Toradora! (Español):Volumen1 Notas De La Autora

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Notas de la Autora[edit]

Hablo Takamiya Yuyuko, cuyo peso siempre está subiendo. Cuando me bajo la cabeza para mirar a mi cuerpo asustador, siempre pienso "Ya no es una panza, sino un anillo flotante!" Me doy cuenta de estoy cada día ya. Aunque anillos flotantes quizás representan la esperanza, o un sueño, o aún la felizidad? Bueno, si así sea el caso... entonces quizás sería una cosa buena que crezca aun mas! Si no están de acuerdo conmigo, entonces no me den misericordia! (Dice esto mientras está mirando una bolsa de fideos instaneos que están cerca.)

De todos mos, han terminado ya todos de leer a Toradora! Volumen 1? Me gustaría agradecer a cada persona por haber comprado este libro, y seré feliz si de veras les guste.

Cuestión: ¿Por qué no hay escenas de batallas, descripciones del mundo interior de los carácteres, ni carácteres animándose sobremanera?

Respuesta: Es que así escogí deseñar el relato.

... El mundo de Toradora! es una pieza de la vida. Un cuento romántico bien normal, con un poco de comedia. Yo intento escribir este tipo de cuentas de ahora en adelante, entonces si les guste así, entonces porfavor siguen apoyando Toradora!

Aparte de eso, me gustaría agradecer los que leeron mi otro libro Watashitachi no Tamura-kun por haber escrito cartas. Muchas gracias! Sus pensamientos los he leido por completo. Yo trato cada carta seriamente al punto de quererlos abrazar mientras duermo. Agradezco a esas voces de apoyo, y trabajaré duro en crear nuevos desarollos para la serie Tamura-kun.

De todos modos, supongo que este libro llegará a las manos de todos para marzo de 2006. (Aunque digo supuesto, es mas como esperado...) Aunque ya es el 3 de enero mientras escribo esta nota, entonces debo de desearles a todos un feliz Año Nuevo! Bajo la presión de hacer resoluciones, hice la declaración siguiente: Solo tengo una meta para este año, y eso es trabajar mas duro.

La razón que hice una meta tal era por algo que mi editor dijo sin intención, "Takemiya-sensei, ¿Qué haces normalmente, de veras?"

Probablemete se lo ha olvidado él, pero de veras me hizo asustar cuando escuché una pregunta tal. ¿Qué hago normalmente? Soy escritora profesional... Normalmente no trabajo...

Mientras pensaba cuidadosamente por qué él habría hecho una pregunta tal, por fin adiviné el significado verdadera de lo que mi editor estaba tratando de decir:

"(Como un escritor que está subiendo en su carrera, y siendo un profesional, solo hacer dos volumes cada año. Aunque ahora hay mas capítulos en los libros, no parece que de verás estás trabajando...) Takemiya-sensei, (como alguien que debe de estar trabajando) de verás qué haces normalmente (además de trabajar)? (Al lado, no te estás poniendo gorda recién?)"

Mientras vuelvo al mudo real...

¿Qué hago normalmente? De veras estoy trabajando! Aunque paso mas tiempo comiendo antojos, cocinando espagetti, añadiendo leche calentada, mezclando el espagetti con bacaloa, cocinando papas a vapor, echando nori sobre el espagetti con bacaloa, cocinando jamón, y añadiendo un poco de natto al espagetti de bacaloa... cosas tales... para ser mas especifico... ¿Estaré comiendo demasiado bacaloa ultimamente?

Correcto. Tengo que para de hacer espagetti con bacaloa y ponerme a trabajar responsablemente! Ahora no es el tiempo para comer espagetti con bacaloa dos veces al día! Entonces, para el bien de mi anillo flotante...! Sería bueno si pudiera desecharme de este bloque de carne...!

Por esa razón este año tengo que trabajar duro, tanto como mantener mi consumo de espagetti con bacaloa al mínimo. Para que mis leedores puedan disfrutar de mi trabajo, tengo que concentrarme con toda mi fuerza no importa que pase, y trabajar duro aunque se rompe mi teclado.

Ahora, mi deseo para el Año Nuevo es "adelgazarme naturalmente mientras trabajo duro"! También espero que al visitar a mi editor, no repeti la tragedia de dañarme la espalda al sentarme en su sofa suave, con el resultado de tener que sentarme en otro lugar...

Finalmente, les agradezco por haber leido hasta este punto. Como con mi otro libro, Yasu-sensei otra vez va a ilustrar este libro. A Yasu-sensei y a los editores, espero seguir trabajando con Uds. Les veré en el próximo volumen de Toradora! Ya, es tiempo para que yo vaya y recoga ese teclado que tanto dañe por teclear demasiado fuerte.


Yuyuko Takemiya


Regresar a Capítulo 6 Volver a Página Principal Adelante a Volumen 2