Editor recruitment for the Translation of the Chinese novel "Chaotic Academy"
Hi guys, my name is Alex, and I'm running a small group name as "Chaotic Academy Trasnlation Project". For more detail about the story, please read a thread I previously posted:
viewtopic.php?f=15&t=3125
Here is the 1st chapter of the story we have edited and ready to release, please have a read if you can:
http://docs.google.com/View?id=df36tm8_279c5648ngg
The translation status of our group is in a very healthy state so far, with roughly 8 to 10 chapters being translated every 4 weeks.
We currently have 10 translators, 5 Chinese to English proofreaders, 2 English to English proofreaders (may need more proofreaders by the way), and 1 Editor.
Although the translation speed is very impressive, the editing speed is very slow, we are doing like 1 chapter per week, hence I post this recruitment.
The editor role in the project would be:
Proofread the chapter being English to English proofread.
Maintain the consistency of the writing style of the novel
Workload would be at least 1 chapter per week
Tool to help with the project:
We have our own little forum where we discuss any translation issues: http://chaoticacademy.freeforums.org/index.php
Weekly msn meeting at 22.00 Taiwan time (GMT +8) to discuss any translation issues
Google app documents for file sharing and editing
If you are interested to help, please e-mail us: [email protected]
Thanks a lot!
Alex
Editor recruitment for the translation of "Chaotic Academy"
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
Forum rules
Please read the New Project Petition Guidelines before posting!
Please read the New Project Petition Guidelines before posting!
- Darknemo2000
- Senior Project Editor
- Posts: 650
- Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lithuania
Re: Editor recruitment for the translation of "Chaotic Academy"
Post your suggestion on this site better
http://www.animejobber.com/
It is more likely to land you a co-workers than just in here.
http://www.animejobber.com/
It is more likely to land you a co-workers than just in here.
-
- Astral Realm
Re: Editor recruitment for the translation of "Chaotic Academy"
wow, thanks for that, I will post on there too, thanks a lot!Darknemo2000 wrote:Post your suggestion on this site better
http://www.animejobber.com/
It is more likely to land you a co-workers than just in here.
Alex