Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
EusthEnoptEron wrote:Is the CamelCasing given by the novel? If not (no, actually, in either case), I recommend using "Jungfrau" and not "JungFrau" because it looks plain wrong in my German eyes.
Rohan123 wrote:EusthEnoptEron wrote:Is the CamelCasing given by the novel? If not (no, actually, in either case), I recommend using "Jungfrau" and not "JungFrau" because it looks plain wrong in my German eyes.
More thoughts on this please people, we will decide after we take more people's opinion into account.
Rohan123 wrote:Can the translator or anyone with access to the RAW tell us if the author has used "JungFrau" inside the novel?
Rohan123 wrote:Can the translator or anyone with access to the RAW tell us if the author has used "JungFrau" inside the novel?
Rohan123 wrote:Can the translator or anyone with access to the RAW tell us if the author has used "JungFrau" inside the novel?
sirgoodguy wrote:TheCatWalk wrote:Ok, Michael gonna edit so any questions, ask sirgoodguy and he'll anwser..
btw, i calculated and it might take 20 days for be to do ch1 (88 pages) nyaa
So yea ask me anything you need to know.
TheCatWalk wrote:ok
btw, found a major error
in my transes so fixed it
Changed <Kenkoku no Round table> to < Engraved blade of the round table> .. the more english-er meaning
and <Omen users> should be <Omen talker>
use {{furigana|Engraved Blade of the Round Table|Entaku no Kenkoku}}
and {{furigana|Engraved Blade|Kenkoku}}
also {{furigana|Omen|Tenkoku}} , {{furigana|Omen Talker|Tenkoku Tsukai}}
shit, forgot to mention but keep those "<....>" marks like {{furigana|<Omen>|Tenkoku}} and should a colour be added?
Rohan123 wrote:So CatWalk, or someone else has already made those changes?
Anyway, I don't think that colour should be added. The <...> marks should be enough.
TheCatWalk wrote:i am tling while reading this but right now, all the mc has is one of those mass produced spears and he is trained 'a bit' in the arts of spear handling...while his imouto is an <Omen Talker> he is extremely normal..though that 'might' change after he meets Estelle again..though i am not sure...
sirgoodguy wrote:Also may i ask who voted "I might try translating this."
Rohan123 wrote:So CatWalk, or someone else has already made those changes?
Anyway, I don't think that colour should be added. The <...> marks should be enough.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest