Watashi Tachi no Tamura kun

Enjoyed one of our teasers? tell us here

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Executive Council, Project Translators, Project Editors, Alt. Language Translator/Editor

How did you find Watashi Tachi no Tamura kun?

It was good! Please do more!
186
90%
It was interesting.
13
6%
Not as good as I thought.
4
2%
Boring. Not touching it again.
3
1%
 
Total votes : 206

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby RonnieCorny » Sun Feb 21, 2010 3:31 am

ok... well, i've finished *reading* volume 1 and will be going onto vol2... i'll try to have a feel if it's *easier* to translate than the TD spin-off... if i think i can do better with this, i'll probably work on it and be able to say whether i can commit to it or not... since it is only 2 books...

what i can say is that *reading* is definitely different from translating... if you were in the same country as me, i can pass you my books once i'm done with them... although i'd probably want them back once the translation is completed... just to complete my collection... :D


- ron
ShadowZeroHeart wrote:A project is a teaser if it is shorter than one chapter, or if the translator did it for fun, and has no intentions to continue. A project requires a translator that volunteers to take it up, and more than a chapter before it gets approved. And from what i heard, watashi tachi no tamura kun is a good novel, I would give it a try if i ever find it somewhere.
User avatar
RonnieCorny
Senior Project Editor
 
Posts: 140
Joined: Tue Aug 04, 2009 7:38 am
Location: Singapore

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby Darklor » Sun Feb 21, 2010 5:21 am

You could try it out while adding another part to the teaser ;) :mrgreen:

(Dont have to be much ;))
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Darklor
Project Editor
 
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Location: Germany

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby RonnieCorny » Sun Feb 21, 2010 5:59 am

i'll see what i can add after i've finished the 2nd book and start taking notes for translation...

we'll see what i can do... i mean, i've actually neglected the TD spin-off for so long already... my notes are now useless for me... :oops:


- ron

Darklor wrote:You could try it out while adding another part to the teaser ;) :mrgreen:

(Dont have to be much ;))
User avatar
RonnieCorny
Senior Project Editor
 
Posts: 140
Joined: Tue Aug 04, 2009 7:38 am
Location: Singapore

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby ShadowZeroHeart » Sun Feb 21, 2010 7:28 am

Firstly, I would say I am indeed from Singapore, but I wouldn't wanna borrow it from you~

Give a man a fish, and he would eat a day, teach him how to fish, and he can eat for life.

Similarly, where did you get them? Rather, what language is it in? I can't read Japanese, sadly... I have to rely on Chinese...
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
 
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Location: Amidst the Shadows

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby RonnieCorny » Sun Feb 21, 2010 7:41 am

haha... yeah, i know what you mean...

i bought them from kinokuniya... it's the japanese version... the only chinese versions i saw there were the manga, not the light novels...
i read the books on the bus to/from work... i carry a dictionary and basically read very very very very slowly... my only complain is that the words in the books are tiny, and the furiganas are even tinier...

on a side note, i saw some interesting older books recently at kino... they even have furigana for katakana!!!


- ron

ShadowZeroHeart wrote:Firstly, I would say I am indeed from Singapore, but I wouldn't wanna borrow it from you~

Give a man a fish, and he would eat a day, teach him how to fish, and he can eat for life.

Similarly, where did you get them? Rather, what language is it in? I can't read Japanese, sadly... I have to rely on Chinese...
User avatar
RonnieCorny
Senior Project Editor
 
Posts: 140
Joined: Tue Aug 04, 2009 7:38 am
Location: Singapore

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby ShadowZeroHeart » Mon Feb 22, 2010 3:30 am

Damn, I really am missing out too much because I can't read Japanese!!
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
 
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Location: Amidst the Shadows

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby b0mb3r » Mon Feb 22, 2010 8:13 am

holy sh*t why didn't i think of that. a dictionary. maybe i should tried that too.
.
Image

baka baka baka
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
 
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby YorZephyr » Fri Feb 26, 2010 12:47 am

It's nice to see there is some interest in continuing the translation of this cute romance (light) novel. I look forward to the next installment.
Many thanks and best of luck with the translation! :)
User avatar
YorZephyr
Astral Realm
 

Watashitachi no Tamura-kun

Postby swy999 » Sat Apr 30, 2011 1:23 am

It has only 2 volumes so it will be easy to translate and I heard that it is really cool, So please if you can translate it I would be grateful.
Hy there... How are you?
User avatar
swy999
Literature Club Member
 
Posts: 31
Joined: Sun Apr 24, 2011 12:32 pm

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby swy999 » Tue May 03, 2011 7:54 pm

Hello...Is there any interest in translating this novel anymore ?
Hy there... How are you?
User avatar
swy999
Literature Club Member
 
Posts: 31
Joined: Sun Apr 24, 2011 12:32 pm

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby rpapo » Wed May 04, 2011 2:04 am

I've got the book in my (unread) pile of Japanese stuff to process, but I have my hands full working on Golden Time and Toradora Spinoff 2. The other guys who did the Toradora series (Kinny Riddle, Dragonst, et al) seem to have burnt themselves out on Takemiya, though to be fair, they really put forth an effort there, getting all ten of those books translated. Towards the end, though, it seemed like they needed a fair amount of encouragement...

The interest is there. The time is not. At least for me.
User avatar
rpapo
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
 
Posts: 1530
Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
Location: Michigan, USA

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby swy999 » Wed May 04, 2011 7:14 pm

Oh....ok. I hope that somebody will find the time to translate it soon. Anyway thanks for your work on toradora then ... I loved it.
Hy there... How are you?
User avatar
swy999
Literature Club Member
 
Posts: 31
Joined: Sun Apr 24, 2011 12:32 pm

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby b0mb3r » Thu May 05, 2011 7:40 am

swy999 wrote:Oh....ok. I hope that somebody will find the time to translate it soon. Anyway thanks for your work on toradora then ... I loved it.


have you read the manga verison? Is completed by the way. Or do you only wish to read it in light novel format?
.
Image

baka baka baka
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
 
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby swy999 » Thu May 05, 2011 10:54 pm

I've read the manga but the ending wasn't exactly satisfying so I want to read the novel to. And even if the ending is the same still the novel always has more details and it's better then any adaptation.
Hy there... How are you?
User avatar
swy999
Literature Club Member
 
Posts: 31
Joined: Sun Apr 24, 2011 12:32 pm

Re: Watashi Tachi no Tamura kun

Postby rpapo » Fri May 06, 2011 2:46 am

Sounds like how I discovered B-T in the first place. I restarted my studies of the Japanese language in early 2008, which led me to anime and manga. Something I read led me to the Toradora anime. Liking that, I looked for and found the manga adaptations, which were and remain very incomplete. Then reading the public Wiki one day in the fall of 2009, I noticed that the story had originally been published as something called a Light Novel. Searching on that led me to B-T.

Whatever media you're talking about, the original form is usually the best, though there are some people out there who are really good at embellishing a movie into a book (and a lot of people who aren't so good at it :roll: )
User avatar
rpapo
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
 
Posts: 1530
Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
Location: Michigan, USA

PreviousNext

Return to Teaser Feedback

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest