Clannad VN:SEEN3503

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Icon dango.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch[edit]

Người dịch

Chỉnh sửa & Hiệu đính

Bản thảo[edit]

// Resources for SEEN3503.TXT

#character '*B'
#character 'Botan'
#character 'Kyou'

<0000> Thứ Bảy, 3 tháng 5
// May 3 (Saturday)

<0001> Lúc tôi mở mắt ra thì trời đã quá trưa.
// It was already past noon when I woke up.

<0002> Tôi vừa nhìn đồng hồ vừa vươn vai, giãn gân giãn cốt.
// I stretch my body as I look at the clock.

<0003> Nghe khớp khuỷu tay kêu một tiếng rắc, thấy nhẹ cả người.
// My elbow made a small cracking sound and it felt kind of nice.

<0004> Vào mùa lễ lạc, đường xá đông nghịt.
// I'm on the road which is only crowded during holidays.

<0005> Ngồi không trong nhà lại chán quá, tôi bèn ra đường... song ở ngoài này cũng chẳng biết nên đi đâu hay làm gì...
// I don't have anything particular to do inside the house, so I head out, but... I don't really have anything to do outside too...

<0006> Tôi đảo qua đảo lại mấy vòng trong nhà sách, rốt cuộc vẫn chẳng mua được gì cả.
// I strolled around the bookstore a bit, but I didn't find anything I wanted to buy.

<0007> Mặt khác, tôi không định cứ thế bỏ về rồi đụng mặt ông già.
// Having said that, I'd regret going home just to see my old man.

<0008> ... Chắc lại tá túc trong phòng Sunohara thôi...
// ... maybe I should drop by Sunohara's...

<0009> Tôi dừng chân, thở dài, rồi đổi hướng đi.
// I stop as I sigh and change my direction.

<0010> Tịc tịc tịc tịc tịc tịc tịc~
// Totatatatata~...

<0011> \{\m{B}} 『Hửm...?』
// \{\m{B}} "Hmm...?"

<0012> Thứ gì đó vừa lướt qua chân tôi.
// Something passed by my legs just now.

<0013> Dáng nó tròn ỉn, không thể là chó hay mèo được...
// It looks too round to be a cat or a dog...

<0014> \{Botan} 『Puhi puhi~』
// \{Botan} "Puhi puhi~"

<0015> \{\m{B}} 『Botan...?』
// \{\m{B}} "Botan...?"

<0016> Ra là con heo cảnh này.
// The piglet is here.

<0017> Chú heo rừng con có những sọc vằn độc nhất vô nhị trên lưng.
// That baby wild boar with its unique vertical stripes on its back.

<0018> Thế nghĩa là...
// Which means...

<0019> \{Kyou} 『A!\ \
// \{Kyou} "Ah! \m{B}!"

<0020> !』

<0021> \{\m{B}} 『Biết ngay mà.』
// \{\m{B}} "Just as I guessed, you are here."

<0022> Tôi buông thõng vai, hắt tiếng thở dài.
// I sigh, dropping my shoulders.

<0023> \{Kyou} 『Mặt mũi thế kia là sao? Hàng chữ 「không phải Ryou ư」 in chần dần trên đó kìa.』
// \{Kyou} "What's with that face that looks like it wants to say 'Too bad it's not Ryou'?"

<0024> \{\m{B}} 『Tôi có nghĩ thế đâu.』
// \{\m{B}} "I wasn't really thinking of saying something like that."

<0025> \{\m{B}} 『Chỉ thấy khó chịu khi bị người khác gào thẳng tên giữa đường giữa xá thôi.』
// \{\m{B}} "It's just that it's hard to get used to being called in a loud voice when I'm outside."

<0026> \{Kyou} 『Ahahaha, câu nệ tiểu tiết chi cho cực thân.』
// \{Kyou} "Ahahaha, don't worry, don't worry."

<0027> \{\m{B}} 『Thế, bà làm gì ở đây?』
// \{\m{B}} "So, what are you doing around here?"

<0028> \{Kyou} 『Hửm? Chẳng rõ mồn một là tôi đang đi dạo sao? Đi dạo ấy.』
// \{Kyou} "Hmm? As you can see, I'm taking a walk, a walk."

<0029> \{Kyou} 『Botan đỡ hơn nhiều rồi, mãi mới có dịp tôi dẫn em nó ra ngoài.』
// \{Kyou} "Botan has become a lot better now, and it's been a while since he went out."

<0030> \{Botan} 『Puhi~ puhi~』
// \{Botan} "Puhi~ puhi~"

<0031> \{\m{B}} 『Ra thế... sau vụ cơm trưa của Fujibayashi à...』
// \{\m{B}} "I see... Fujibayashi's lunch, huh..."

<0032> \{Kyou} 『Ahaha... vậy đó...』
// \{Kyou} "Ahaha... I guess."

<0033> Kyou nhìn Botan, cười ái ngại.
// Kyou laughs awkwardly as she looks at Botan.

<0034> \{Botan} 『Puhi?』
// \{Botan} "Puhi?"

<0035> \{\m{B}} 『Thôi, nó không bị sao cũng may rồi.』
// \{\m{B}} "Well, it's all good as long as he's fine."

<0036> \{Kyou} 『Đúng đó.』
// \{Kyou} "I guess."

<0037> \{\m{B}} 『Với lại, đừng để nó chạy lăng xăng nhiều quá.』
// \{\m{B}} "Don't force him too hard in giving him a walk, though."

<0038> Nói xong, tôi vẫy tay chào từ biệt, dợm quay bước.
// I raise my hand and wave it towards Kyou as I say that.

<0039> \{Kyou} 『A...』
// \{Kyou} "Ah..."

<0040> \{\m{B}} 『Hửm?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0041> \{Kyou} 『Bữa nay ông rảnh không?』
// \{Kyou} "You're free today, right?"

<0042> \{\m{B}} 『? Cũng hơi hơi.』
// \{\m{B}} "? Kind of."

<0043> \{Kyou} 『Thế thì đi đây với tôi một chút nào.』
// \{Kyou} "Then come with me for a bit."

<0044> Tôi toan cất tiếng hỏi 『Để làm gì...?』, thì cảm thấy có thứ đang cọ cọ vào ống quyển.
// As I was about to ask "For what...?", something rubs by my legs.

<0045> \{Botan} 『Puhi~ puhi~』
// \{Botan} "Puhi~ puhi~"

<0046> \{\m{B}} 『...?』
// \{\m{B}} "...?"

<0047> \{Kyou} 『Botan nói là nó cũng muốn ở cùng ông đấy.』
// \{Kyou} "Botan also says he wants to be with you."

<0048> \{\m{B}} 『... Tức là...?』
// \{\m{B}} "... in short...?"

<0049> Tôi nheo mắt nhìn cô ta.
// I narrow my eyes at her.

<0050> \{Kyou} 『Dẫn nó đi dạo nào~ Go~!』
// \{Kyou} "Take a walk with him~ Go~!"

<0051> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0052> Cơn ngán ngẩm dâng lên tận óc. Ngay lúc tôi dợm bước toan bỏ đi———...
// My eyes narrow further, and then, as I was about to leave straight past her----...

<0053> Sượt...
// Swish...

<0054> \{\m{B}} 『...?』
// \{\m{B}} "...?"

<0055> Mắt cá chân tôi bị một thứ âm ấm bám vào.
// Something warm was tied to my leg.

<0056> Tôi nhìn xuống, thấy Botan đang quấn lấy chân mình.
// As I looked down, Botan was clinging on my foot.

<0057> Nó ra sức bám trụ bằng tứ chi ngắn cũn.
// He's doing his best, hanging on with his short legs.

<0058> Hất nó ra thì dễ thôi, có điều——...
// Brushing him off should be easy, but--...

<0059> \{Botan} 『Puhi~...』
// \{Botan} "Puhi~..."

<0060> Đôi mắt tròn xoe đen lay láy của nó đã khơi dậy lòng trắc ẩn trong tôi...
// His round eyes make me feel guilty...

<0061> \{Kyou} 『Nhất trí rồi nhé!』
// \{Kyou} "It's decided."

<0062> Thấy tôi như vậy, Kyou cười toe toét, vẻ vô cùng hài lòng.
// Kyou looks at me smiling, satisfied with this.

<0063> \{Botan} 『Puhihi~ puhi~』
// \{Botan} "Puhihi~ puhi~"

<0064> Botan tung tăng chạy trước chúng tôi.
// Botan ran happily in front of me.

<0065> Chóp đuôi tí tẹo ngoe nguẩy đánh nhịp. Có lúc nó lao nhanh tới trước, khi thì khựng lại rồi chạy vòng quanh, ụt ịt mấy tiếng 『puhi~』.
// He sings out his "Puhi~" as he wags his short tail... he also spins around from where he's standing from time to time.

<0066> \{Kyou} 『Trông Botan mừng rỡ chưa kìa~』
// \{Kyou} "Botan seems happy~"

<0067> \{\m{B}} 『Nhìn là biết rồi.』
// \{\m{B}} "I can see that."

<0068> \{Kyou} 『Thấy nó như thế cũng giúp ta tĩnh tâm lại nhỉ?』
// \{Kyou} "Somehow, seeing him act like that makes you feel calm, right?"

<0069> \{\m{B}} 『Cũng có thể, nhìn nó vô tư vô lo... không màng sự đời thế kia mà...』
// \{\m{B}} "I suppose, something like not having any worries or... being optimistic..."

<0070> \{Kyou} 『Có ai lại muốn thấy nó rầu rĩ lê từng bước đâu chứ?』
// \{Kyou} "We don't want to see a depressed Botan walking unsteadily now, do we?"

<0071> \{\m{B}} 『Hẳn rồi.』
// \{\m{B}} "Probably, yeah."

<0072> \{Botan} 『Puuhi puhi~』
// \{Botan} "Puuhi puhi~"

<0073> \{\m{B}} 『... À mà này, Botan ghét Fujibayashi thật à?』
// \{\m{B}} "... oh yeah, does Botan hate Fujibayashi?"

<0074> \{Kyou} 『Ể? À, ừm, nói thế cũng đúng.』
// \{Kyou} "Eh? Ah, yeah, kind of."

<0075> \{\m{B}} 『Vì đâu nên nỗi?』
// \{\m{B}} "What did she do?"

<0076> \{Kyou} 『A... ưm... sau vụ đó... chắc vậy...』
// \{Kyou} "Ah... hmm... there's this one thing I know of... I guess..."

<0077> \{\m{B}} 『... Vụ gì cơ?』
// \{\m{B}} "... what was it?"

<0078> \{Kyou} 『Thế này, hồi trước... con bé có thử tắm cho Botan.』
// \{Kyou} "You see, before... she happened to get Botan to take a bath."

<0079> \{\m{B}} 『Hở, tắm à...? Thế thì tốt chứ sao.』
// \{\m{B}} "Huh, a bath... isn't that nice."

<0080> \{Kyou} 『Thì~ chuyện là~ nước tắm hơi bị quá nhiệt.』
// \{Kyou} "Well~ thing is~ the water seemed a bit hot."

<0081> \{\m{B}} 『... Nó tưởng mình đang bị luộc à?』
// \{\m{B}} "He mistook it as being turned into stew?"

<0082> \{Kyou} 『Ahaha... có lẽ thế đó.』
// \{Kyou} "Ahaha... I wonder if that's why."

<0083> Kyou vừa nói vừa cười qua quýt.
// Kyou says that with a bad laugh.

<0084> \{Kyou} 『Mà phải rồi, ông đã hẹn Ryou đi chơi đó nhỉ?』
// \{Kyou} "Oh yeah that's right, you invited Ryou on a date, didn't you?"

<0085> \{\m{B}} 『Hửm? Ờ, đúng thế.』
// \{\m{B}} "Hmm? Yeah, I did."

<0086> \{Kyou} 『Con bé mừng lắm luôn.』
// \{Kyou} "She was really happy about it."

<0087> \{Kyou} 『Nó còn ôm gối nhảy tưng tưng quanh nhà nữa cơ.』
// \{Kyou} "She was holding a pillow, jumping up and down in the house."

<0088> \{\m{B}} 『... Khó hình dung cảnh đấy quá...』
// \{\m{B}} "... I can't imagine Fujibayashi like that at all..."

<0089> \{Kyou} 『Thế có nghĩa là, còn nhiều điều về con bé mà ông chưa biết lắm.』
// \{Kyou} "There's still a lot of stuff you don't know about her."

<0090> \{\m{B}} 『Cũng phải thôi. Bọn tôi mới hẹn hò... nói đúng hơn, mới chuyện trò với nhau được một tuần hơn chứ mấy.』
// \{\m{B}} "Yeah. We've been going out... if I'll say it straight, for almost a week now."

<0091> \{\m{B}} 『Nhưng, ngày nào ở bên cậu ấy cũng đầy ắp những trải nghiệm mới mẻ.』
// \{\m{B}} "But, everyday's been fresh since I've been with her."

<0092> \{\m{B}} 『Hôm qua nói rồi đấy thôi, với tôi thì chuyện đó rất có ý nghĩa.』
// \{\m{B}} "It's like I said yesterday; it's been pretty meaningful."

<0093> Kyou chỉ mỉm cười nhắm mắt, im lặng lắng nghe.
// Kyou closed her eyes smiling a little bit, listening quietly to what I had to say.

<0094> \{Kyou} 『Hầy... ông lại huênh hoang nữa rồi.』
// \{Kyou} "Sigh... you bragged on me again."

<0095> \{\m{B}} 『Có ai huênh hoang gì đâu nào?』
// \{\m{B}} "I didn't really brag at all."

<0096> \{Kyou} 『Rồi, rồi, gác chuyện đó qua một bên đi.』
// \{Kyou} "Yeah, yeah, I'll leave it at that."

<0097> Kyou khẽ nhún vai, lắc đầu.
// Kyou shrugged her shoulders and shook her head as she said that.

<0098> \{\m{B}} 『À mà này, cậu ấy định theo nghiệp y tá nhỉ?』
// \{\m{B}} "Oh yeah, she's planning on becoming a nurse, isn't she?"

<0099> \{Kyou} 『Ừm. Hôm nay nó đi nghe tư vấn tuyển sinh rồi.』
// \{Kyou} "Yup. That's why she's gone to orientation for today."

<0100> \{Kyou} 『Ông cũng nên lo nghĩ cho tương lai đi là vừa.』
// \{Kyou} "You should also plan ahead and set some goal, too."

<0101> \{\m{B}} 『Tương lai... hử...』
// \{\m{B}} "Goal... huh..."

<0102> \{Kyou} 『Nghe này, phần tôi thì luôn muốn trở thành—...』
// \{Kyou} "Besides that, what I dream of becoming is-..."

<0103> \{\m{B}} 『Tôi sẽ cười đến vỡ bụng nếu bà định nói là muốn trở thành nàng dâu thảo.』
// \{\m{B}} "If you say you'll be a beautiful bride, I'll laugh my ass off."

<0104> \{Kyou} 『Đồ khùng. Ý tôi là giáo viên mầm non cơ.』
// \{Kyou} "Idiot. I was gonna say kindergarten teacher."

<0105> \{\m{B}} 『Uoahahahahahahahahahahahaha——!』
// \{\m{B}} "Uwahahahahahahahahahahahaha--!"

<0106> \{Kyou} 『Ahahahahahaha——!』
// \{Kyou} "Ahahahahahaha--!"

<0107> \{Kyou} 『
// \{Kyou} "\m{B}~ what happened to your '\bsorry'?\u Hmm?"

<0108> ~ Còn câu 「xin lỗi」 ông bỏ đâu mất rồi? Hửm?』

<0109> \{\m{B}} 『Ựa... xin lỗi nhé...』
// \{\m{B}} "Oh... I'm sorry..."

<0110> \{Kyou} 『Nằm mơ đi. Tôi không tha cho ông đâu.』
// \{Kyou} "Nope, I still haven't forgiven you."

<0111> \{Kyou} 『Botan! Một trong bảy tuyệt kỹ, 「bóng bầu dục」.』
// \{Kyou} "Botan. One of your seven skills, rugby ball."

<0112> \{Botan} 『Puhi!』
// \{Botan} "Puhi!"

<0113> Kyou vừa búng ngón tay cái tách, chân Botan bắt đầu co lại.
// As she flicks her finger, Botan's legs begin to shrink.

<0114> Và rồi... cô ta vận hết sức tống nó vào giữa mặt tôi...
// And then... she throws him at my face with all her might...

<0115> \{\m{B}} 『Nhìn kiểu gì cũng thấy, mớ tuyệt kỹ này chẳng khác trò ngược đãi động vật là bao...』
// \{\m{B}} "Somehow, those seven skills for that beast look like they're just animal cruelty..."

<0116> \{Kyou} 『Ai bảo ông thế? Botan cũng thích mà, chẳng có gì gọi là ngược đãi ở đây cả.』
// \{Kyou} "What are you talking about? Botan likes doing it too, so it's not cruelty."

<0117> \{\m{B}} 『Thế cơ đấy... Nó còn làm được trò gì nữa nào?』
// \{\m{B}} "Is that so... anyway, what other things can he do?"

<0118> \{Kyou} 『Gì nữa á? Nó được trang bị kỹ năng mát xa, còn giả làm gối nữa, chắc là thế.』
// \{Kyou} "Other things? He can become a pillow or massager, I guess."

<0119> \{\m{B}} 『... Mát xa?』
// \{\m{B}} "... massager?"

<0120> \{Kyou} 『Botan!』
// \{Kyou} "Botan!"

<0121> \{Botan} 『Puhi?』
// \{Botan} "Puhi?"

<0122> \{Kyou} 『Botan, mát xa.』
// \{Kyou} "Botan, massager."

<0123> \{Botan} 『Puhi!』
// \{Botan} "Puhi!"

<0124> \{\m{B}} 『Uoaaa! Nó rung kinh thế, có sao không đấy?!』
// \{\m{B}} "Uwaah! Is that shaking okay?!"

<0125> \{Kyou} 『Dĩ nhiên là không sao rồi.』
// \{Kyou} "Of course it's okay."

<0126> \{\m{B}} 『Nếu không biết đây là tuyệt kỹ của nó, chắc tôi sợ chết khiếp...』
// \{\m{B}} "If I didn't know this was a skill, I might get worried with his behaviour..."

<0127> \{Kyou} 『Đặt nó lên vai sẽ thấy đã lắm cơ.』
// \{Kyou} "If you put him on your shoulder, you'll feel good."

<0128> \{\m{B}} 『Haa...』
// \{\m{B}} "Ahhh..."

<0129> \{Kyou} 『Rồi, Botan, đủ rồi.』
// \{Kyou} "Okay, Botan, that's enough."

<0130> \{Botan} 『Puhi!』
// \{Botan} "Puhi!"

<0131> \{Kyou} 『Nào, tiếp theo là gối nhé!』
// \{Kyou} "Okay, next's the pillow."

<0132> \{Botan} 『Puhi~』
// \{Botan} "Puhi~"

<0133> \{Kyou} 『Go!』
// \{Kyou} "Go!"

<0134> \{Botan} 『Pu...』
// \{Botan} "Pu..."

<0135> \{\m{B}} 『... Có thấy khác vụ thú nhồi bông mấy đâu?』
// \{\m{B}} "... isn't this the same as the stuffed doll one?"

<0136> \{Kyou} 『Khác rõ ấy chứ! Thử sờ vào bụng nó xem.』
// \{Kyou} "It's completely different. Try touching his stomach."

<0137> \{\m{B}} 『... Bụng á...?』
// \{\m{B}} "... stomach...?"

<0138> Tôi đưa tay chạm vào lườn dưới Botan theo lời Kyou.
// I reach out my hand to his stomach as I was told so.

<0139> Phồng... phềnh...
// Puff... brush...

<0140> \{\m{B}} 『... Cái cảm giác... nửa mềm mại nửa đàn hồi này là sao...?』
// \{\m{B}} "... what's this soft and bouncy... feeling...?"

<0141> \{Kyou} 『Mềm mịn như nệm \g{TEMPUR®}={TEMPUR là một nhà sản xuất và phân phối chăn ga gối đệm làm từ cao su non của Mỹ.} luôn ấy~』
// \{Kyou} "It's like a TEMPUR®, isn't it~"

<0142> \{\m{B}} 『... Này, bà gối nó đi ngủ đấy à?』
// \{\m{B}} "... hey, do you sleep on him?"

<0143> \{Kyou} 『Cũng thỉnh thoảng.』
// \{Kyou} "Once in a while."

<0144> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0145> Còn ai dám mạnh miệng nói đây không phải là ngược đãi động vật không...?
// It's really hard for me not to think of this as animal cruelty...

<0146> \{Kyou} 『Ô, này, này!』
// \{Kyou} "Oh, hey, hey!"

<0147> \{\m{B}} 『Hửm? Sao thế?』
// \{\m{B}} "Hmm? What now?"

<0148> \{Kyou} 『Nào, nhìn đằng kia, cái cửa hàng đó.』
// \{Kyou} "Come on, over there, to that shop."

<0149> \{\m{B}} 『Hiệu quần áo à? Thế thì sao...?』
// \{\m{B}} "The clothes outside? What about them?"

<0150> \{Kyou} 『Ông thấy con ma-nơ-canh đó mặc đồ dễ thương không?』
// \{Kyou} "Don't you think the dress on that mannequin out there looks cute?"

<0151> Kyou chỉ tay vào một hình nộm nữ.
// Kyou points to the female mannequin.

<0152> Nó vận chiếc áo camisole ngắn màu trắng, nối dây quàng hai bên vai.
// It was wearing a short white camisole with the two straps going on top of the left and right shoulders.

<0153> Phong phanh đến mức con ma-nơ-canh hở cả rốn.
// You can even see the mannequin's belly button.

<0154> \{\m{B}} 『... Bà không thấy thứ đó hở hang quá à?』
// \{\m{B}} "... Don't you think it's a bit too revealing?"

<0155> \{Kyou} 『Đúng là có mắt như mù~ Hở thế mới đẹp chứ.』
// \{Kyou} "You're an idiot~ Doesn't that make it cuter?"

<0156> \{Kyou} 『Dễ thương và gợi cảm đến mức bất cứ gã con trai nào cũng phải ngây ngất!』
// \{Kyou} "It's so cute and sexy that men will swoon over it, right?"

<0157> \{\m{B}} 『Hàa... Ngây ngất hả...』
// \{\m{B}} "Sigh... swoon over, huh..."

<0158> \{Kyou} 『Thử tưởng tượng đi, nếu Ryou mặc cái áo đó vào thì trông thế nào?』
// \{Kyou} "Just imagine it for a bit, what if Ryou was wearing those clothes?"

<0159> \{\m{B}} 『Fujibayashi mặc nó...?』
// \{\m{B}} "Fujibayashi in that...?"

<0160> \{Kyou} 『Trông ngoài thế thôi, chứ... ngực con bé quyến rũ lắm đấy nhé~』
// \{Kyou} "Though she looks like that, she has a... pretty good bust."

<0161> \{\m{B}} 『T-thật á?』
// \{\m{B}} "R-really?"

<0162> \{Kyou} 『Có khe hẳn hoi à nha.』
// \{Kyou} "Even her cleavage is pretty good."

<0163> \{\m{B}} 『K... khe...』
// \{\m{B}} "C... cleavage..."

<0164> M-một thiếu nữ ngây thơ, ngoan hiền như cô ấy...
// W-Wearing that with such an innocent and gentle face...

<0165> \{Kyou} 『.........』
// \{Kyou} "........."

<0166> Véo~!
// Pull~!

<0167> \{\m{B}} 『Ui ui ui! Khi không kéo tai tôi là sao?!』
// \{\m{B}} "Ow ow ow! Don't pull my ear!"

<0168> \{Kyou} 『Trán ông hiện rõ hai chữ 「biến thái」 kìa!』
// \{Kyou} "What is that perverted look on your face?!"

<0169> \{\m{B}} 『Ớ? Đâu có... ui ui ui ui!』
// \{\m{B}} "Eh? I'm not making such a face... ow ow ow ow!"

<0170> \{Kyou} 『Rõ ràng là có!』
// \{Kyou} "You are!"

<0171> \{Kyou} 『Lần hẹn tới mà ông cả gan giở trò gì với con bé, coi chừng tôi đổ nguyên chai nước sốt vào tròng mắt đấy!』
// \{Kyou} "If you do anything strange on the next date, I'll pour sauce into your eyes!"

<0172> \{Kyou} 『Không phải loại thường đâu, mà là loại đậm đặc nhất luôn đấy, tin không?!』
// \{Kyou} "And it won't be anything simple, it'll be thick sauce, okay?!"

<0173> \{Kyou} 『Khuyến mãi thêm mayonnaise, cá ngừ bào, rồi rong biển xanh nữa!』
// \{Kyou} "Altogether with mayonnaise, dried bonito, and some dried seaweed!"

<0174> \{Botan} 『Puhi~』
// \{Botan} "Puhi~"

<0175> Chợt tôi nhận thấy, Botan đang nhìn mình chăm chăm.
// I suddenly realized that Botan was looking straight at me.

<0176> Chắc chỉ là ảo giác thôi, vì có nước dãi chảy ra dưới mép nó...
// It might be my imagination, but it looks like he is drooling...

<0177> \{\m{B}} 『Kyou. Botan nó thích ăn gì nhất?』
// \{\m{B}} "Kyou. What's Botan's favorite dish?"

<0178> \{Kyou} 『\g{Okonomiyaki}={Okonomiyaki là một món bánh áp chảo truyền thống, đặc biệt phổ biến ở các tỉnh miền tây Nhật Bản. Vỏ bánh làm từ bột khoai nghiền, trên bề mặt phủ nhiều nguyên liệu khác nhau theo từng vùng miền, nhưng phổ biến nhất là thịt heo, hải sản, hành lá, cùng nhiều loại rau củ khác. Món này ở Việt Nam đôi khi được gọi là 「bánh xèo Nhật Bản」.}.』
// \{Kyou} "\g{Okonomiyaki.}={Okonomiyaki is a Japanese dish consisting of a pan-fried batter cake and various ingredients. Okonomi means 'what you like' or 'what you want', and yaki means 'grilled' or 'cooked' (cf. yakitori and yakisoba); thus, the name of this dish means 'cook what you like.'}"

<0179> Súc vật mà sành ăn thế à...
// A damning position I'm in...

<0180> Sau đó, Kyou và tôi tiếp tục dẫn Botan đi dạo quanh các quầy hàng.
// After that, Kyou, Botan, and I went off walking, continuing on doing a bit of window shopping.

<0181> Những món đồ bày biện hôm nay chẳng mấy đổi khác so với hôm thứ Ba, ấy vậy mà trong ánh mắt của Kyou không thấy chút gì gọi là chán chường.
// Kyou didn't seem to have any interest in the shops we passed by, as the stuff in front hadn't changed since last Sunday.

<0182> Ngược lại là khác, xem bộ cô ta còn vui vẻ, hưng phấn hơn cả hôm ấy.
// Rather, she just looks ahead as if she's in high spirits.

<0183> Ngay lúc này, cô ta đang cầm trên tay một ống tiết kiệm bán trong hiệu tạp phẩm, nét mặt rạng rỡ thấy rõ.
// Right now, she's in a good mood checking up the coin banks that are lined up in a store.

<0184> Cạnh cô ta, Botan sung sướng vẫy đuôi, như thể bắt chước tâm trạng cô chủ của nó.
// And next to her is Botan, happily wagging his tail as if learning from his master.

<0185> \{\m{B}} 『... Đúng thật là con gái chỉ cần xem hàng thôi cũng đủ mê đắm vào đó luôn rồi.』
// \{\m{B}} "... girls are fond of just looking at buyable things, huh."

<0186> \{Kyou} 『Hửm? Thì đấy... tưởng tượng món hàng ở muôn hình vạn trạng, vui thế còn gì?』
// \{Kyou} "Hmm? Well you see... imagining various things is fun, isn't it?"

<0187> \{Kyou} 『Nó chiếm đến 90% thú vui trong các cuộc shopping rồi.』
// \{Kyou} "90% of window shopping goes like that."

<0188> \{\m{B}} 『Tăm tia mấy món mà dù cố mấy cũng chẳng thể mua nổi kia, đáng lý ra phải méo xẹo mặt mày chứ vui sao nổi?』
// \{\m{B}} "Isn't looking at things you definitely wouldn't buy a waste?"

<0189> \{Kyou} 『Hầy~ Thiệt tình...! Đám con trai mấy người ai cũng ngốc như nhau~』
// \{Kyou} "Sigh~ Oh, geez... this is why you're called a man~"

<0190> \{Kyou} 『Sao cứ nhìn ngắm mọi thứ bằng con mắt thực dụng thế nhỉ?』
// \{Kyou} "I wonder why you're so practical?"

<0191> \{\m{B}} 『Hãy gọi đấy là có óc thực tế.』
// \{\m{B}} "Call it realism."

<0192> \{Kyou} 『Ông chẳng qua đang ngụy biện cho bộ não nghèo nàn, đơn điệu của mình thôi.』
// \{Kyou} "Isn't it more like being simple?"

<0193> \{Kyou} 『Chỉ nhìn lướt qua mọi thứ một cách hời hợt, không bận tâm chiêm nghiệm giá trị đích thực của chúng.』
// \{Kyou} "Besides, there are things you can enjoy just by looking more than owning it."

