MaruMA:DramaCD18:Track1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Kyou Kara Maou - Hajimari no Tabi - Perfect Fan Book Drama CD : The Leaders Summit[edit]

Download the track here


DramaCD18 00.jpg


Yuuri (narrating): Kyou Kara Maou - Hajimari no Tabi - Perfect Fan Book Drama CD : The Leaders Summit


Yuuri: (reading the speech) Esteemed King of Small Shimaron, Majesty Saralegui, in regards to the game that has been recently released on Earth: Kyou Kara Maou- Hajimari no Tabi.... which is very promising... no, I mean which is the greatest thing in all creation, I want to thank you kindly for your participation. Everyone in the realm of Shin Makoku is thankful for his Majesty's friendship. Furthermore, for making this leaders summit between the two countries a reality... I want to t-t-t-t-t-t-thank you for your c-c-c-c-c-c-cooperation and f-f-f-f-f-for taking us all back to our home-country...

Saralegui: Yuu~ri! You aren't the presenter at a wedding ceremony. You can stop the formal greeting, so hurry up and sit down.

Yuuri: Ah... aha... well then I'll accept your offer.

FX:*sits down* *clank*

Saralegui: Welcome to my castle, Yuuri.

Yuuri: Huh!? You didn't just lock the door? The door just made a clanking sound!

Saralegui: I hope for the bottom of my heart ... that this historic meeting between Small Shimaron and Shin Makoku will be of great significance.

Yuuri: Hey, can you just listen to me for a second? Why!? Why do you need to lock the door!?

Saralegui: What are you panicking about? From here on we will be talking about state secrets, right? So it's a normal consideration when it comes to political affairs.

Yuuri: No... well... state secrets, you say? This, this isn't such an important EVENT.

Saralegui: *walks towards Yuuri* Finally it's just the two of us, Yuuri~

Yuuri: Uweh, why are you sitting in a chair so close-by? You're close, close! You're too close!!!

Saralegui: It's fine! There's no one else here!

Yuuri: Don't rub my shoulders! Don't squeeze my hand! For starters, isn't it weird for just the two of us to be in this meeting!? It's wrong!!! I mean look, why isn't the Foreign Affairs Minister or the Secretary of State here?

Saralegui: I told them not to come. In other words, since it's a meeting between leaders, it's fine if just the heads of a state talk, right? It's fine if just the two of us, who were chosen as the leaders, decide over the matters of the state.

Yuuri: That's wrong! That's against a democratic government! It would hurt the openness of the system!

Saralegui: Yuuri, you're so progressive! I've never before heard a single statemen say that!

Yuuri: In Japan this is how things normally work!

Saralegui: Japan, huh? I don't know about that. But more importantly, let's talk about our countries. I, you know? I think that for two countries to be intimate, there needs to be mutual understanding. It's really sad to think that there are still so many misunderstandings about the other in both countries, ne?

Yuuri: You are indeed right, but.... your face. Could you move your face back a little when you're talking?

Saralegui: It's pretty standard to look into people's eyes when you talk to them

Yuuri: Aaah... although what you say is true, I get the feeling that you're getting something really wrong here...

Saralegui: To deepen the relationship between the two countries, I think first you needed to write a story with the people involved. And develop a Ron,Yasu friendship[1].

Yuuri: Who are they? I have no clue!

FX:*door opens*

Murata: Ron, refers to the 40th President of the United States, Ronald Reagan. Yasu, refers to the Japanese Primer Minister in 1982, Yasuhiro Nakasone. Nakasone had the opportunity to work for the government from Showa 51 to Showa 62.

Yuuri: Oh, well! If it's something that happened before I was born, of course I wouldn't know about it.... but, what? MURATA!?

FX:*trumpets*

Yuuri: I'm so happy you're here, Murata!!!

Murata: Well, it's really noisy outside, you know? Lord von Christ is frantic; Lord von Bielefeld looks like he's about to kick the door down. Since I thought there might be some diplomatic problem, it couldn't be helped, so I opened the door with the key, and came in here as a representative.

Saralegui: That... it can't be! This room's key is state-of-the-art!

Murata: I am really sorry, your majesty. In Small Shimaron this may be a state-of-the-art key, but in Japan it's already obsolete. If you just do like this, it will open right up.

Yuuri: You picked the lock!? That's a crime! Or rather... why can you pick a lock, Murata!?

Murata: Don't underestimate someone who has lived for 4000 years! There's no way someone like me wouldn't know how to do something like this. Because the first time that I reincarnated in Japan, the Japanese people were still using earthware and ropes.

Yuuri: That's a lie!

