [[User:Misogi|Misogi]] 13:15, 27 Janvier 2014 (GMT+1)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key haruhiwiki:diff:1.41:old-319652:rev-323738:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Misogi</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Suriteka&amp;diff=319652&amp;oldid=prev</id>
		<title>79.88.129.100: /* En ce qui concerne Hakomari (Français) */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Suriteka&amp;diff=319652&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-14T22:25:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;En ce qui concerne Hakomari (Français)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 22:25, 14 January 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Je tiens d&amp;#039;abord à te remercier de ton aide. Il est vrai que ce projet est difficile à mener en solo. Par ailleurs, je tiens à te rassurer, je suis bien actif et on va donc pouvoir se répartir le travail. En ce qui concerne ma vitesse de traduction ... eh bien, je fais ça quand j&amp;#039;ai du temps, en parallèle avec mes études. Si tu as des questions, n&amp;#039;hésite pas à m&amp;#039;en faire part. Voilà voilà. Ah oui, juste au cas ou, il est possible qu&amp;#039;un IP corrige tes traductions ou les modifies de temps en temps. Il s&amp;#039;agit de mon collègue correcteur donc pas d&amp;#039;inquiétude.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Je tiens d&amp;#039;abord à te remercier de ton aide. Il est vrai que ce projet est difficile à mener en solo. Par ailleurs, je tiens à te rassurer, je suis bien actif et on va donc pouvoir se répartir le travail. En ce qui concerne ma vitesse de traduction ... eh bien, je fais ça quand j&amp;#039;ai du temps, en parallèle avec mes études. Si tu as des questions, n&amp;#039;hésite pas à m&amp;#039;en faire part. Voilà voilà. Ah oui, juste au cas ou, il est possible qu&amp;#039;un IP corrige tes traductions ou les modifies de temps en temps. Il s&amp;#039;agit de mon collègue correcteur donc pas d&amp;#039;inquiétude.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Encore merci de ta coopération et bonne chance avec tes traductions ;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Encore merci de ta coopération et bonne chance avec tes traductions ;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Message du &quot;correcteur&quot; en question:&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Petit conseil: pour tes traductions, ne fais pas du mot à mot, n&#039;hésite pas à adapter les phrases à ta sauce pour les rendre plus jolies et agréables à lire. Si ça signifie changer un peu la phrase, fais-le sans hésiter, ça te facilitera la tâche. Et sinon, merci de ton adhésion au projet, j&#039;espère qu&#039;on va bien s&#039;entendre.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>79.88.129.100</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Suriteka&amp;diff=319651&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nevoss: /* En ce qui concerne Hakomari (Français) */ new section</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=User_talk:Suriteka&amp;diff=319651&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-14T22:16:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;En ce qui concerne Hakomari (Français): &lt;/span&gt; new section&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== En ce qui concerne Hakomari (Français) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je tiens d&amp;#039;abord à te remercier de ton aide. Il est vrai que ce projet est difficile à mener en solo. Par ailleurs, je tiens à te rassurer, je suis bien actif et on va donc pouvoir se répartir le travail. En ce qui concerne ma vitesse de traduction ... eh bien, je fais ça quand j&amp;#039;ai du temps, en parallèle avec mes études. Si tu as des questions, n&amp;#039;hésite pas à m&amp;#039;en faire part. Voilà voilà. Ah oui, juste au cas ou, il est possible qu&amp;#039;un IP corrige tes traductions ou les modifies de temps en temps. Il s&amp;#039;agit de mon collègue correcteur donc pas d&amp;#039;inquiétude. &lt;br /&gt;
Encore merci de ta coopération et bonne chance avec tes traductions ;)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nevoss</name></author>
	</entry>
</feed>