<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~%3AVolume4_PrologueJ</id>
	<title>Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume4 PrologueJ - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~%3AVolume4_PrologueJ"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_PrologueJ&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T20:47:42Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_PrologueJ&amp;diff=193246&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tonkatsu: Created page with &quot;=== Пролог ===  Озеро Лак Д&#039;Ориент - самое живописное место в Халкегинии, которое располагалось вну...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_PrologueJ&amp;diff=193246&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-10-01T10:04:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;=== Пролог ===  Озеро Лак Д&amp;#039;Ориент - самое живописное место в Халкегинии, которое располагалось вну...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;=== Пролог ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Озеро Лак Д&amp;#039;Ориент - самое живописное место в Халкегинии, которое располагалось внутри континента между королевствами Тристейн и Галлия. Его площадь составляла приблизительно шестьсот квадратных киломейлов. Его диаметр равнялся расстоянию от столицы Тристейна, Тристании, до Академии Волшебства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Расположенное на относительно возвышенном месте, это озеро было прекрасно совсем как на картине.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Контраст между переплетающимися ярко-зеленым лесом и кристально прозрачной водой являл произведение искусства, которое не мог себе вообразить даже бог, размахивающий грубым топором при создании мира.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако это озеро не было собственностью людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оно было местом обитания духов воды... коренных жителей Халкегинии, когда еще людей и в помине не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это был рай для древних обитателей, гордящихся своей историей, более долгой, чем история людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На дне этого озера духи воды построили свой дворец и город, создали королевство и самобытную культуру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поговаривали, что те люди, кто видел все это, были до самого сердца поражены этой красотой, и, независимо от испорченности своей души, начинали свою жизнь с чистого листа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этих духов воды также называли духами клятв, и поговаривали, что клятвы, произнесенные перед ними, никогда не могут быть нарушены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем не менее... духи воды, о которых говорилось, что их сияющая красота превосходит сплетение красок леса, небес и поверхности озера, почти никогда не показывались людям. Кроме появления раз в несколько десятков лет для возобновления соглашения с Королевской семьей Тристейна, они больше не поднимались с глубин озера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По этой причине, несмотря на слухи: &amp;quot;Клятва не может быть нарушена&amp;quot;, удостоверится в этом было в высшей степени затруднительно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впервые Анриетта и Уэльс встретились именно на берегу озера Лак Д&amp;#039;Ориент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Три года назад... королевство Тристейн устраивало возле этого озера крупномасштабный прием под открытым небом для празднования дня рождения вдовствующей Королевы Марианны, на который были приглашены гости из всех стран.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приглашенные из королевства Альбион, королевства Галлия и Германской империи... в общем, со всей Халкегинии, дворяне и члены Королевских семей все принарядились и полностью погрузились в общение и роскошь в специально организованном на берегу озера месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Над поверхностью озера запускались волшебные фейерверки, под звездным небом и в огромных шатрах всю ночь напролет проводился бал. Расставленные на столах деликатесы со всего мира вместе с изысканными винами исчезали в желудках дворян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В одну из ночей, когда грандиозный прием под открытым небом, запланированный на две недели, уже перевалил за середину, четырнадцатилетняя Анриетта, не взяв с собой ни слуг, ни охраны, выскользнула их своего шатра и направилась на берег озера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Она питала совершенное отвращение к праздничной суматохе, продолжавшейся уже много дней подряд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И позавчера, и вчера, и сегодня, и завтра, одно за другим, нагромождались увеселительные события. Званный ужин, бал, соревнование поэтов... приветствия, угодничество, подхалимство - девочке все это надоело. Ей хотелось остаться одной и полной грудью вдохнуть свежего воздуха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глубоко скрывая лицо под капюшоном, Анриетта прошла через группу стоящих рядами шатров и домиков и достигла тихого берега. Здесь ярко светили Луны-Близнецы, создавая фантастическую атмосферу. Поверхность озера, искрясь, отражала лунный свет, и Принцесса в восхищении засмотрелась на это зрелище.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но, вероятно, ей оказалось недостаточно просто с восхищением разглядывать пейзаж. Девочка беспокойно огляделось вокруг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убедившись, что никого нет, она, похоже, набралась смелости и легко скинула с себя платье. С озорной улыбкой ребенка на лице, которое уже начало приобретать милое очарование, она медленно вошла в озеро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ощущение приятной прохладной воды окутало ее тело. Однако было начало лета. Эта прохлада была приятной для разогретого от теплой ночи тела.