Murata: It wouldn't be an exaggeration to say that I've gotten historical recognition. Emperor Qin who was burried with terracotta horses in his tomb, that was me.

Yuuri: That's such a big lie!!!

Saralegui: That's amazing!

Yuuri: Do you know about that? About Emperor Qin!?

Murata: At any rate, majesty Saralegui. People are quick to criticize a closed government talk. Even if it's important to have both countries trust each other, I think you need an OBSERVER.

Saralegui: Tsk!

Yuuri: Eh!? He clicked his tongue!

Saralegui: I don't mind. What you say is true. Please, sit over there.

Murata: Ah, thank you.

FX:*walks, sits down*

Yuuri: Murata, you're too close, too!

Murata: Eh? You think so?

Yuuri: Even though it's such a big room, why do you have to cramp in one place!? Is this a poor household!?

Saralegui: It's fine! We can have an intimate conversation like this

Yuuri: ...It's hard to talk like this... Ah, if Wolf were to see me, what would he say?

Saralegui: Maybe 'You cheater! You DOUBLE FREE!'

Yuuri: That's not what DOUBLE FREE means! But... Why do you know that word? I've said it before but why do you know about Japan's Prime Minister Nakasone ?

Saralegui: I don't know what you're talking about.... Ron and Yasu are the two most common names in Small Shimaron.

Yuuri: Impossible, Yasu?

Saralegui: Of course, it's true. Nigel Weisz Maxine, who you know very well, has a cousin called Yasu Weisz Maxine.

Yuuri: That's a lie for sure!!! Murata!!! Say something, Murata!... Hey, why are you quiet?

FX:*silence*

Murata: Oh, I'm sorry! I was just thinking about the lie that I'd tell next

Yuuri: What do you two think this is!? A Lying Summit!? It's a Leaders Summit, okay!!!

Murata: Ah, that's true. At any rate, what's in the agenda?

Yuuri: Don't ask that at this late hour!

Saralegui: To have a perfect relationship between both countries, first the most important thing is for it to be a bilateral relationship. Oh, how about this? In order to have the countries work hand in hand, how about if we bond it by marriage? I think that would really solve a lot of problems at once!

Yuuri: A bond by meteorite[2]? How would a rock from space be of any help?

Murata: It wouldn't, Shibuya.

Saralegui: What I'm saying is that if two royals were to get married, wouldn't that work nicely?

Yuuri: Married!? No way, no way! Greta is still a child! It's too fast for her to become a bride! Or rather... as long as my eyes are black, she's not going to get married!

Murata: Don't get ahead of yourself, Shibuya. Besides, I don't think he's talking about Princess Greta.

Yuuri: Uh.. really?

Saralegui: Unfortunately I'm not interested in children. I was talking about you and I

Yuuri: Me!? Sara and I!? No way, no way! It's impossible!

Saralegui: Why?

Yuuri: Don't come here asking why! Because we're both guys! And uh... besides!

Murata: He has a fiance.

Saralegui: You do?

Yuuri: But besides that, it's unrealistic and impossible. Since we're both rulers of different countries, we can't neglect them.

Saralegui: I guess.... you're right.... It's just as Yuuri says. Yuuri and I are just like Romeo and Juliet!

Yuuri: Can you please not pull me closer, or rather... why do you know about that too!?

Saralegui: Romeo and Juliet are the second most popular names after Ron and Yasu.

Yuuri: That's a lie!!!

Murata: Even though up until now no one had said any lies...

Yuuri: Don't make me say this again, this is a Liar's Summit! Ahh... enough already.... Being the worthless boke of the two of you is twice as tiresome!

Murata: Calm down a little, Shibuya.

Yuuri: Whose fault is it that I have to calm down!!!!!

Murata: For the time being, why don't we follow a more realistic route? How about a joint project between the two countries?

Saralegui: Oh! That's a nice idea! How about if we put together our armies and weapons and organize to attack Big Shimaron?

Yuuri: Don't talk so lightly about something so dangerous!!!!

Saralegui: Tsk!

Yuuri: The tongue click again? At any rate, war is off limits! I'm absolutelyoppose!

Saralegui: ....and here I thought I could kill two birds with one stone....

Yuuri: Don't use Japanese sayings!!! Or rather, even if we don't use forcible means like marriage or war, we are already friends, right? Since Sara appeared in the game, isn't that enough to make everyone know we're on friendly terms? Since the game has already been released, doesn't that mean that the citizens already know about it?

Murata: Actually, Shibuya.... the game has not been released here.

Yuuri: What? Why? Oh, right.... it's because it's expensive, huh? If you compare it to other forms of entertainment, I guess games are on the more expensive side, huh?

Murata: Uh... well, Shibuya...

