Nekomonogatari Branco ~Brazilian Portuguese~/Tigre Tsubasa/023

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

023[edit]

Era muito provável que Senjougahara estivesse se sentindo frustrada.

No final, eu não tinha entendido nem mesmo metade do que a Senjougahara-san tinha dito, ou o que ela estava tentando dizer, mas apesar disso, tive uma sensação. Foi como isso pareceu para mim.

E era realmente apenas uma sensação.

Nada mais do que uma sensação.

Era hora do almoço, e eu deixei a sala de aula, seguindo para a cafetaria para almoçar — normalmente eu prepararia uma lancheira, claro, era apenas o tanto que eu poderia fazer na cozinha de outra pessoa. Não, depois de todas as coisas que a Senjougahara-san tinha dito pra mim, eu provavelmente não seria capaz de fazer o almoço nem mesmo numa cozinha da minha própria casa.

Minha própria casa.

Se isso realmente existisse, então talvez, como uma pessoa normal, minha comida teria essa coisa chamada de “gosto” — pensei em tais coisas.

E então.

“... Oh,”

Depois de andar pelo corredor por um tempo, uma figura que eu reconheci apareceu bem diante de mim — era Kanbaru Suruga. Kanbaru-san estava vindo do outro lado, andando na direção oposta à minha (mas mesmo que ela estivesse apenas caminhando, ela parecia, de alguma forma, feliz. Daquela distância, eu podia dizer que ela estava cantarolando uma música), então ela me notou ao mesmo tempo.

“Ooh!”

Disse ela, numa voz que era alta de maneira impensável para o corredor, e ela correu até mim numa velocidade que era rápida de maneira impensável para o corredor.

Uma velocidade do tipo transmissão instantânea[1].

Os dois rabos de cavalo de seus cabelos vieram depois de um pequeno atraso.

“Ora, ora, Hanekawa-senpai! Há quanto tempo, fico feliz que esteja bem!”

“... Sim.”

Ela é muito energética, não é?

Não era apenas animação.

Não sabendo como responder, eu simplesmente acenei.

Julgando pela recepção dela, a notícia de que houvera um incêndio na casa dos Hanekawa não havia chegado a ela. Bem, considerando a personalidade da Kanbaru, não parecia ser impossível para ela ser tão energética mesmo sabendo disso.

Ela era cortês, mas não tinha nenhuma consideração para com os outros.

Essa era a personalidade da Kanbaru-san.

“Estou indo ver a Senjougahara-senpai agora, na verdade.”

Disse a cortês, mas insensível Kanbaru-san.

“Ela está na sala de aula?”

“Oh, um,”

Isso foi um pouco inesperado.

Ela nem precisou dizer isso.

Nunca passou pela minha cabeça que a Kanbaru-san iria passar por cima disso dessa maneira por conta de um assunto urgente que me envolvia — Kanbaru-san era essencialmente desinteressada por qualquer um, exceto Senjougahara-san.

A ponto de que ela entrou nesta escola, o Colegial Naoetsu, simplesmente para segui-la.

Apesar de que o Araragi-kun tenha aparentemente conseguido expandir esse campo de visão horrivelmente pequeno dela — Bem.

Eu senti um pouco de inveja da petulância dela.

Ou talvez isso devesse ser chamado de obstinação.

Pelo menos a Senjougahara-san não se sentiria frustrada com ela.

Ela era forte.

Ela era animadora — seria isso que a Senjougahara-san pensava dela?

Kanbaru Suruga-san — Colegial Naoetsu, segundo ano.

A caloura da Senjougahara-san desde o fundamental (noutras palavras, uma colega de escola minha do fundamental, mas eu não tinha me juntado a ela. Eu simplesmente ouvi falar dela de onde eu estava) e juntas, elas eram conhecidas como o Combo Valhalla.

Elas eram o Combo Valhalla por causa das palavras “deus” em “Kanbaru” e “campo de batalha” em “Senjougahara”, e o “campo” em ambos seus nomes. Eu subsequentemente aprendi que a própria Kanbaru-san inventou isso[2]. Eu tinha pensado que esse era um nome bem arranjado, mas depois de ouvir que ela mesma o inventou, também tive a leve sensação de desapontamento.