<0194> \{Kyou} 『Còn đâu niềm vui khi hễ muốn cái gì là thứ đó cũng thuộc về tay ta, đúng không?』
// \{Kyou} "It wouldn't be fun if everything ended up becoming yours, am I right?"

<0195> \{\m{B}} 『À... tôi thấy bà đang đi chệch vấn đề rồi...』
// \{\m{B}} "Well... somehow, you got the wrong idea..."

<0196> \{Kyou} 『Quan trọng hơn là, cái ống này dễ thương quá trời, ha?』
// \{Kyou} "More than that, isn't this coin bank cute?"

<0197> Nói đoạn, cô nhấc một ống tiết kiệm hình tanuki và đưa tôi xem.
// She says that while picking up a raccoon dog bank and shows it to me.

<0198> Mặt tôi phản chiếu trong cặp mắt ốc nhồi của nó.
// My face's reflected sharply on its finish.

<0199> \{\m{B}} 『... Dễ thương...?』
// \{\m{B}} "... cute...?"

<0200> \{Kyou} 『Mắt nó to tròn và đẹp ghê chưa.』
// \{Kyou} "Its eyes are really round, aren't they?"

<0201> \{\m{B}} 『Nhìn thế này mà bảo tròn à...』
// \{\m{B}} "I wouldn't call them round..."

<0202> Giống quỷ hút máu hơn...
// More like they're bloodshot...

<0203> \{Kyou} 『Thế hả? Tôi vẫn thấy nó dễ thương lắm mà...』
// \{Kyou} "Really? I still think they're kinda cute..."

<0204> Cô ta có vẻ cụt hứng, lại đặt cái ống tiết kiệm về chỗ cũ.
// She puts the bank back as she says that, feeling a bit down.

<0205> \{Kyou} 『Thế, cái này thì sao?』
// \{Kyou} "Then, how about this one?"

<0206> Rồi chộp lấy một cái ống khác nằm kế bên.
// She grabs another bank beside me and presents it.

<0207> \{\m{B}} 『... Cá vây chân lưng gù...?』
// \{\m{B}} "... angler fish...?"

<0208> \{Kyou} 『Thấy nó ngầu ghê chưa? Ngầu muốn yêu luôn á!』
// \{Kyou} "Doesn't it look cool? Like falling in love."

<0209> \{Kyou} 『Nếu tôi cho tiền vào đây thì cái cần trên đầu nó sẽ phát sáng!』
// \{Kyou} "Its feeler will probably shine if I put money in!"

<0210> \{\m{B}} 『... Trông giống thật quá, gớm chết...』
// \{\m{B}} "That's too real; it's creepy..."

<0211> \{Kyou} 『Mắt ông có hỏng hóc chỗ nào không thế?』
// \{Kyou} "Do you have an eye problem or something?"

<0212> \{\m{B}} 『Tốt hơn mắt bà gấp vạn lần...』
// \{\m{B}} "They're much more normal than yours..." 

<0213> \{Kyou} 『Thế là sao? Ông châm chọc thị hiếu của tôi à?!』
// \{Kyou} "What's that, that's like saying my sense of this stuff is bad!"

<0214> \{\m{B}} 『Khách quan cỡ nào cũng không thể nói là bà có gu thẩm mỹ bình thường được...』
// \{\m{B}} "At least I don't think I can say anything good about it, but..."

<0215> \{\m{B}} 『Kyou. Bà thấy nó thế nào?』
// \{\m{B}} "Kyou. What do you think of him?"

<0216> Tôi trỏ vào con heo Botan đang tha thẩn dưới chân mình, và hỏi.
// I point at the wandering Botan beside my feet and ask that.

<0217> \{Botan} 『Puhi?』
// \{Botan} "Puhi?"

<0218> \{Kyou} 『Ưmm! Xinh xắn muốn chết đi được!』
// \{Kyou} "Ooh! Insanely pretty!"

<0219> Tuy có hơi cường điệu, nhưng xem ra thường thức của cô ta vẫn còn cứu được.
// Although she's kinda exaggerating it, I guess her senses are normal for now.

<0220> \{Kyou} 『Còn ông thấy sao?』
// \{Kyou} "What do you think of him?"

<0221> Lần này đến lượt Kyou hỏi.
// This time, Kyou asks me that.

<0222> Tôi nhìn chòng chọc vào Botan.
// I look carefully at Botan below me.

<0223> Nó cũng trố mắt nhìn lại tôi.
// Botan also returns the glance.

<0224> \{\m{B}} 『Ngon phải biết.』
// \{\m{B}} "Looks delicious."

<0225> Câu trả lời rất chi là chân thành ấy mang lại cho tôi một cú đấm thẳng mặt.
// I get hit for answering truthfully.

<0226> Chúng tôi đứng trước hiệu tạp phẩm thêm một lúc nữa.
// We spent our time in the front of the store for a bit.

<0227> Họ bày bán đủ mọi thể loại hàng hóa, nhìn ngắm hồi lâu cũng không chán.
// They were selling different things, so looking at them wasn't all that boring.

<0228> Rồi... đột nhiên tôi nhận ra Kyou đã biến đi đâu mất.
// Then... I suddenly realize that Kyou's not here.

<0229> \{\m{B}} 『...? Này Botan, cô chủ của mày đi đâu rồi?』
// \{\m{B}} "...? Hey Botan, where did your master go?"

<0230> \{Botan} 『Puhi~?』
// \{Botan} "Puhi~?"

<0231> Botan ngúc ngoắc đầu.
// Botan leans his neck.

<0232> \{\m{B}} 『Đâu thể nào bỏ con heo này lại đây rồi về nhà chứ...』
// \{\m{B}} "There's no way she'd go home and leave this piglet behind..."

<0233> Nhưng, nhìn ngó tứ bề vẫn chẳng thấy bóng dáng cô ta đâu.
// But, I don't see her nearby.

<0234> \{Botan} 『Pu... puhi~ puhi~』
// \{Botan} "Pu... puhi~ puhi~"

<0235> Botan buồn rầu rên rỉ.
// Botan moans sadly.

<0236> \{Kyou} 『Hửm? Sao thế?』
// \{Kyou} "Hm? What's wrong?"

<0237> \{\m{B}} 『A, bà đây rồi.』
// \{\m{B}} "Ah, there she is."

<0238> \{Botan} 『Puhi~』
// \{Botan} "Puhi~"

<0239> Vừa nhác thấy Kyou, Botan lao ngay đến chân cô ta.
// Seeing Kyou's figure, Botan rushes up under her feet.

<0240> \{Botan} 『Puhi~ puhi~』
// \{Botan} "Puhi~ puhi~"

<0241> \{Kyou} 『Gì, gì thế? Botan, nhột quá!』
// \{Kyou} "Wha, what, what? Botan, that tickles!"

<0242> \{Botan} 『Puhi~』
// \{Botan} "Puhi~"

<0243> \{\m{B}} 『Bà đi đâu thế?』
// \{\m{B}} "Where'd you go?"

<0244> \{Kyou} 『A, mua vài thứ ấy mà.』
// \{Kyou} "Ah, I went to buy something."

<0245> Nói đoạn, cô ta trưng ra một túi giấy.
// She shows me a paper bag as she says that.

<0246> Là của cửa hiệu này.
// It's from this store.

<0247> \{Kyou} 『Ối chà~! Họ bán đủ thứ trên trời dưới đất luôn ấy!』
// \{Kyou} "Well, this store sells a lot of stuff, doesn't it?"

<0248> \{\m{B}} 『Bà mua gì thế?』
// \{\m{B}} "What'd you buy?"

<0249> \{Kyou} 『Hửm? Nè.』
// \{Kyou} "Oh? This."

<0250> Thay vì trả lời, cô đưa túi giấy cho tôi xem.
// She passes over the paper bag.

<0251> Tôi sờ thấy một vật nhỏ hình hộp bên trong
// I could clearly feel a small box inside.

<0252> \{\m{B}} 『...?』
// \{\m{B}} "...?"

<0253> \{Kyou} 『Một món quà.』
// \{Kyou} "A present."

<0254> \{\m{B}} 『... Cho tôi hả?』
// \{\m{B}} "... for me?"

<0255> \{Kyou} 『Tặng nó cho Ryou.』
// \{Kyou} "Give it to Ryou."

<0256> Cô ta nói, không chút do dự.
// She says that bluntly.

<0257> \{\m{B}} 『... Đằng nào ở nhà hai người chẳng gặp nhau? Tự đi mà tặng chứ.』
// \{\m{B}} "You'll see her once you go home, right? Give it to her yourself."

<0258> \{Kyou} 『Sao mà chậm tiêu thế? Tôi nói, đây là món quà ông dành cho Ryou.』
// \{Kyou} "You're an idiot; I'm saying this is a present from you to Ryou."

<0259> \{\m{B}} 『Thế thì nói luôn từ nãy đi, tôi tự mua cũng được.』
// \{\m{B}} "Then tell me beforehand, I can buy one myself."

<0260> \{Kyou} 『Bởi thế tôi mới nói, đây là một món quà.』
// \{Kyou} "That's why I said it was a present."

<0261> \{\m{B}} 『Cho Fujibayashi cơ mà?』
// \{\m{B}} "Isn't this for Fujibayashi?"

<0262> \{Kyou} 『Cho ông nữa.』
// \{Kyou} "It's a present for you as well."

<0263> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0264> \{Kyou} 『Tặng con bé cái này, và tăng chỉ số hảo cảm giữa hai người luôn.』
// \{Kyou} "Give that to her and make her impression of you go high."

<0265> Kyou vừa cười vừa nói rất vô tư.
// Kyou gave me an unworried smile, saying that.

<0266> Ôi thật là... cô ta...
// Oh, geez... this girl...

<0267> Nên gọi là lắm chuyện, hay hào hiệp đây nhỉ...?
// Being nosy, or more like... helping whenever she wants to...

<0268> Tôi thật sự tin đây là một phần trong con người cô ta, và cũng là phẩm cách đáng quý nhất.
// Having that in her personality is probably a good thing.

