Calm down, reading your post is quite difficiult.
However, from what I've seen, as the original version was legally available on Internet, perhaps the project was done the same way. Thinking that it may be the new way LN translations are brought in a worldwide scale is pure speculation.
What people can do for now is enjoying the work... when it'll become available, of course.
BEATLESS - Lacia Concept -
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
Forum rules
Please read the New Project Petition Guidelines before posting!
Please read the New Project Petition Guidelines before posting!
- Misogi
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4119
- Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
- Favourite Light Novel:
- Location: France
Re: BEATLESS - Lacia Concept -
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
-
- Astral Realm
-
- Astral Realm
Re: BEATLESS - Lacia Concept -
Well since the original translation was apparently cancelled
I would like to ask and request once again if there is anyone who would like to continue the translation
(never minding the mentioned writing style of the autor )
that would be more than awesome
I would like to ask and request once again if there is anyone who would like to continue the translation
(never minding the mentioned writing style of the autor )
that would be more than awesome
-
- Astral Realm
Re: BEATLESS - Lacia Concept -
like Ryou Ayano I'd love to see this LN translated ! ^^