MaruMA:Doujinshi5:Story4.1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Seaweed[1][edit]

By Takabayashi Tomo

Well, even if they're grown in a different environment, I think it would be a waste not to eat seaweed.


With a Yukata - Pon[2]![edit]

"And that's why, following his Majesty's masterpiece " A Summer Memory" , the Japanese summer ...."

"Is a Kincho Summer[3]."

"No, well, you see your Majesty, it might be presumptuous of me to try and make a copy of the traditional clothes that your Majesty used to wear as a child, the clothes that are both comfortable and cool, the Japanese summer...."

"Is a Kincho Summer."

"Oh, your Majesty! It sounds as if your voice is echoing your quick words. I too wish to praise your sagacity, which is admired all over the country. I'm so extremely honored to be able to serve someone as wise as his Majesty, that such feelings rise up into the sky every day..... Oh, I see.... This humble educator whose old body has been bent by age, is bothering his Majesty...."

"Ah, I'm sorry Günter ! It was a conditioned response. When you said "the Japanese summer", I instinctively thought "is a Kincho Summer". The reply came directly from my medulla. Well, if we're talking about traditional things of Japanese summers, I'd easily reply the Koshien. Oh man, the subliminal effects of TV are really scary. I can even hear Sayuri Ishikawa's[4] songs now. Anyways, what were you talking about?"

"Oh, I see! So that means that you're not tired of me, or neglecting to pay attention to our conversation, right?! Ah! I, the loyal servant of his Majesty for the past 82, von Christ Günter, am very relieved..... If I were abandoned by your Majesty, I could not live a good life."

"Abandon....? I'm not abandoning you. Or rather, I wasn't born 82 years ago."

"At any rate, your Majesty, please look at this! I tried to make the traditional Japanese summer outfit that your Majesty and his friends were wearing in your Majesty's wonderfully expressive painting 'A Summer Memory'. A yukaaata...."

"Yukaa..... Yukata?"

"That's right. Ah, please excuse me...."

"Uwah! Don't get undressed here! You can't just strip ... and hey are you wearing underwear?"

"Ta-dah! What do you think? I think it's pretty perfect. If I compare it to a Nipponese Yukaaata, I can't say that it's in any way inferior."

"....................."

"Your Majesty?"

"..... Nuh...... It looks weird... or rather, I'm sorry Günter! It's because my drawing was really bad. After all I got a 2 in art[5]."

"Art number 2? That's amazing! That means you're the second best artist in your country , right? However I would say that you should be the number one artist, as I can feel his Majesty projecting his aspirations beautifully. What humility! You are such a compassionate king!"

"No, 2 means a bad grade...."

"When I was allowed to look at this painting, I could feel the nostalgia behind the landscape of the sunny day, and with warm tears I could hear nature singing its song..... the... summer starting and... at the same time... spring saying goodbye and... fufufuufun.... AH! Your Majesty! Why are you covering your ears.....!"

"I was just trying to remember some lyrics...."

"Well, if you want to start singing, please go ahead. So what do you think about my Nipponese Yukaaata?"

"Well, first of all, only a drunk old man would call it Nipponese Yukaaata, so please stop that. It's yukata. Uh... yukuta... yeah, but you know what? It's too short for someone your height. It looks like one of those yukatas you wear at night at a traditional inn. And also, you put it on incorrectly. That's the way you put a yukata on a dead person."

"That's terrible! Let me fix this right away..."

"Uwah, don't get undressed here! Don't... ah... wait, right. Günter's a man. Then, it's okay. Since you're such a transcendent beauty, I forget about your dangling parts."

"What? What do you mean by dangling parts ? At any rate, if perhaps your Majesty's heart and mind would allow it, we could have a PAIR LOOK... no, I mean... his Majesty could perhaps try on this Günter-made yukaaata."

"Me? Ah.... I don't know how to put on a yukata. Oh, who cares. It's not like it has to look perfect. All right, so can I have it?"

"I could help you if...... Gmph!"

"Gyaaa! W-w-w-wait Günter, nosebleed,nosebleed! Are you getting hot flashes? Heat stroke? Did you see boobs? No, or maybe you remembered a movie where you saw boobs just now?"

"Your Majesty, Wolf is looking for you.... I'll take care of 'Gush', Lord von Christ."

"Ah, great timing Conrad. TISSUE, TISSUE! If you don't have any, then some cotton, or TOILET PAPER. Ah, or any old rags would be fine too! At any rate, as an adult, he should really get that nosebleed checked."

"It's okay. He probably had some impertinent thoughts. He's always like this. And because he's always in top condition after gushing so much blood, he has long been refered to as "water fountain". Here Günter, old newspaper."

"O-old newspaper....."

"(onomatopoeia for blowing nose), Wat ar you tellin' is maaaesty about me?"

"Calm down, Günter. You should go now, otherwise this won't stop. And you should really stop the bleeding as soon as possible. You look like a broken fire hydrant. If this continues you'd have lost all your blood by nighttime."

"D-Don't say something so terrible, with such a calm face." (Yuuri)

"That's right, your Majesty. Wolf was looking for you. Did you lock him in the bathroom?"

"What, no! I didn't do that.... It was just a little mistake.... For some reason a desk and chair fell in front of the door."

"I see, a loyal desk and chair."

"Ah, right, Conrad. Look, look. Yukata. Wouldn't you want Conrad to wear it instead of me? Even if Günter made it, it would certainly look better on someone like you."