<0269> \{Kyou} 『À phải, cùng tôi dẫn Botan đi dạo thêm một chút nữa nhé?』
// \{Kyou} "Ah, you're going to accompany Botan in his stroll for while, right?"

<0270> \{Kyou} 『Còn một nơi nữa nhất định phải tới.』
// \{Kyou} "There's one place you'll have to bring him to in the end."

<0271> \{\m{B}} 『Ờ, được thôi.』
// \{\m{B}} "Yeah, I don't mind."

<0272> \{Kyou} 『Thế nhé!』
// \{Kyou} "It's decided!"

<0273> Kyou búng ngón tay, nở nụ cười mãn ý.
// Kyou snapped her finger and smiled as if satisfied.

<0274> \{\m{B}} 『Thế, cái gì ở trong túi này vậy?』
// \{\m{B}} "So what's inside this bag, by the way?"

<0275> \{Kyou} 『Bài tarot.』
// \{Kyou} "Tarot cards."

<0276> \{\m{B}} 『Hiểu rồi...』
// \{\m{B}} "I see..."

<0277> \{Botan} 『Puhihi~ puhi~』
// \{Botan} "Puhihi~ puhi~"

<0278> Trời xanh mây trắng mới đẹp làm sao, cả Botan cũng trở nên hoạt bát hơn hẳn.
// Botan was in a very good mood under the blue sky and white clouds.

<0279> \{Botan} 『Puhi, puhi~』
// \{Botan} "Puhi, puhi~"

<0280> \{\m{B}} 『Trông nó vui chưa kìa.』
// \{\m{B}} "He looks really happy."

<0281> \{Kyou} 『Bởi vì đây là chốn yêu thích của em nó mà.』
// \{Kyou} "That's because this is Botan's favorite spot."

<0282> \{\m{B}} 『Bà có nghĩ là sắc xanh trù phú này đã khơi gợi bản năng của nó không?』
// \{\m{B}} "Do you think the amount of greenery here draws out his wild side?"

<0283> \{Kyou} 『Ai biết được.』
// \{Kyou} "Who knows."

<0284> \{Kyou} 『Nhưng... với nó mà nói, đây chắc chắn là một nơi nhiều kỷ niệm...』
// \{Kyou} "But... I think it's because this is a memorable place for him..."

<0285> \{\m{B}} 『Kỷ niệm...?』
// \{\m{B}} "Memorable...?"

<0286> \{Kyou} 『Ừ, đây là nơi tôi nhặt được Botan mà.』
// \{Kyou} "Yeah, this is the place where I picked up Botan."

<0287> \{\m{B}} 『... Nhặt được...?』
// \{\m{B}} "... picked up...?"

<0288> \{Kyou} 『Đừng nói là... ông thực sự nghĩ tôi mua nó trong cửa hàng thú cưng nhé?』
// \{Kyou} "Could it be... you were thinking I got Botan from some pet shop?"

<0289> \{\m{B}} 『A... không...』
// \{\m{B}} "Ah... no..."

<0290> Quả thế... có cửa hàng thú cưng nào bán heo rừng đâu...?
// I guess so... normally, pet shops wouldn't sell a wild boar piglet, right...?

<0291> \{Kyou} 『Ngày hôm đó, nó co ro, run lập cập dưới trời mưa.』
// \{Kyou} "That kid was coiled up and shivering alone under that rainy day."

<0292> \{Kyou} 『Không thấy ba mẹ hay anh chị em đâu cả...』
// \{Kyou} "His parents and siblings weren't around..."

<0293> \{Kyou} 『Có lẽ heo rừng chỉ chăm lo cho những đứa con luôn nối đuôi chúng.』
// \{Kyou} "You know, wild boar parents seem to only take care of offspring following them."

<0294> \{Kyou} 『Tôi không biết là nó bị bỏ rơi hay bị lạc, nhưng...』
// \{Kyou} "I don't know if he just got separated or just got lost, but..."

<0295> \{Kyou} 『Cuối cùng, nó bị bỏ lại đây một mình.』
// \{Kyou} "He ended up being alone here, you know."

<0296> \{Kyou} 『Thế là tôi mang về nuôi.』
// \{Kyou} "So then I took him back home."

<0297> \{\m{B}} 『Làm cha làm mẹ gì mà tệ quá.』
// \{\m{B}} "Terrible parents, huh."

<0298> \{Kyou} 『Ừ...』
// \{Kyou} "Yeah..."

<0299> \{Kyou} 『Nhưng, giống loài này vốn là như vậy mà.』
// \{Kyou} "But that's just how life is."

<0300> \{Kyou} 『Heo rừng phải tự xoay xở để sinh tồn từ khi còn rất nhỏ.』
// \{Kyou} "During their childhood, the wild boar parents feed their kids."

<0301> \{Kyou} 『Heo mẹ chỉ làm mỗi việc là cho con bú lúc mới sinh thôi.』
// \{Kyou} "And they can only feed milk to them."だって」

<0302> \{Kyou} 『Bằng cách này, có lẽ chúng muốn dạy bảo lũ con về sự khắc nghiệt của cuộc sống.』
// \{Kyou} "As they do that, they might also be teaching them how strict living is."

<0303> \{\m{B}} 『Quy luật của tạo hóa... nhỉ?』
// \{\m{B}} "The law of the wild... is it?"

<0304> \{Kyou} 『Không biết nữa. Nhưng chắc chắn là, chúng không thể sống bên cha mẹ hay anh chị em cả đời được.』
// \{Kyou} "Something like that, I guess. Since he won't always be together with his family."

<0305> Kyou cười chua chát.
// Kyou gives a bitter smile.

<0306> Rồi, cô ấy dịu dàng nhìn Botan đang nô giỡn trên thảm cỏ.
// Then, she looks at Botan with kind eyes as he runs around the field.

<0307> \{Kyou} 『Bất luận ra sao, tôi tin đây là nơi quan trọng đối với nó.』
// \{Kyou} "Even then, I think this is his most important place."

<0308> \{Kyou} 『Dù cho bị ba mẹ bỏ rơi, những ký ức hồi bé của nó vẫn vương lại đâu đây.』
// \{Kyou} "Even though he ended up being abandoned by his parents, the memories of his childhood stay in this place."

<0309> \{Kyou} 『Một nơi lắng đọng trìu mến và ấm áp xiết bao.』
// \{Kyou} "A place where gentleness and warmth remain."

<0310> Khi nói những lời này, ánh mắt cô ấy thật hiền từ... song cũng phảng phất đắng cay.
// She says so with kind eyes... but it seems she looks sad.

<0311> \{Kyou} 『Thế nhưng, nơi đây cũng không thể tồn tại mãi... nhỉ?』
// \{Kyou} "But I guess even this place can't remain here forever, huh... "

<0312> \{Kyou} 『Đến một ngày kia, biết đâu nó sẽ biến thành nhà để xe, hay cả khu chung cư không chừng...』
// \{Kyou} "This place will one day become a garage, or maybe someone's mansion..."

<0313> \{Kyou} 『Nếu vậy... nơi quan trọng của Botan rồi sẽ tan biến...』
// \{Kyou} "If that happens... Botan's most important place will be gone..."

<0314> \{\m{B}} 『Cũng đâu thể tránh khỏi.』
// \{\m{B}} "That can't be helped, can it?"

<0315> \{\m{B}} 『Một khu đất rộng thế này, bỏ hoang thì quá phí.』
// \{\m{B}} "This sort of land is too good to be left alone."

<0316> \{Kyou} 『Ưm... ông nói cũng đúng, nhưng...』
// \{Kyou} "Mmm... you're probably right, but..."

<0317> \{Kyou} 『Nhưng tất cả cũng chỉ vì lợi lộc của con người thôi, phải không...?』
// \{Kyou} "But that's human selfishness, isn't it..."

<0318> \{\m{B}} 『... Chắc vậy...』
// \{\m{B}} "... I guess so..."

<0319> \{\m{B}} 『Mà... giả như nơi này có mất đi, Botan cũng sẽ không sao đâu.』
// \{\m{B}} "Well... assuming this place does disappear, Botan should be okay, right?"

<0320> \{Kyou} 『Tại sao?』
// \{Kyou} "Why?"

<0321> \{\m{B}} 『Bởi vì lúc này đây, nó còn có một nơi đáng quý hơn thế nữa.』
// \{\m{B}} "Because he has an even more important place than here now, doesn't he?"

<0322> \{Kyou} 『Một nơi... đáng quý hơn thế...?』
// \{Kyou} "An even... more important place...?"

<0323> \{\m{B}} 『Vào lúc nó rét run trong cơn mưa, người đã ôm ấp và truyền hơi ấm cho nó, chẳng phải là bà sao?』
// \{\m{B}} "When he's cold and shivering from the rain, the one who'll embrace him and keep him warm is you, right?"

<0324> \{\m{B}} 『Như vậy, Botan được ban tặng một gia đình mới, thay thế cái gia đình mà nó đã đánh mất.』
// \{\m{B}} "And also, a new home would be made in place of the home that he would have lost."

<0325> \{\m{B}} 『Và tôi chắc chắn, đấy là một nơi vô cùng dịu dàng và êm ái.』
// \{\m{B}} "And I'm sure that it's a tender and relaxing place."

<0326> \{\m{B}} 『Tôi tin rằng, nơi quan trọng nhất đối với Botan bây giờ... chính là bên cạnh bà.』
// \{\m{B}} "To Botan, I think the most important place for him right now is with you."

<0327> Nghe những lời ấy, Kyou tròn xoe mắt, ngẩn người nhìn tôi.
// Kyou's eyes looked surprised with my words.

<0328> \{\m{B}} 『Hử? Bộ tôi nói gì lạ lắm hả?』
// \{\m{B}} "Hmm? Did I say something strange?"

<0329> \{Kyou} 『A... thì, ừm, tôi chỉ thấy hơi thán phục thôi.』
// \{Kyou} "Ah... well, yeah, I was just a bit impressed."

<0330> \{\m{B}} 『Thán phục?』
// \{\m{B}} "Impressed?"