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Если в данной ситуации я буду замечена камергером Ла Портом, он будет взбешен, однако я все время провела на этом церемонном приеме. По крайней мере, такое развлечение мне должны простить, - пробормотала Анриетта и начала плавать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Через некоторое время она внезапно ощутила присутствие на берегу человека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Покраснев, Принцесса прикрыла тело обеими руками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто здесь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако человеческая фигура не ответила. &amp;#039;&amp;#039;Кто это? &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Ворчливый камергер Ла Порт? &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Или приставленная ко мне подруга по учебе и развлечениям Луиза Франсуаза, которая на год меня младше?&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Однако я тайком выскользнула из своего шатра так, что никто из них, кажется, не заметил. &amp;#039;&amp;#039;Встревожившись, Анриетта снова окликнула:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Невежа. Назови себя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С берега долетел голос, из которого слышалось, что его хозяин, похоже, волнуется:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я - не подозрительная личность. Я всего лишь вышел на прогулку. А вот почему ты купаешься так поздно ночью?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От такой речи, в которой совершенно не было признаков робости, Анриетта разозлилась. &amp;#039;&amp;#039;Что за дела, несмотря на то, что он пристально наблюдал, как я купаюсь.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако, разве я не сказала тебе представиться? Все-таки, я - принцесса некоего королевства. До того, как у тебя появятся проблемы, назови себя и уходи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только девочка это произнесла, человеческая фигура ошеломленным голосом произнесла:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Принцесса? Скорее всего, Анриетта?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка была поражена тем, что к ней обратились без титула. Среди всех собравшихся у озера Лак Д&amp;#039;Ориент людей не было и пяти человек, которые могли обращаться к ней в подобной форме. Этот незнакомец был возмутительным грубияном, если он не принадлежал к этим избранным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Кто ты? - Анриетта сбросила маску принцессы и спрашивала уже напуганным голосом девочки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха-ха-ха! - до нее долетел громкий смех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От этого лицо у Принцессы покраснело еще больше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Анриетта, это я! Уэльс. Уэльс из Альбиона. Ваш кузен!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Уэльс? Случайно не Принц Уэльс?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Принц Уэльс. &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Наследный Принц Альбиона, не так ли? &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Нам не приходилось встречаться, однако, разумеется, имя я знаю. &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Старший сын Короля Альбиона, а тот приходится старшим братом моему отцу, ныне покойному Королю. &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Иначе говоря, наши семейные связи таковы: я - его младшая кузина, а он - мой старший кузен. &amp;#039;&amp;#039;Лицо у Анриетты стало совершенно пунцовым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я приехал сегодня вечером со своим высокочтимым отцом. Я намеревался хоть одним глазком взглянуть на знаменитое озеро Лак Д&amp;#039;Ориент, поэтому вышел на прогулку. Простите, что заставил вас испугаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ладно. Но...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выйдя на берег, Анриетта надела платье, после чего обратилась к Уэльсу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Все в порядке, можно поворачиваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока Принцесса одевалась, Уэльс стоял к ней спиной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его высокий силуэт обернулся. В тот момент по спине Анриетты промчалось нечто, неведомое ей с момента своего рождения. За мгновение остуженное благодаря холодной воде тело стало горячим, совсем как если его жарили на огне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На величавом лице появилась застенчивая улыбка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Похоже, Уэльс почувствовал то же самое, что сейчас ощущала Принцесса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Поразительно. Вы стали такой красивой, Анриетта... - изо рта легкомысленного уклончивого принца вылетела такая волнующая фраза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В-все совсем не так, - Анриетта потупилась, не в силах поднять взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- У меня ведь и в мыслях не было заставить вас испугаться. Просто когда я прогуливался, раздался плеск воды... когда я попытался подойти, то понял, что кто-то купается. Простите. Ведь я пристально вглядывался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Почему же вы вглядывались?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ну... Я подумал: не духи ли воды, которые живут в озере Лак Д&amp;#039;Ориент, зачарованные лунным светом, показались на поверхности воды? Я хотел попытаться увидеть их хотя бы раз. Как бы там ни было, ведь говорят, что перед красотой духов воды чувствуют себя пристыженными даже Луны-Близнецы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анриетта улыбнулась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- К несчастью, это была я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:ZnT04-016.jpg|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В смущении почесав щеку, Принц искренним голосом произнес:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это не так. Мне не приходилось видеть духов воды, однако...