Yuuri: Oh I know! We should give away the game to both of our countries' citizens! If they can actually play it, then that would be the best!

Murata: That's not going to work, Shibuya. The employees of the company need to get a cut

Yuuri: Why do you know about those things, Murata!?

Saralegui: Uh... Yuuri? Can I say something?

Yuuri: What is it?

Saralegui: I'm grateful for the offer but even if you give the game to people in Small Shimaron, no one will play it.

Yuuri: Eh? Seriously?

Murata: It's because they don't have electricity, right? Even if we could bring the software, they can't play it here...

Yuuri: Does the same go for Shin Makoku?

Murata: Since we have Lady von Karbelnikoff's invention, we can play; but it wouldn't work for humans. We couldn't reach all the citizens....

Yuuri: I... I see... So, does that mean that the citizens here don't have fun at all...?

Saralegui: The citizens in my country although they don't look like it, they go into the hot springs, do daring things and such.

Yuuri: Is that so?

Saralegui: That's right. But usually they don't show their skin. In that regard Yuuri is really something else, huh? I have many STILLS (pictures) of your skin.

Yuuri: STILLS, you say!? Why do you know about that!? Did you play the game?

Saralegui: Well, when I was debugging it...

Yuuri: Did you debug it!?

Saralegui: I finished it and got 100% of all the CGs! I saw all the routes! Although it was difficult to read the text of the choices, and I jumped forward a lot, and saved the game so often that they didn't fit in the memory card!

Yuuri: Please don't talk so naturally using game terms!!!

Murata: Since majesty Saralegui was so good at finding weird bugs, the programming team was super excited. It was really hell to get the MASTER right?

Yuuri: Murata you were there too?

Murata: Travelling back and forth from Saitama to Yokohama was really hard...

Yuuri: When? When did you do that!?

Saralegui: Since I couldn't put up with the traveling, I stayed in the area.

Yuuri: Are you an company employee!?

Saralegui: It was fine staying there, but there was hardly anywhere to eat in the area. I always ended up eating at the same restaurant.

Yuuri: What's up with inside story of the life of a company employee!?

Murata: And since the express train didn't stop there it was pretty inconvenient, right?

Yuuri: You too, Murata!

Saralegui: The train station was unexpectedly far away too, right?

Murata: Yeah, absolutely. It would have been nice if it was closer to the company.

Yuuri: (omaetachi)You two are lying, right!?

Saralegui: Did you.... did you just use 'omae' to talk to me?

Yuuri: I'm sorry, I'm sorry! It was a slip of the tongue... *cries* Ah, I can't deal with this meeting anymore... although making Murakenzu is already hard enough... this is twice as hard... No, actually it's probably four times harder...

Saralegui: At any rate, using the game to let the citizens of our countries know about how well we get along is not possible.

Murata: That's right. However, it's not like it's completely impossible.

Yuuri: Eh?

Murata: Sha-shaaan! My resources bag!

Yuuri: It's just a bag.

Murata: Sha-shaaan! A game guide!

Yuuri: Ah, is this...?

Murata: That's right! It's Kyou Kara Maou - Hajimari no Tabi - Perfect Fan Book !

Saralegui: What's that?

Murata: It's a book that explains all the game routes, and contains all the STILL images of the game. If they have this, even if they don't play the game, they will be able to know about all of his majesty's scenes in it.

Yuuri: I see! Then we could give these away to the people in both of our countries, right?

Murata: Mhm, great, great. Since Shibuya is a shareholder, and if you take away the author's part, then that means that his majesty will have to pay only 80% for it!

Yuuri: You're trying to take his money!?

Saralegui: W-wait, give me that here! *takes book* All the STILLS!? *turns pages* It's true... they are really all here....

Murata: Awesome, right? You can see the friendly relationship you've developed so far

Saralegui: How can this be!? Then... are you saying that ... me making all those saves and playing all the routes... going through all the parts, all that text I couldn't understand to see the STILLS.... all the hardships I went through ...it was all for nothing...!

Murata: No.. uh.. well.. I wouldn't say it was all for nothing... because you were debugging it

Yuuri: Besides, clearing the game all by yourself is part of the fun, Sara...

Saralegui: Then why would they publish this book!? Shouldn't everyone go through the game themselves to see it!?

Murata: Uh... well yes, but... ah, for example... There might be people who only want to clear the route for Lord von Christ, but they just want to see a little bit what the other routes are like

Yuuri: Are there even people who would only care about Günter's route?

Murata: Maybe just Lord von Christ...

Yuuri: Ah... yeah, well that's true...

Murata: He'd get all excited, and play all covered in juices saying "I can be alone with his Majesty like this!!!"