Ela era uma das celebridades daqui, aliás. Neste Colegial Naoetsu, uma escola privada voltada para futuros universitários e onde esportes e atividades de clube são deixadas de lado, ela era uma estrela espantosa que guiou o time de basquete feminino até às nacionais (apesar de que, pra falar toda a verdade, os professores pareceram um pouco incomodados com isso. Como se eles quisessem dizer, vocês não podiam ver em que direção o vento estava soprando?).

Mas, claro — você podia perceber pelas bandagens enroladas no seu braço esquerdo que ela já tinha se retirado.

Por causa do Macaco.

Pra Kanbaru-san, foi — um macaco, não foi?

Mesmo assim, pensei.

Quando ela estava ativa, Kanbaru-san tinha um corte de cabelo curto que combinava com uma atleta, mas a Kanbaru-san diante de mim agora tinha cabelos tão longos quanto os que eu tive uma vez, apesar de ainda não serem longos o suficiente para serem trançados.

Deixando de lado a velocidade monstruosa na qual seus cabelos cresciam — a Kanbaru-san tinha se tornado mais,

Feminina.

Ou melhor, ela ficou mais charmosa. Foi o que pensei.

O motivo para ela ter ficado assim — era o mesmo pelo qual Senjougahara-san tinha ficado daquela maneira.

Era provavelmente por causa do Araragi-kun.

Expandindo o campo de visão dela — não é?

“Senjougahara-san está de folga hoje... ela pegou influenza.”

... Agora eu tinha me tornado uma cúmplice.

Era inevitável, no entanto.

Se você retornar à fonte, tinha sido uma mentira que Senjougahara-san contou por minha causa — a única escolha que eu tinha era a de contar a mesma história.

Talvez estivesse tudo bem contar a verdade para a Kanbaru-san, mas sinceramente, ela parecia ser do tipo tagarela.

Ela parecia ser o tipo de garota sincera demais que deixaria escorregar coisas que seriam melhor não dizer. Pior, ela não mostraria nenhum remorso.

Ela não se incomodaria de discutir o sentido disso, mas simplesmente deixar a porta atrás dela aberta enquanto sai.

“Oh, influenza?”

Disse Kanbaru-san, um pouco chocada.

“Então é isso que as pessoas querem dizer com até o demônio pode sofrer insolação, huh.”

“.......”

Essa foi uma maneira horrível de falar sobre uma respeitada veterana.

Cortês, mas insensível — ou melhor, como Araragi-kun diria, Kanbaru-san era “cortês, mas mal-educada”, e isso agora a pouco foi um exemplo fácil de entender.

Bem, é provável que ela tenha usado isso apenas como uma expressão (duvido que ela tenha entendido o significado verdadeiro da frase[3]).

Esse seria o momento em que Araragi-kun faria um comentário cortante sem reservas e corrigiria o erro dela, mas eu não era tão íntima da Kanbaru-san, então eu simplesmente devolvi um sorriso vago e silencioso.

Sorria!

“... Oh, isso não está certo.”

Ela entendeu.

Senti uma simples alegria.

Mas, hmm, era difícil calibrar a distância de um amigo de um amigo (tanto na rota da Senjougahara-san quanto na rota do Araragi-kun).

Apesar de que talvez nesse caso, esse amigo ser a Kanbaru-san fez tudo mais problemático.

“Hmm, entendo. Então a Senjougahara-senpai não está aqui, huh. Bem, o que eu devo fazer agora?”

Eu tinha pensado com certeza de que ela daria a volta sobre seus calcanhares e voltaria à sua sala de aula assim que descobrisse que a Senjougahara-san não estava aqui, mas em vez disso, Kanbaru-san dobrou seus braços, parecendo estar com problemas.