<0331> \{Kyou} 『Thảng lúc ông cũng thốt ra được mấy câu từ dạt dào cảm xúc đó mà không biết ngượng nhỉ?』
// \{Kyou} "I guess you do say really embarrassing things every once in a while, don't you?"

<0332> \{\m{B}} 『... Tôi hơi nghi ngờ, không biết đấy có phải là lời tán thưởng không...』
// \{\m{B}} "... I don't think I get praised by you that much though..."

<0333> \{Kyou} 『Khen ngầm ông đấy. Khen ngầm thôi.』
// \{Kyou} "It's a subtle praise. A subtle one."

<0334> Cô ta nhả chữ một cách tinh quái, rồi lại quay sang nhìn Botan.
// She looked at Botan after saying that with a mischievous smile,

<0335> Tôi thở dài, cũng nhìn theo cô.
// I sigh and look at Botan too.

<0336> Chú heo con không nhận ra ánh mắt của chúng tôi, vẫn vô tư chui rúc dưới những đám cỏ.
// The kid boar never notices our glances and makes his way through the grass like that.

<0337> \{Kyou} 『
// \{Kyou} "\m{B}."

<0338> .』

<0339> \{\m{B}} 『Hửm?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0340> \{Kyou} 『Cảm ơn ông.』
// \{Kyou} "Thanks."

<0341> \{\m{B}} 『...? Vì sao?』
// \{\m{B}} "...? For what?"

<0342> \{Kyou} 『Vì ông đã nói, tôi quan trọng đối với nó.』
// \{Kyou} "For saying that I'm the most important place to him."

<0343> \{Kyou} 『Cảm ơn nhé!』
// \{Kyou} "Thanks."

<0344> \{\m{B}} 『Chập cheng hả? Cảm ơn gì chứ?』
// \{\m{B}} "Idiot. Don't thank me for that."

<0345> \{Kyou} 『Không hợp với tôi lắm nhỉ?』
// \{Kyou} "It's not for your dignity?"

<0346> \{\m{B}} 『Ờ. Hoàn toàn không.』
// \{\m{B}} "Yeah. Absolutely not."

<0347> \{Kyou} 『Thế thì, ông nên thấy tự hào vì được nghe lời vàng ngọc, trăm năm mới có một lần ấy đi.』
// \{Kyou} "Then, be proud of those nice rare words of yours."

<0348> Kyou nói cười tít mắt, còn tôi chỉ biết cười trừ.
// Kyou says that smiling, while I give a bitter one.

<0349> \{Kyou} 『.........』
// \{Kyou} "........."

<0350> \{Kyou} 『Giờ... thì...』
// \{Kyou} "By the... way."

<0351> \{\m{B}} 『Hử? Lại tới vụ gì nữa đây?』
// \{\m{B}} "Hm? What is it now?"

<0352> \{Kyou} 『Có lẽ tôi hơi lạc đề chút xíu, nhưng mà...』
// \{Kyou} "This might be on a different topic, but..."

<0353> \{\m{B}} 『Hửm?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0354> \{Kyou} 『Về Ryou...』
// \{Kyou} "It's about Ryou..."

<0355> \{\m{B}} 『Thì sao?』
// \{\m{B}} "Yeah?"

<0356> \{Kyou} 『Ông... ông đã... ưm... hôn con bé chưa?』
// \{Kyou} "You... have you... um... kissed her... yet?"

<0357> Tôi quay phắt sang nhìn Kyou, đột ngột và nhanh đến nỗi khớp xương cổ phát ra tiếng.
// Crack! My neck makes that sound as it suddenly turns to face Kyou.

<0358> \{Kyou} 『A... phản ứng thế này thì chắc là chưa đâu hả?』
// \{Kyou} "Ah... that reaction means you haven't yet?"

<0359> \{\m{B}} 『Chưa rồi... cái gì chứ...? Bọn tôi chỉ mới qua lại được hơn một tuần thôi mà?』
// \{\m{B}} "Not yet... or rather... we've only been going out no more than a week, right?"

<0360> \{Kyou} 『Bao lâu thì có gì quan trọng đâu.』
// \{Kyou} "It has nothing to do with time."

<0361> \{Kyou} 『Điểm cốt yếu là phải thật đúng nơi và đúng thời điểm.』
// \{Kyou} "It has to do with the situation and timing."

<0362> \{\m{B}} 『Này, thế miệng ai dọa giết tôi nếu định làm gì đó với Fujibayashi hả?』
// \{\m{B}} "Hey, weren't you the one who said you'd kill me if I put my hand on Fujibayashi?"

<0363> \{Kyou} 『Nếu chỉ là hôn thôi thì——... tôi cho phép.』
// \{Kyou} "If it's just kissing--... I'll let that be."

<0364> \{\m{B}} 『A... thế hả...』
// \{\m{B}} "Ah... I see..."

<0365> Nếu chỉ là hôn thôi... hả.
// If it's just kissing... huh.

<0366> \{Kyou} 『Hay có khi nào... ông chưa hôn ai bao giờ?』
// \{Kyou} "Are you saying... you haven't kissed anyone?"

<0367> \{\m{B}} 『Thế thì sao?』
// \{\m{B}} "Is that bad?"

<0368> \{Kyou} 『Không, cũng không sao cả...』
// \{Kyou} "No, it's not bad at all..."

<0369> \{\m{B}} 『Chỉ là chạm môi vào nhau thôi mà? Tôi không nghĩ là nó khó lắm đâu.』
// \{\m{B}} "It's just putting lips together, right? I don't think it's all that tough." 

<0370> \{Kyou} 『「Chỉ chạm môi thôi」? Đừng xem nhẹ ý nghĩa của việc đó như thế chứ.』
// \{Kyou} "Just putting together...? Don't say it so easily."

<0371> \{Kyou} 『Nụ hôn đầu của người con gái quan trọng lắm đấy, biết không hả?』
// \{Kyou} "A girl's first kiss is really important, you know."

<0372> \{Kyou} 『Nụ hôn đầu sẽ trở thành kỷ niệm quý báu không bao giờ nhạt phai theo năm tháng.』
// \{Kyou} "They'll always remember their first one."

<0373> \{\m{B}} 『Con trai cũng thế chứ có khác gì đâu?』
// \{\m{B}} "That's the same for guys, too."

<0374> \{Kyou} 『Với con gái thì phức tạp hơn nhiều!』
// \{Kyou} "Girls have it harder than you."

<0375> Kyou chỉ tay vào mặt tôi, ánh mắt hết sức nghiêm trang.
// Kyou pointed her finger straight at me with a serious face as she said that.

<0376> \{Kyou} 『Ryou chậm mấy chuyện như vậy lắm, ông mà không chủ động sẽ mãi dậm chân tại chỗ đấy.』
// \{Kyou} "Ryou's a shy girl, so nothing will happen if you don't take the lead."

<0377> \{Kyou} 『Để tuột mất cơ hội chỉ khiến lần sau càng trở nên khó khăn hơn.』
// \{Kyou} "If you let your chance slip by, it will become harder to do."

<0378> \{\m{B}} 『Tôi nên chủ động lên và hôn cậu ấy... ý bà là thế chứ gì?』
// \{\m{B}} "I should just go and kiss her... is what you're saying?"

<0379> \{Kyou} 『Ể...? A... ừ... thì...』
// \{Kyou} "Eh...? Ah... yeah... well..."

<0380> \{Kyou} 『... T-tôi đâu có... nói như vậy...』
// \{Kyou} "... I-I didn't really... say do it like that..."

<0381> \{Kyou} 『... uu...』
// \{Kyou} "... uu..."

<0382> Giọng cô ta cứ nhỏ dần rồi tắt hẳn.
// She keeps quiet and mumbles just like that.

<0383> Kế đó, cô khẽ chạm tay lên môi, và chìm vào dòng suy tư.
// And then, Kyou points a finger to her mouth and falls deep into thought.

<0384> Thấy Kyou như vậy, bất giác tôi thở dài.
// I sigh, looking at Kyou like that.

<0385> Suốt một hồi lâu, cô cứ thầm lặng như thế.
// This silence continued on for a while.

<0386> Trong khi tôi dõi nhìn theo Botan đang chui rúc khắp xó, Kyou chỉ dán mắt xuống đất.
// Kyou stared down at the ground, while I gazed at Botan running around.

<0387> Giữ nguyên tư thế ấy, những ngón tay kia vẫn chạm hờ bờ môi.
// That pose, with the finger to her mouth, doesn't change at all.

<0388> Tôi đã thấy động tác này vài lần. Hẳn đó là thói quen mỗi khi cô ta có vướng mắc đáng phải trầm ngâm suy nghĩ.
// I've seen her like this many times. I guess this is a habit of hers that shows that she's definitely thinking about something.

<0389> ... Nếu vậy... không biết cô ta đang nghĩ gì...
// If that's so... I wonder what she's thinking...

<0390> \{Kyou} 『... Ông muốn... thử không?』
// \{Kyou} "... wanna... try it?"

<0391> \{\m{B}} 『......... Hả?』
// \{\m{B}} "......... huh?"

<0392> Bộ óc không thể phân tích kịp những gì vừa nghe, tôi bị hẫng và phản ứng chậm mất một nhịp.
// Unable to understand what she said, my response was slightly late by a tempo.

<0393> \{Kyou} 『Ông có muốn... hôn thử không...?』
// \{Kyou} "Do you ... want to try kissing...?"

<0394> Và cô ta nhắc lại.
// And she says it again.

<0395> Giờ thì hiểu rồi... khoan——
// This time I understand... HEY--

<0396> \{\m{B}} 『GÌ CƠ?!』
// \{\m{B}} "WHAT?!" 

<0397> Sửng sốt quá đỗi, tôi hét toáng lên.
// I suddenly ended up replying with a loud voice.

<0398> Kyou vẫn nhìn tôi không chớp mắt.
// Kyou is staring straight at me.

<0399> \{Kyou} 『.........』
// \{Kyou} "........."