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако что?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Вы намного прекраснее. Вы прекраснее духов воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принцесса смущенно потупилась.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Господин из Альбиона, вы - великий шутник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Э-это - не шутка! Госпожа, ведь я - Принц. Я ни разу не солгал! Я действительно так о вас думаю! - взволнованно произнес Уэльс. Пульс Анриетты ускорился, словно кто-то наложил на нее заклятие. Кузен перед ней... наследный принц из другой страны, о котором она не знала ничего, кроме имени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Казалось, появилось ощущение, что прием под открытым небом, на котором была сплошная скука, внезапно стал красиво расцвечен подобно этому искрящемуся озеру Лак Д&amp;#039;Ориент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* * *&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя прошло не так уж много времени, влюбившиеся Уэльс и Анриетта стали очень близки. Они сразу же понимали настроение друг друга, стоило им только обменяться взглядами, и осознавали, что время, которое у них имеется, ограничено.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во время приема под открытым небом, как только наступала ночь, Принц и Принцесса, приходя на берег озера, продолжали свои тайные встречи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они спешили на берег: Анриетта - глубоко спрятав свое лицо под капюшоном, а Принц - надев маску призрака, которую он использовал на балах-маскарадах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сигнал для их встреч - звук брошенного в озеро камешка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По этому звуку тот, кто приходил раньше, до этого скрывавшийся, появлялся из зарослей, и, убедившись, что вокруг никого нет, влюбленные обменивались паролями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Уэльс произносил: &amp;quot;Ночью ветер поет...&amp;quot; - Анриетта отвечала: &amp;quot;клятву, данную воде&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И в этот день парочка шла по берегу, держась за руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты опоздала, Анриетта. Я отчаялся тебя дождаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Прости. Банкет затянулся. Вот же, как утомительны пьяные разглагольствования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако... не возникнет проблем, что ты каждую ночь вот так ускользаешь?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только Уэльс с видимым беспокойством спросил это, Анриетта с лукавой улыбкой ответила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Будь спокоен. Я использую двойника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты говоришь - двойника?! Разве это разумно?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однозначно, нет особых проблем. Моя подруга, которую ты тоже видел вчера на званном обеде...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Та худая девчонка с длинными волосами?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс склонил голову набок. &amp;#039;&amp;#039;Девочка, являющаяся партнером Анриетты по играм, которая зачастую следует позади Принцессы. &amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Я толком не могу вспомнить ее лицо и фигуру, ведь я без ума от моей возлюбленной. &amp;#039;&amp;#039;Он только смутно помнил цвет волос той девочки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так. Она, притворившись мной, ложится в мою постель и с головой накрывается одеялом, поэтому, даже если кто-то стоит возле постели, он все равно не сможет увидеть лицо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Однако ваши волосы совершенно различаются, разве не так?! У той девочки определенно - светло-розовые волосы, а у тебя - вот такие... - Уэльс, прикоснувшись к волосам Анриетты, продолжил, - красивого каштанового цвета. Поразительные двойники, не так ли?!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я приготовила особую волшебную краску, чтобы изменить цвет волос. Однако мне немного тяжело на душе. Той девочке... знаешь, я не сказала ей, что встречаюсь с тобой. Она, без сомнения, думает, что я прогуливаюсь, чтобы отвлечься.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты порядочно схитрила, не так ли?! - Уэльс громко рассмеялся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Тс-с! Не следует так громко смеяться. Неизвестно, вдруг где-нибудь услышат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Да что ты, тем, кто глубокой ночью на берегу озера нас подслушает, будет разве что дух воды. Ах, один разок бы попытаться его увидеть. Что же это за существо, к красоте которого ревнуют даже Луны-Близнецы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Надув губки, Принцесса проговорила таким тоном, словно намеревалась поставить собеседника в неловкое положение:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Что?! Вот в чем дело. Причина не в том, что ты хочешь встретиться со мной. Ты хочешь увидеть духа воды, а меня просто заставляешь приходить для компании.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внезапно Уэльс остановился. Он обеими руками мягко сжал лицо Анриетты и наклонился к ее губам. Принцесса, по-видимому, была немного смущена, однако закрыла глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Их губы соприкоснулись. Через некоторое время Уэльс отстранился.