User talk:Kadi

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Multiple edits? What do you mean? Do you mean doing it by chapter by chapter, instead of parts? Most of the editing I'm doing today is just conforming certain character names to the guidelines, sometimes I'm doing it once or twice on a single chapter or part because I overlooked something. Well Toaru recently had a few name changes over the last few days, so i needed to change them in numerous volumes. You can also use use Hide minor edits function near the top of recent changes. -Hiro Hayase 12:59, 29 August 2011 (CDT)

All's well that ends well. -Hiro Hayase 15:52, 29 August 2011 (CDT)

Apparently you translated the first Champione! short story? Can you confirm please. --Mufarasu 10:47, 4 August 2012 (CDT)

Didn't think that you'll do another bulk update, but thanks for the update though :D

Campione edit - American/British[edit]

Which is the general English format for the translations? I believe it is British English. I just saw some edits converting to American language so 'just needed to confirm it. --Chancs (talk) 05:28, 3 September 2012 (CDT)

In general, the default is American unless otherwise stated. Kadi has also confirmed American spelling for Campione in the Terminology thread. There are a few editors who are used to British usage, but just remind them gently so that a spelling war is averted. --Zzhk (talk) 05:33, 3 September 2012 (CDT)

K. Thanks for the update. --Chancs (talk) 06:00, 3 September 2012 (CDT)

Erm hi... Just wondering if you need any more editors... :D --Magykalman (talk) 10:00, 6 September 2012 (UTC)

Campione Editing[edit]

Hello, NoodleShopRampage here. I would like to make a minor change to the title page. I noticed that there's a 16th volume of Campione now. Thus, I would like to change "the series currently has 15 volumes." to "the series currently has 16 volumes." Update: I was about to run ahead and input the change, but I couldn't save my edit T-T (Curse you wifi). Anyways, this would just be a gentle reminder to update the project page.. NoodleShopRampage (talk)


Erm hi. Magykalman here. Requiring permission to change sentence. Extract: "Furthermore, Kusanagi Godou, whether it's then or now, is without any knowledge of magic or spells." I think it sounds a little bit awkward, so can it be changed into "Furthermore, Kusanagi Godou has zero knowledge of magic or spells, whether it's now or then." or sth like that. Thanks boss. Quite a major change so decided to tell you beforehand. --Magykalman (talk) 14:00, 7 September 2012 (CDT)

Hmmm. After reading quite a few chapters, I think that your works are well edited enough and is almost close to perfect, so I think I'll just take my leave and be a drive-by editor. :) --Magykalman (talk) 17:35, 7 September 2012 (CDT)

Ah Boss. Sorry to disturb you but mind explaining what this sentence means to me? Thanks. Extract Campione Volume 2 Prologue: "He was one of the campione whom magi throughout the world feared as kings, devil kings." --Magykalman (talk) 18:00, 7 September 2012 (CDT)

Mane. Requesting permission to make "extensive changes" (now reversed) in volume 5 prologue. These include (but are not limited to) changing past tense to present tense and changing sentence structure to avoid sentence fragments.--Mane (talk) 11:09, 8 September 2012 (CDT)

Hi Kadi, seems like Zzhk registered you to do V8 chapters 1-3 of Campione! but he put an ? mark next to your name, so I'm asking if you will translate those chapters so they can be free so other translators (i.e. me) can take those chapters. --Braiam (talk) 12:33, 14 September 2012 (CDT)

Hi Kadi, Kanziel here. I wonder what is the original language for the Campione! novel? If it is Chinese, I hope to be of service and help translate the novel from Chinese to English, so I hope to hear from you soon. By the way, I wonder if there are any Chinese works that need translator that you know of, Please tell me and I would be happy to help. --Kanziel (talk) 20:35, 1 October 2012

Hello Kanziel, welcome to Baka-Tsuki! Perhaps I can answer a few of the questions. Campione's original language is Japanese though there are official Taiwanese versions up to Volume 7 and Chinese fan translations have completed up to Volume 12. Most of the Campione translations on Baka-Tsuki were translated from Chinese sources with various levels of cross-checking against the original Japanese. Currently, the Campione project is progressing steadily so we have no urgent need of new translators. In fact, unless an existing translator gives up a volume, all that remains are a few short stories. On the other hand, there are many other projects that will welcome additional help. It's probably easiest for you to enter such discussions by joining the forum. -Zzhk (talk) 08:08, 1 October 2012 (CDT)

Hello senpai! Didn't greet you the previous time you and the other senpais spoke on my talk page! Here's virtual soba as a greeting! Hope you would continue to help me proof read my works since I'm only a chinese to english translator and I'm quite worried that the original meaning in japanese would be lost in the process. Sorry to trouble you and I'll be very grateful if you could share your path of self learning with me! Rozenbach (talk) 22:26, 15 October 2012 (CDT)

Why must you Troll us with 3 sentences at random time translations of Vol 8 Chapter 1 & 2. T_T

Because it's hilarious. Because I'm evil. Because I want to. Or because I can. Pick one. (I like the "evil" choice, btw)--Kadi (talk) 12:40, 16 November 2012 (CST)

Is Vol 8 C2 done?--Saganatsu (talk) 06:01, 3 December 2012 (CST)