Se eu não me apressasse até a cafeteria, o lugar ficaria lotado de estudantes regulares da cafeteria, mas eu não podia simplesmente deixar a Kanbaru-san aqui desse jeito.

“Você precisa de alguma coisa da Senjougahara-san? Se não se importa, eu posso te ouvir também.”

“Mmn—“

Kanbaru-san pensou sobre isso por um momento.

“Bem, acho que você serve, Hanekawa-senpai.”

E disse isso.

... Isso foi apenas rude.

Ela não foi nem cortês.

Senti que realmente deveria chamar a atenção dela quanto a isso.

“Recebi uma mensagem do Araragi-senpai agora a pouco, na verdade.”

mas a contundência da Kanbaru-san me silenciou ao que ela imediatamente me mostrou o que seu celular mostrava.

Usar celulares na escola, não o desligando nas aulas, ou receber uma mensagem “agora a pouco”, o que significava tê-la recebido durante as lições — todas essas coisas que eu queria trazer foram reprimidas.

Pelo conteúdo da mensagem que eu vi.

‘Venha sozinha pra sala de aula segundo andar hoje às nove horas, preciso te perguntar uma coisa’

“... O que você acha que significa?”

“O que você quer dizer com o que significa...?”

Não tinha espaço para interpretação numa mensagem tão curta — era impensável haver a possibilidade de algum tipo de código.

O tom da mensagem era bruto (deveria ser “sala de aula no segundo andar”), mas isso simplesmente significava que ele estava com pressa —

“Isso não significa apenas que ela tem algumas perguntas para você, então quer que você venha sozinha até a sala de aula no segundo andar às nove horas desta noite?”

“Então é isso que significa.”

Hmm, murmurou Kanbaru-san.

A expressão dela era séria.

“Então eu acho — que o Araragi-senpai vai faltar hoje também, huh?”

“Sim —“

Eu acenei.

Ela era afiada de maneiras estranhas — ou melhor, ela era misteriosamente certeira em entender o assunto chave da conversa.

Não é realmente algo a ser menosprezado.

“— Apesar de que no caso dele, provavelmente não é uma influenza... ele está de folga desde que o segundo semestre começou.”

Apenas para ter certeza, perguntei ao nosso professor sobre isso, e ele aparentemente não esteve na escola ontem também. Com a Senjougahara-san, Araragi-kun e eu ausentes ao mesmo tempo, teve uma agitação de especulações dentre a turma.

Especulações... eu realmente queria que eles não as fizessem.

Por favor, não agitem as coisas.

Hmm, murmurou Kanbaru-san mais uma vez.

“Mas essa coisa com o Araragi-senpai vai ser um problema também. Se encontrar ‘numa sala de aula do segundo andar’ é vago demais. Ele sabe quantos prédios temos aqui no Naoetsu?”

“Não, não na escola. Ele provavelmente quis dizer daquele cursinho.”

“Oh, entendi.”

Disse Kanbaru-san, como se ela tivesse percebido isso apenas agora.

Ela era enfadonha em certas maneiras estranhas.

“Mas então ele poderia apenas ter me ligado. Eu estive tentando ligar pra ele sem parar por um tempo agora, na verdade, mas não estava funcionando.”

“......”

Fiquei calada, claro, porque achei culpa na Kanbaru-san fazendo ligações dentro da escola — não. Era porque, por conta dessa nova informação, eu agora não tinha absolutamente nenhuma ideia de em que situação o Araragi-kun se encontrava.

Eu tinha pensado que tinha alguma coisa a ver com a Mayoi-chan, mas... por que ele chamaria a Kanbaru-san?

Não era do feitio dele...

Simplesmente não fazia sentido.

“Então basicamente... ele está me chamando para um encontro! Ele não vem me pegar, então deve estar preparando algum tipo de surpresa!”

“Julgando pelo conteúdo, não acha que é algo um pouco mais sério?”

Uma “surpresa”? Sério? Os pensamentos dela eram tão alegres.

Era ainda mais surpreendente que ela estava sendo séria.

Que cansativo era apenas conversar com ela!

“Ah, entendi, entendi. Nesse caso, eu entendo. Tinha um livro que eu queria ler hoje à noite, mas se o Araragi-senpai me quer, então não há como ter outra escolha. Eu devo superar todos os obstáculos e responder sua chamada!”

“Superar todos os obstáculos...?”

Ela tinha acabado de dizer que tinha um livro que ela queria ler...

A maneira de falar dela era tão exagerada, sem falar teatral, nisso, por um ponto de vista negativo, quanto mais sério ela ficava, mais ela parecia estar reciprocamente zombando do ouvinte. A personalidade dela era desvantajosa nesse sentido.

Não era frustrante.

Mas esse tipo de obstinação era preocupante.

“Um, Kanbaru-san...”

“Hm? O que foi?”

Tinha pensado em falar algo, mas no final, não consegui juntar as palavras, e

“Tome cuidado.”

e

“Por favor, tome conta do Araragi-kun.”

Foram as únicas coisas que eu consegui.

“Tudo bem. Bem, agora. Obrigada por ter me ensinado tanto, Hanekawa-senpai!”

“Oh, não... disponha.”

“Ouvi falar sobre o incêndio onde você mora, então achei que você estivesse se sentindo pra baixo, mas não parece que isso é verdade, então que bom! Apenas como eu tinha esperado de você, Hanekawa-senpai!”

“Huh?”

Então ela sabia mesmo.

Incrível, a recepção que ela me deu enquanto sabia disso.

Ou, não.

O que ela quis dizer, eu não pareço que estou pra baixo...?

“Bem, fique segura!”

Kanbaru-san levantou sua mão, e retornou à direção da qual ela veio primeiro.

Não correndo, mas caminhando.

Eu tinha pensado em avisá-la sobre correr no corredor de novo, mas, aparentemente, ela não corria sempre.

Ela possuía uma aleatoriedade problemática.

“......”

Vendo que a Kanbaru-san tinha ido agora, eu deveria estar me apressando para a cafeteria — como em circunstâncias normais, eu também precisaria reganhar o tempo perdido — mas eu não dei sequer um passo de onde estava.

O que reverberou dentro de mim — não foram as palavras finais da Kanbaru-san.

O que enrolou minha mente foi a situação em que o Araragi-kun se encontrava agora.

Não tinha erro de que o Araragi-kun estava em algum tipo de dilema — isso já era um fato definido. Mesmo assim, para chamar a Kanbaru-san significaria que a “coisa” que ele queria perguntar à Kanbaru-san era algo necessário para se escapar de dito dilema.

Ele não estava simplesmente requisitando ajuda.

Havia algo muito, muito mais sério.

“......”

Foi por isso que eu senti que era tão absurdo.

Deve ter sido uma necessidade para o Araragi-kun enviar uma mensagem para a Kanbaru-san, então pensar que ele procuraria ajuda não minha, mas da Kanbaru-san — isso era absurdo.

Mas imagino.

A “frustração” que a Senjougahara-san sentiu era algo que eu compreendia muito bem e do qual eu estava prestes a consentir — mas foi realmente completamente inesperado dela me chamar de “branca” por causa disso.

Vendo que eu sentia inveja da Kanbaru-san, que recebeu uma mensagem do Araragi-kun.

E eu certamente estava com raiva.

Eu estava com raiva — porque o Araragi-kun não mandou uma mensagem para mim.


Retornar para Tigre Tsubasa/022 Voltar para a Página Monogatari - Português Brasileiro Continuar para Tigre Tsubasa/023
  1. Referência à Dragon Ball
  2. Como explicado em Bakemonogatari, 神原 (Kanbaru) é escrito literalmente como 'campo dos deuses' e 戦場 (Senjou) em Senjougahara significa 'campo de batalha'.
  3. O provérbio 鬼の霍乱 (oni no kakuran) literalmente significa "a insolação de um ogro", mas se refere a quando uma pessoa forte ou saudável subitamente adoece. Kanbaru provavelmente sabe do início, mas não realmente sabe o que significa kakuran.