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я люблю тебя, Анриетта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка с пунцовым лицом... все-таки набралась смелости и прошептала слова любви:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- И я люблю тебя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем Уэльс с легкой грустью закрыл глаза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя он был охвачен любовным пылом, где-то в той части рассудка, где еще сохранилось хладнокровие, он представил себе итог этой любви. У этой парочки не было такого социального положения, которое бы позволило им связать себя любовными узами. Если кто-нибудь прознает об их отношениях... вероятно, им станет невозможно видеться даже на официальных мероприятиях. Такова была жизнь Принцессы и Принца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс заговорил, изо всех сил пытаясь, чтобы голос звучал весело:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ха-ха... Мы оба родились под звездой, приносящей неприятности. Таким образом... Мы встречаемся только урывками, исключительно ночью, еще и вынужденные переодеваться! Как было бы хорошо один раз... как было бы хорошо только один раз с тобой под солнечными лучами... не стесняясь ничьих взглядов попытаться пройтись по этому берегу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анриетта тоже закрыла глаза. Сделав это, она медленно прижалась к груди Принца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- В таком случае, давай принесем клятву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Клятву?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Именно так. У духов воды, обитающих в озере Лак Д&amp;#039;Ориент, есть второе имя - духи клятв. Клятвы, произнесенные перед ними, никогда не могут быть нарушены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Это - суеверие. Просто легенда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Даже если это - суеверие, я в него верю. Поверив в эту легенду, я всегда буду верить в то, что моя клятва будет услышана. Всегда...- прошептала четырнадцатилетняя Принцесса, и тут же потупилась. С кончиков ее ресниц свесилась слеза, а потом покатилась по щеке. Уэльс нежно погладил девочку по лицу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Я очень люблю тебя, Анриетта. Ведь и ты меня любишь так же сильно. Поэтому, пожалуйста, прекрати так горько плакать. Озеро переполнится твоими слезами. И тогда люди, собравшиеся здесь, утонут, или я неправ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Похоже, ты не понимаешь, насколько сильно я люблю тебя. Всегда подшучиваешь... Чем я становлюсь серьезней, тем более злые слова ты произносишь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс голосом, в котором слышалась печаль, пробормотал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Взбодрись, Анриетта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приподняв руками подол платья, девочка с плеском вошла в воду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Анриетта, Принцесса Королевства Тристейн, клянется перед духами воды в том, что она будет любить Принца Уэльса вечно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем она позвала Принца:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Теперь - твой черед, Уэльс. Ну, принеси такую же клятву, как и я.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тот вошел в воду. И обнял Анриетту. Она прижалась к его плечу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Уэльс?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Твои ноги замерзнут.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Не имеет значения. Несмотря на это, слышал, я поклялась в вечной и неизменной любви к тебе. Уэльс, поклянись и ты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- То, что такие клятвы не могут быть нарушены - просто суеверие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ты подразумеваешь, что будешь мне неверен?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уэльс на некоторое время погрузился в размышления, словно возносил в душе молитву, а после с покорным выражением лица произнес водам озера слова клятвы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Уэльс, наследный Принц Королевства Альбион, клянется перед духами воды в том, что когда-нибудь хотя бы раз прогуляется при свете солнца по берегу озера Лак Д&amp;#039;Ориент рука об руку с Анриеттой, Принцессой Королевства Тристейн. Я дал клятву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Девочка уткнулась лицом в грудь Уэльса. И прошептала так, что он, похоже, не расслышал:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- ...Ты не клянешься любить меня?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поверхность озера покрылась бликами света.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После недолгого мерцания поверхность вновь окуталась покоем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Влюбленные переглянулись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Они не знали, был ли это лунный свет, или же подтверждение того, что духи воды приняли клятвы, однако... прижавшись друг к другу, Принц и Принцесса еще очень долго не отрывали своих пристальных взглядов от прекрасного озера Лак Д&amp;#039;Ориент.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
----	 &lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Illustrations|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;&amp;lt; Иллюстрации&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]]	 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;	 &lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На главную&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]]	 &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;	 &lt;br /&gt;
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter1J|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Глава 1 &amp;gt;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;]]	 &lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tonkatsu</name></author>
	</entry>
</feed>