<0400> \{\m{B}} 『... Bà có... ý thức được là mình đang nói cái gì không đấy...?』
// \{\m{B}} "... do you... know what you're talking about...?"

<0401> \{Kyou} 『A... thì... nên gọi nó là gì nhỉ, luyện tập? Phải rồi, luyện tập.』
// \{Kyou} "Uh... um... what do you call it, practice? It's practice, practice." 

<0402> \{Kyou} 『Gặp lúc ông hôn thật mà làm sai cách thì bẽ bàng quá chừng đi, phải không nào?』
// \{Kyou} "You'd be the worst if you screwed up doing so, wouldn't you?"

<0403> \{Kyou} 『Nói trắng ra, nó giống như chấn thương tâm lý ấy. Dữ dội tới mức ông hết còn hôn ai được luôn.』
// \{Kyou} "To say it clearly, it'll become a trauma. And she'll be thinking 'I don't want to kiss anymore.'"

<0404> Chẳng hiểu sai cách kiểu gì mà ra nông nỗi như thế nữa...
// I wonder how screwed it could be to turn like that...

<0405> \{Kyou} 『T-thế nên... ưmm... chỉ là... tập luyện thôi...』
// \{Kyou} "T-that's why... umm... it's a practice... I guess..." 

<0406> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0407> \{Kyou} 『Mà... nghe lạ lắm phải không...? Haha, lạ thật mà.』
// \{Kyou} "Heh... I wonder if it's strange...? Haha, it'd be strange, I guess" 

<0408> \{Kyou} 『Tôi đang lảm nhảm cái gì thế nhỉ...? Chuyện đó rõ thật kỳ quặc mà...』
// \{Kyou} "What am I talking about... of course that would be strange..."

<0409> Ánh mắt của Kyou xao động dữ dội, lộ rõ nỗi khó xử.
// Kyou seems really awkward, frantically looking everywhere.

<0410> Tôi lặng thinh, chỉ nhìn cô ấy.
// I was looking at her, never saying anything.

<0411> \{Kyou} 『A... uu...』
// \{Kyou} "Ah... uu..."

<0412> Hôn thử
// Try practicing
// Option 1: Kyou +1 - to 0412

<0413> Lặng im nhìn Kyou
// Option 2: Ryou +1 - to 0523

<0414> Tôi tiến lên một bước và đặt tay lên vai cô.
// I take a step forward, and put my hand on Kyou's shoulder.

<0415> \{\m{B}} 『Kyou.』
// \{\m{B}} "Kyou."

<0416> \{Kyou} 『A...』
// \{Kyou} "Ah..."

<0417> Bờ vai mảnh dẻ thoáng giật.
// Her slender shoulder shook for a moment.

<0418> Rồi cô ngẩn ngơ nhìn tôi.
// And with a surprised expression, she faces me.

<0419> \{Kyou} 『
// \{Kyou} "\m{B}...?"

<0420> ...?』

<0421> \{\m{B}} 『Chỉ là... luyện tập thôi đúng không?』
// \{\m{B}} "It's... practice, right?"

<0422> \{Kyou} 『Ừ... chỉ là... luyện tập thôi...』
// \{Kyou} "Yeah... it's a... practice..."

<0423> Nói xong, hai chúng tôi nhìn xoáy vào mắt nhau.
// Saying that, the both of us look at each other.

<0424> Môi tôi bỗng trở nên khô khốc.
// Her dry lips were opened.

<0425> \{Kyou} 『C-... cứ xem tôi... là Ryou...』
// \{Kyou} "T... think of me... as Ryou..."

<0426> \{\m{B}} 『Ừ...』
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0427> \{Kyou} 『Ghé mặt ông, lại gần đi...』
// \{Kyou} "Bring your, face closer..."

<0428> \{Kyou} 『Gần đến mức ông không thấy được mái tóc dài của tôi... nhé.』
// \{Kyou} "To where you won't see my hair being long..."

<0429> Tôi làm theo, khẽ đưa mặt lại gần.
// I bring my face closer as I was told so.

<0430> Mùi dầu gội thoang thoảng nơi đầu mũi.
// The faint aroma of shampoo tickles my nose.

<0431> Gương mặt Kyou chiếm trọn tầm mắt tôi, không còn thấy được mái tóc dài của cô nữa.
// Kyou's face fills my vision; we're so close that I can't see her long hair.

<0432> \{Kyou} 『Trông tôi rất giống Ryou, nhỉ...?』
// \{Kyou} "I look like Ryou, right...?"

<0433> Quả vậy... tuy đôi mắt có chút khác biệt, song kỳ thực rất giống...
// She does... her eyes are a bit different, but she really does...

<0434> Tất nhiên là vậy rồi... dẫu sao hai người họ cũng là chị em sinh đôi mà...
// That's right... they're twins...

<0435> \{Kyou} 『Vậy nên... nhớ phải xem tôi là con bé... rồi luyện tập.』
// \{Kyou} "That's why for this practice, you have to think of me as her."

<0436> \{\m{B}} 『... Kyou...』
// \{\m{B}} "... Kyou..."

<0437> \{Kyou} 『Sai rồi...』
// \{Kyou} "Wrong..."

<0438> Mắt cô khẽ nheo lại... đôi đồng tử đó, màu sắc đó, lần đầu tiên tôi nhìn thấy.
// She narrows her eyes a little as she says that... her eyes reflect a color I haven't seen before.

<0439> \{Kyou} 『... Nếu ông không gọi tôi là 「Ryou」... thì chẳng thể xem đây là luyện tập nữa...』
// \{Kyou} "If you don't call me 'Ryou', this won't be a practice..."

<0440> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0441> \{Kyou} 『Chỉ hôn thử... thôi mà...』
// \{Kyou} "It's practice... after all..."

<0442> Tôi bèn nắm chặt vai Kyou.
// I hold her shoulder a bit tighter.

<0443> Cảm nhận được người cô ấy căng cứng.
// I can tell that her whole body is stiffening.

<0444> Tôi đang làm chuyện gì thế này...?
// What the hell am I doing...?

<0445> Hôn ư...?
// Kiss...?

<0446> Tập hôn ư...?
// Kissing practice...?

<0447> Với ai nào...?
// With whom...?

<0448> Chị sinh đôi của Fujibayashi ư...?
// Fujibayashi's twin sister...?

<0449> Điều đó có chấp nhận được không?
// Is that all right?

<0450> Tập hôn chỉ vì hai người họ giống nhau... có thể nào chấp nhận được không...?
// Is it all right because she looks like her...?

<0451> Làm sao tôi có thể——...
// Like hell I ca--...

<0452> \{\m{B}} 『...!』
// \{\m{B}} "...!"

<0453> Đang mải dằn vặt bản thân, trước mắt tôi, gương mặt Kyou bỗng thay đổi.
// The moment Kyou's facial expression changed in front of me, my reasoning was pushed aside.

<0454> Đôi mắt cô ấy lặng lẽ nhắm nghiền, như thể đang chờ đợi tôi.
// Her eyes are closed, as if she's quietly waiting for me.

<0455> Tuy cơ thể vẫn căng cứng, nhưng nét mặt giờ đã thả lỏng.
// The stiffness in her body hasn't disappeared, but her facial expression has become calm.

<0456> Bờ mi nhắm lại thế này, trông cô lại muôn phần giống Fujibayashi hơn...
// With her eyes closed, she looks even more like Fujibayashi...

<0457> Ý thức lý tính và mối hồ nghi quanh quẩn trong thần trí tôi, giờ đã tiêu biến.
// The reason and question rising from my head disappears.

<0458> Thời khắc này, trong mắt tôi chỉ còn lại đôi môi nhỏ bé đang đón đợi mình.
// And I ended up concentrating only on the small lips in front of me.

<0459> Tim tôi đập nhanh và mạnh đến nỗi, ngỡ như cả Kyou cũng nghe thấy.
// My heart was beating fast and hard, almost to the point that Kyou could hear it.

<0460> Cơ hồ bị tách rời khỏi ý chí, thân người tôi bắt đầu di chuyển.
// My body involuntarily moves.

<0461> Như thể tôi bị Kyou mê hoặc.
// As if I'm being drawn to Kyou.

<0462> Như thể tôi bị cuốn theo bờ môi gầy ngay kia...
// As if being drawn to those small lips in front of me...

<0463> Nhắm mắt lại, tôi nhẹ nhàng đưa mặt lại gần hơn.
// Closing my eyes, I slowly move closer to that spot on her face.

<0464> Cảm nhận rõ làn hơi ấm thoảng qua khóe môi khô của mình.
// Even though her lips are dry, the heat from them drifted about.

<0465> Chỉ thêm chút thôi, môi chúng tôi sẽ chạm nhau...
// Just a little bit and I'll be able to touch them...

<0466> Chỉ chút nữa——...
// Just a little bit--...

<0467> Bộp!\shake{1}
// Slap!\shake{1}

<0468> \{\m{B}} 『?!』
// \{\m{B}} "?!"

<0469> Thình lình, ngỡ như có vệt sáng quệt vào hai bên má, buộc tôi tự chủ.
// I open both my eyes from the sudden attack to my cheeks.

<0470> Kyou không nhắm mắt nữa.
// In front of me was Kyou, whose eyes are open.

<0471> Hai bàn tay cô đều đặt lên đôi gò má tôi.
// And both her hands are placed on my cheeks.

<0472> \{Kyou} 『Rồi, tập thế thôi!』
// \{Kyou} "Okay, practice is over!"

<0473> \{\m{B}} 『... ể...?』
// \{\m{B}} "... eh...?"

<0474> \{Kyou} 『Chỉ tập luyện thôi mà, đi xa quá là không được đâu!』
// \{Kyou} "It's practice after all, so it'd be bad if you go too far!"

<0475> Nói đoạn, Kyou bước lùi lại.
// Kyou takes a step backward as she says that.

<0476> Tay tôi cũng buông khỏi vai cô ấy.
// My hand loses its grip on her shoulder.