Yuuri: Huh? Was that your impression of Günter? Wow, awesome!

Murata: Aha... but for the time being we should go and purchase enough copies for all the citizens.

Yuuri: I think that that would be too...

Saralegui: Yeah, me too! I think it would be a problem for everyone to see this book.

Yuuri: Because of the scene at the hot spring?

Saralegui: Not just that.

Yuuri: Did something else happen? Murata, let me see that.

Murata: Wait!

Saralegui: You wait!

Yuuri: Eh? Why are you raising your voices all of a sudden?

Saralegui: Yuuri... could it be that... you haven't played it?

Yuuri: Ah, sorry, sorry! Since I show up in every route, I kind of felt like I had already played it. But I didn't check the behind the scenes

Murata: Shibuya, it would be best if you finish the game first on your own.

Saralegui: That's right, Yuuri! Checking the game guide first is heresy!

Yuuri: Wah, a person from a country with no games is talking like that

Murata: That's right! Since we're having this meeting, Shibuya you have to play the game! When you go back to Shin Makoku you'll be busy again.

Saralegui: Great idea! I want to see Yuuri play too!

Shibuya: What? Now? But in Small Shimaron they don't have electricity...

Murata: Shaaaan! The resources bag !

Yuuri: It's just a bag!

Murata: Lady von Karbelnikoff's invention 'Once again a strange thing- play Earth games using a MONITAA'-kun! By the way, it will be powered with Shibuya's maryoku.

FX:*boom*

Yuuri: It's huge! That was inside the bag? Seriously?

Murata: I told you it was resources bag. Then, let's start, let's start!

FX:*turns on device, game starts*

Saralegui: All right Yuuri! Hurry up and click the start button!

Yuuri: Uhm... wasn't this a leaders summit?

Murata: It's fine, it's fine. Since the other country wants to see you play it's fine! At any rate, let's clear the game once, Shibuya!

Yuuri: Both of you, you're too close, too close! Don't come so close! Fine, I get it! I'll do it okay!

FX:*game starts, time passes*

Yuuri: Uhm... what should I do here?

Saralegui: Ah, this is the choice that gives you really different routes.

Yuuri: Ah... Murata, the game guide

Murata: You can't look Shibuya!

Yuuri: Damn it... then I think it would be suitable to talk to Conrad now...

Saralegui: Uh... that, huh?

Murata: Lord Weller, huh?

Yuuri: What is it? I shouldn't pick Conrad? Then, this one...

Saralegui: I knew it... Yuuri likes his fiance better

Murata: I see? Is that so, Shibuya?

Yuuri: Hey, can you stop it!? Stop checking everything I do! Fine, then I'll pick Gwen

Murata: It's rude to pick Lord von Voltaire just as a last resource, Shibuya!

Yuuri: Then what should I do!? Günter? Should I pick Günter!?

Murata: Why are you asking us, Shibuya?

Yuuri: It's your fault!!

Saralegui: Did you just... call me 'omae'?

Yuuri: I'm sorry, I'm sorry!!!*cries* Or rather, this is super embarrassing so could you not watch me play?

Murata: What's there to be embarrassed about? You should just play following your heart as it comes natural to you

Yuuri: Huh? Why are you writing notes about the choices I'm making, Murata?

Murata: I was just trying to guess what the best bet in His Majesty's Favorites is.

Yuuri: You're doing that too!? Who else is betting!? Or more importantly, there's that!!! Soida... saida...

Murata: INSIDER? (insider trading)

Yuuri: That's it!!!

Murata: What are you talking about, Shibuya? There isn't such a law in Shin Makoku. Whoever has the best information, just keeps it to themselves.

Yuuri: Wicked!! That's wicked Murata! You have to distribute information freely! Stop the betting! Stop that Majesty's favorites list. It's wrong!

Saralegui: It's not moving forward. Hurry up and choose! Don't you feel sorry for the game? Yuuri, who will you pick? The one with the refreshing smile or the tsundere one?

Yuuri: Don't call him tsundere!!! Ah! Enough! Help!!!! Someone, please!!! Get me out of here!!!





Back to Drama CD17 - Trck 1 Return to MA Series Forward to Drama CD19 - Single track

References[edit]

  1. A close relationship. Yasuhiro Nakasone was best known for his close relationship with U.S. President Ronald Reagan, popularly called the "Ron-Yasu" friendship. Nakasone sought a more equal relationship with America, and said: "President Reagan is the pitcher and I'm the catcher. When the pitcher gives the signs, I'll co-operate unsparingly, but if he doesn't sometimes follow the catcher's signs, the game can't be won".
  2. Inseki, relative to marriage. Inseki, meteorite (different kanjis)