"Because it's hilarious. Because I'm evil. Because I want to. Or because I can. Pick one. (I like the "evil" choice, btw)"... is none, you like to tease you super S!! :P--Braiam (talk) 06:09, 3 December 2012 (CST)

Do you have any plans to finish the second half of the Drama CD sometime soon? Since the translations have caught up now.--Mufarasu (talk) 18:45, 13 January 2013 (CST)

the novel says in next volume a new campione will appear right do you know the date of realease of the new novel mustang (talk)

This month, on the 24th. The title is "The 8th Godslayer". For more information, please check the forum. There's a thread there which I'll update with new information as soon as I have it. Oh, and about the Drama CD (yes, I know I'm late)... I'll see if I can find some time and motivation, but right now both is in high demand without that extra work.--Kadi (talk) 03:07, 15 May 2013 (CDT)

Translation[edit]

Hi, Kadi. I'm Thanatos from hako.re. Would you mind if I translate Campione into Vietnamese based on your translation? Thank you for such a great novel and look forward to your reply.

Uhm, the way I see it, there already is a Vietnamese project for Campione, so... I'm confused. What exactly are you asking for?--Kadi (talk) 11:04, 12 May 2013 (CDT)

uhm.... they're too slow, so I want to re-translate ( for my forum, of course )

I see. So... Sure, go ahead (just among the two of us, I don't think I can actually say no). But, would it be possible to host your translations on BT, too? At least the ones we don't have yet. If our project is as slow as you say...--Kadi (talk) 09:32, 13 May 2013 (CDT)

Campione protection level[edit]

Should Campione's project page be editable only by supervisors? that's currently how it's set up; but that's not the standard practice... as the project supervisor do you have an opinion on this?--Saganatsu (talk) 19:38, 17 May 2013 (CDT)

I certainly have no need for random passersby deluding themselves into thinking they're being helpful. The vast majority of edits on the page are done by me anyway. Anyone who thinks a change is necessary can simply post on the Talk Page. --Zzhk (talk) 19:49, 17 May 2013 (CDT)

Zzhk-- I agree that you do the majority of edits, but I think that discouraging new users from making edits is counterproductive in the long run. If they make a mistake it just has to be fixed; and some of them turn into productive members. However, this is looking like one of those issues that if improperly handled could end up with the two of us in an edit war, and ending with one or more leaving the site. I love this site, and don't want that to happen. Thus I'm going to follow whatever Kadi decides.--Saganatsu (talk) 20:11, 17 May 2013 (CDT)

It's nothing personal against you really, Saganatsu. The issue I see here is that if someone involved in a project can't even reject changes without the interference of random passersby, then there's clearly a problem. If people want to be useful, fixing typos and offering suggestions to the text itself would be far more productive than making links, editing the Updates section or modifying progress percentages. --Zzhk (talk) 23:32, 17 May 2013 (CDT)

I agree it's not personal, just a policy difference. But if it turned into a edit war, it would have become personal. And that's never a good thing.--Saganatsu (talk) 23:57, 17 May 2013 (CDT)

Do we seriously need another freaking Zerox incident? Let those who actually contribute something of value make the decisions about how they want that content to be served.--Hiyono (talk) 01:26, 18 May 2013 (CDT)

Just in case Kadi is confused, here's a quick summary:

  • Saganatsu thought it would be helpful to setup a red link for a then-nonexistent SS6 illustrations page
  • I deemed it premature and reversed the change
  • At this point, the subjective disagreement could have simply ended in favor of the project staff (i.e. me)
  • AKAAkira comes along to reverse the undo, expounding the virtues of red links as to-do reminders and as a way to prevent people from messing up names
  • I reversed it
  • AKAAkira returns, undo-ing the change, insisting the undo was unnecessary
  • I locked the page

Since the illustrations are now uploaded, the original issue is moot. However, I consider AKAAkira's insistent attitude over a trivial and subjective issue to be a precursor to the slippery slope of Zero-style "contributions."

Anyway, I leave it to Kadi to decide whether the page actually needs direct contributions from the public. --Zzhk (talk) 01:48, 18 May 2013 (CDT)

Thanks for the summary. Now, I see how it's good to promote guest contributions, but not on the project page. Ideally the project page is only changed if new material is released and already "perfect" otherwise. Volume and chapter titles shouldn't be changed by just anyone "just like that" anyway, and it's not like a guest will just give us an all new and improved synopsis. All necessary or useful changes can be pointed out on the talk page or the forum easily enough.

On a more general note, Saganatsu says he wanted to avoid an edit war. From my point of view, that's what zzhk did. Had the page remained open, who knows how many times this reverting-business would've gone on, and that might've led to people leaving. Zzhk made the right call in locking it.

As for whether it should remain locked, that depends on all of you. It doesn't (shouldn't) hurt having it unlocked, so I don't mind opening it again. However, if there's another difference in opinion, keep in mind that the last decision will lie with the main contributor and the supervisor, zzhk and me. If the two of us disagree, we talk it out. So I suggest in the future, you go along with his decisions, especially over minor and/or temporary issues like red links (I mean, come on, it's a stupid link!). If you don't like his stance, come to me (ideally on IRC or the forum), and if I agree with you, I'll talk to him and we'll sort it out. DON'T start editing back and forth or needless antagonizing, or the page will be locked again before you notice, and remain locked.--Kadi (talk) 04:00, 18 May 2013 (CDT)