<0477> \{Kyou} 『Cũng tuyệt đấy chứ, ông tạo không khí quá tốt rồi.』
// \{Kyou} "I think that felt good, the way you held me."

<0478> \{Kyou} 『Tim tôi đập thình thịch luôn, cái hồi ông bắt đầu nhìn vào mắt tôi ấy.』
// \{Kyou} "And my heart was beating fast when you stared at me like that."

<0479> \{\m{B}} 『Ơ... à, ừ...』
// \{\m{B}} "Eh... y-yeah..."

<0480> \{Kyou} 『Thôi, lần đầu tiên mà làm được như thế là ngon lành quá rồi.』
// \{Kyou} "Well, you did pretty well, for your first one."

<0481> \{Kyou} 『Nếu ông gợi lại được cảm xúc này, thì không có chuyện thất bại đâu.』
// \{Kyou} "If you do it with that kind of emotion, you won't fail, I'm sure."

<0482> Như mọi khi, Kyou vừa liến thoắng vừa cười thỏa mãn.
// Kyou, with her usual mood, gave a satisfied smile as she said that.

<0483> Phần tôi... đầu óc cứ rối tung rối mù như ở trên mây.
// If you ask me... it feels like being tricked by a fox.

<0484> \{Kyou} 『Thôi, cũng tới lúc tôi phải về nhà rồi.』
// \{Kyou} "Well, I better head back soon."

<0485> \{Kyou} 『Cảm ơn ông đã dành thời gian cùng tôi dẫn Botan đi dạo nhé.』
// \{Kyou} "Thanks for walking Botan."

<0486> Dứt lời, Kyou gọi Botan lại.
// Kyou calls Botan after saying that.

<0487> Nghe tiếng cô chủ, nó mừng rỡ lao đến.
// He runs happily to his master's voice.

<0488> \{Botan} 『Puhi~ puhi~』
// \{Botan} "Puhi~ puhi~"

<0489> Rồi nhảy quanh chân tôi.
// And then he jumps up and down at my feet.

<0490> \{Kyou} 『A, thôi nào Botan, ta về thôi.』
// \{Kyou} "Ah, come on Botan, we're going home now."

<0491> \{Botan} 『Puhi~ puhi~』
// \{Botan} "Puhi~ puhi~"

<0492> ... Nó đeo dính theo chân tôi, luôn mồm kêu vui.
// ... He clings onto my foot as he makes his usual calls.

<0493> \{\m{B}} 『Nó quý tôi quá chứ.』
// \{\m{B}} "It seems he's come to really like me."

<0494> \{Kyou} 『Đúng thật. Ông với nó hợp rơ ghê cơ.』
// \{Kyou} "That's true. You're quite compatible."

<0495> \{Kyou} 『Thôi nào, Botan, đi theo chị nào.』
// \{Kyou} "Come on, Botan, let's go."

<0496> \{Botan} 『Puhi~ puhi~』
// \{Botan} "Puhi~ puhi~"

<0497> \{Kyou} 『Chậc, đến đây nào!』
// \{Kyou} "Geez, come over here!"

<0498> \{Botan} 『Puhi~』
// \{Botan} "Puhi~"

<0499> \{\m{B}} 『... Để tôi đi cùng luôn nhé?』
// \{\m{B}} "... Should I come too?"

<0500> \{Kyou} 『Ế?』
// \{Kyou} "Eh?"

<0501> \{\m{B}} 『Tôi vẫn đang rỗi, hộ tống bà về cũng được.』
// \{\m{B}} "I still have time to kill, so I'll escort you home."

<0502> \{Kyou} 『Xa lắm đấy biết không?』
// \{Kyou} "It's far away, you know?"

<0503> \{\m{B}} 『Nếu tôi không đi, chắc là Botan chẳng chịu theo bà đâu.』
// \{\m{B}} "If I don't go, Botan probably won't either."

<0504> \{Botan} 『Puhi~』
// \{Botan} "Puhi~"

<0505> \{Kyou} 『A... uu... ừ... đúng thế thật...』
// \{Kyou} "Ah... uu... yeah... seems like it..."

<0506> Kyou đưa tay ôm má, giọng điệu buông xuôi.
// Kyou pouts, saying that with a voice that has given up.

<0507> \{\m{B}} 『Ê, Botan, tránh khỏi chân tao cái đã. Rủi giẫm trúng mày thì khốn.』
// \{\m{B}} "Hey Botan, let go of my legs for a moment. Otherwise, you'll be stepped on."

<0508> \{Botan} 『Puhi~』
// \{Botan} "Puhi~"

<0509> Botan nghe lời tôi, giật lùi vài bước.
// Botan listens to me and takes two, three steps back.

<0510> \{\m{B}} 『Nhìn mặt nó vậy thôi, chứ thông minh quá sức tưởng tượng luôn!』
// \{\m{B}} "He doesn't look it, but he's a clever one."

<0511> \{Kyou} 『Chứ sao! Thú nuôi của tôi mà.』
// \{Kyou} "That because he's my pet, you know."

<0512> \{\m{B}} 『Chỉ dựa vào điểm đó cũng đủ khiến người ta ngạc nhiên tợn.』
// \{\m{B}} "Basing it on that is also surprising."

<0513> \{Kyou} 『Là ý gì thế?』
// \{Kyou} "What do you mean?"

<0514> \{\m{B}} 『Nghĩ ngợi nhiều làm gì. Đi thôi.』
// \{\m{B}} "Don't waste time figuring it out. Let's go."

<0515> \{Botan} 『Puhihi~』
// \{Botan} "Puhihi~"

<0516> Tôi bước đi, Botan lẽo đẽo bám gót.
// I begin walking, with Botan following closely.

<0517> \{Kyou} 『...\ \
// \{Kyou} "... \m{B}."

<0518> .』

<0519> \{\m{B}} 『Gì?』
// \{\m{B}} "What?"

<0520> \{Kyou} 『... Cảm ơn nhé!』
// \{Kyou} "... Thanks."

<0521> \{\m{B}} 『Tôi muốn giết thời gian nên mới đi cùng bà về nhà thôi. Việc gì phải cảm ơn.』
// \{\m{B}} "I have time to kill so all I'm doing is walking you home. No need to thank me."

<0522> \{Kyou} 『... Không chỉ mỗi việc này đâu...』
// \{Kyou} "... That's not what I meant..."

<0523> \{\m{B}} 『...? ...』
// \{\m{B}} "...? ..."

<0524> \{Kyou} 『Sao cũng được, cảm ơn ông, vì nhiều chuyện khác.』
// \{Kyou} "Anyway, it's for various things. Thanks."

<0525> \{\m{B}} 『Tôi chẳng hiểu gì mấy, nhưng không có chi.』
// \{\m{B}} "I don't really get it at all, but you're welcome."

<0526> \{Botan} 『Puhi~?』
// \{Botan} "Puhi~?"

<0527> Botan ngoắc đầu sang bên, tò mò nhìn tôi và Kyou.
// Botan leans his head to one side, looking at Kyou and I. 

<0528> \{Kyou} 『A... haha... ưmm, thôi quên đi.』
// \{Kyou} "Ah... ah... umm, just forget about that." 

<0529> \{Kyou} 『Tôi phi lý quá rồi, hay nên gọi là tọc mạch vô duyên nhỉ?』
// \{Kyou} "I guess I'm being nosy trying to rush you with all this, aren't I?"

<0530> \{Kyou} 『Với cả, hôn đâu phải là chuyện có thể luyện tập được. Hoàn toàn không.』
// \{Kyou} "Besides, there's no such thing as kissing practice. Nope. Not at all."

<0531> Cô cười gượng, làm cho bầu không khí trở nên ngột ngạt.
// She laughs alone, making the place hard to deal with.

<0532> Tôi cũng vậy, không nghĩ ra được lời nào thích hợp.
// As for me, I guess I just stayed there not saying anything.

<0533> Chừng như nhận thức được tình cảnh, Kyou sa sầm mặt, lúng túng thấy rõ.
// Unable to bear the atmosphere, Kyou hangs her troubled face.

<0534> \{Kyou} 『A... ưm... xin lỗi nhé...』
// \{Kyou} "Ah... um... sorry..."

<0535> \{\m{B}} 『Ấy... đâu cần phải xin lỗi chứ...』
// \{\m{B}} "Uh... you don't need to apologize..."

<0536> \{Kyou} 『Nhưng mà... tôi vẫn phải xin lỗi ông...』
// \{Kyou} "But... anyway, sorry..."

<0537> \{\m{B}} 『... Được rồi...』
// \{\m{B}} "... Okay..."

<0538> Tôi chỉ đáp lại bằng một cái gật đầu thật khẽ.
// Being told so, all I could do was nod slightly.

<0539> \{Kyou} 『Cũng đến lúc... tôi nên về rồi.』
// \{Kyou} "I should be... getting back soon."

<0540> \{\m{B}} 『Hử? Ồ, hiểu rồi.』
// \{\m{B}} "Hmm? Oh, I see."

<0541> \{Kyou} 『Botan!』
// \{Kyou} "Botan!"

<0542> Từ tít đằng xa, Botan giật người khi nghe tiếng Kyou gọi, rồi chạy lại phía này.
// Botan, who was far away, quickly responds to Kyou's voice and runs towards us.

<0543> \{Kyou} 『Cảm ơn ông đã cùng tôi dẫn Botan đi dạo nhé.』
// \{Kyou} "Thanks for walking Botan."

<0544> \{Kyou} 『Thôi, gặp sau.』
// \{Kyou} "Well, I'll see you tomorrow."

<0545> \{\m{B}} 『Ờ.』
// \{\m{B}} "Yeah."

<0546> Đang trên đà phóng thật nhanh đến chân Kyou, Botan khựng lại lấy nhịp, rồi nhìn cô chủ bằng vẻ tư lự lạ thường.
// Botan, who ran up to Kyou's feet, catches his breath as he watches his master with a somewhat mysterious face.

Sơ đồ[edit]

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074