"Yukata?"

"Yeah, yukata. Do you know what it is? People can stay cool in them and go to festivals during summer nights. Cute girls in yukatas are really something. Especially their hair, when they tie it up like this, and you can see their necks. I always get this uwah feeling, when I peek at them dancing the bon odori in getas or barefoot. Do you know what bon odori is?[6]"

"I do. Bon odori, right? It's the festival of bones for Audrey[7] Hepburn."

"W-well, for now let me apologize to Audrey Hepburn for what you just said. And anyways, why don't you try it on? A cool, tall foreign artist wore it, and it looked really good on him."

"And who was that?

".......... Tom Cruise in a kimono... I wonder if it was kinda strange ... ?"

"I didn't mae it for Lord Well to wear~!"

"Take care of your nosebleed. But at any rate, the style of this gala is... well... why does it say ShibuyaYuuriShibuyaYuuri on the paper decorations like the ones posted on the gates of shrines ? And what's the meaning of having one in ten say "Harajuku Furi" mixed in between them?"

"I tied to copy his maasety's signature."

"They look like two sumo wrestlers in yukata[8]. One of them is written in suspicious Chinese characters, and the other one has the characters cramped together that go on and on...... It has a Hoichi, the Earless vibe[9]."

"The upper part of the clothes are a bit weird.... should the obi go like this? What do you think?"

"........................... ah."

"I'm sorry it didn't meet your expectations." (Conrad)

"No, I didn't mean that. I meant to say 'wah so cool'. But it's kinda... right.... here! Take this brandy glass and... AH! I knew it... Ah, yep, yep. Well, it does suit you, but it's nothing to brag about, you look more like an actor in a kimono nightgown. They appear often in movies. It's cool, but in a different way. That's due to a lack of understanding of Japanese culture and how clothes work. What a shame, but it does look good on you. Even so, this is not a culture used to wearing kimonos. Yeah, formal wear is really a must around here. You can't adapt kimonos well to your own style."

"What's the meaning of the brandy glass?"

"I was trying to go for a Yujiro Ishihara look....[10]"

"Your Majesty! Your- MA-JES-TY! Ah, I see you're with Conrad, huh?....Why are you all here together... oh my, water fountain."

"Ch-Cherie-sama.... Ugh." (Yuuri)

"Look, look! A young lady gave me this new kind of outfit. Someone in the castle started making lots of them. I think it's called yukaaata and it's some sort of exotic wear from a foreign country. You tie it like this from right to left[11]. But I don't know why it's so short below the waist.... Ah, your Majesty. Your face is completely red. Why are you holding your nose?"

"Uuugh! Don't bend forward!"

"Mother, maybe it's too low, you should try to hide your belly button[12]."

"Reeally? But I think it looks cuter like this."

"I think that you'd look pretty even wearing it properly."

"R-right." (Yuuri)

"Eh?"

".... The way tha Seri-sama is weaing is too sexsy. You can be weaing it like that." (Yuuri)

"Ah, I'm happy your Majesty! Thank you for your praises. But why are you crouching while holding your nose? If your stomach hurts, should I call Gisela? Oh, this is terrible, blood's coming out."

"Ah, ah, ah!!! Stop, stop! Don't bend forward! Just leave me alone! Please stop exciting this unpopular guy!" (Yuuri)

".... I didn't want this to happen... this von Chist Hyunter... only wanted his maaesty to be happy.... and that's how you wear a yukaata, regardless of the nose-bleed[13]."



"As your knitting teacher I have an opinion." (Anissina)

".........................."

"If you want to go join your friends you should say so."

".........................."

"Since you were not invited, please stop knitting your own yukaata, Gwendal."

".........................."

"Did you call me here to tell you that it looks good on you?"


Yukata with a Pon! ■



Return to MA Series Forward to Story 4.2

References[edit]

  1. The title is Wakame (in katakana). Since she's talking about seaweed in her intro message I'm going to assume she meant seaweed by wakame. But it can also mean 'sprouts', or 'those who are young', so keep that in mind.
  2. If this story sounds familiar is because you've heard part of it in CD 32, track 6, Maou's Birthday ☆ Special.
  3. "A Japanese traditional summer is a Kinchou summer" is the line of an ad for Kinchou mosquito coil . Gunter is probably understanding Yuuri's line as "The Summer Sun", as kincho means Sun.
  4. The person singing the songs in the background of the Kincho ads: https://www.youtube.com/watch?v=2eS6-IqDVWM https://www.youtube.com/watch?v=2vmdB35xlvI
  5. 2 out of 5, that's the Japanese grading system. In other words, he didn't pass.
  6. Yuuri said he had a 'thing' for peeking at girls dancing the bon dance. The word he used was mania, I guess it would be like a fetish but not quite.
  7. Audrey= Odori
  8. He's talking about the names Shibuya Yuuri and Harajuku Furi, but I'm not sure how they're suppose to resemble sumo wrestlers.
  9. https://en.wikipedia.org/wiki/Hoichi_the_Earless A blind priest is tricked by ghosts to play music for them. The priest's friends cover him in incantations so that the ghosts can't see him, but they forgot to write on his ears so the ghosts cut them off.
  10. Actor and governor of Tokyo. https://en.wikipedia.org/wiki/Yujiro_Ishihara
  11. No, that's the incorrect way Günter had it on.
  12. The front is wide open and showing her belly button.
  13. Sorry all the misspelled words and lack of kanji are difficult to translate.