Vol 2 Chapter 2

General discussion related to this novel series

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Post by onizuka-gto »

Dan wrote:
HolyCow wrote:... Me and FMP? :3
No, that one kid who compained about people not commenting on his previews. I think the story was about a kid with a vampire harem?
careful now.


it was all a misunderstanding.

I blame myself for lacking more diplomatic skills in handling different types of people. :/

...must....improve..oneself...!!!

anyway back on topic.

we seem to have a gap here.

vol.2 chp1 by christof, chp3 by claies, but who's doing this chapter? logically i'll ask christof, because naturally you tend want to move on to the next because the last chapter sometimes leave a cliffhanger. :)

oh, and i hope vol.2 ZNT has clearly marked chapters.

I know the scans of the Japanese raws are labelled wrongly (the image file names) i'm not sure if the chinese translation christof is using is running on the original chapter breaks.

if clies or christof just post the page number of the beginning of chapter 2 and the end of it here for reference would be appriciated.

thanks.



:D
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
HolyCow
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 2538
Joined: Sat Nov 25, 2006 6:31 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Hinamizawa

Post by HolyCow »

onizuka-gto wrote:
I blame myself for lacking more diplomatic skills in handling different types of people. :/
Smidge wrote:Diplomacy is a skill where you tell people to go to hell and enjoy the trip at the same time
Image
/me claws out throat and dies
User avatar
TheDefend
Shamisen Wordsmith
Posts: 373
Joined: Tue May 22, 2007 3:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: www.baka-wolf.com

Post by TheDefend »

here is part continuation of the novel

[quote]Students sat down at the seat all together. Mr. Gito is the teacher who blamed Mrs. Shuvluz that begins to lay aside guard duty and fell asleep, and as said by Osmon, 'You are not temperamental'.

His appearance to wear the mantle of lacquer black
Image
Baka Tsuki Lurker -Transform-> Baka Wolf Lurker
User avatar
Darknemo2000
Senior Project Editor
Posts: 650
Joined: Wed Jun 13, 2007 9:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lithuania

Post by Darknemo2000 »

As you can see Atlas V 11 withour memory build up isnt that much of help. Atlas V 13 at the beginning will be the same but if you take time on building its memory and creating your own ZnT dictionary (use Sushi-Y post in that case) it will really become helpful later on.


I would recommend you to try latest version of JWPCE as well as its really useful when you need to look up all the meanings of the unclear words.
User avatar
TheDefend
Shamisen Wordsmith
Posts: 373
Joined: Tue May 22, 2007 3:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: www.baka-wolf.com

Post by TheDefend »

i already had JWPce and i'm currently downloading ATLAS Ver13 (Cracked).....
Image
Baka Tsuki Lurker -Transform-> Baka Wolf Lurker
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Post by onizuka-gto »

it would be helpful if you not mention what's the legal state of your programs you are using. I'm sure we are all aware the dubious natures of them, considering they are commericially available programs if one is so incline to research them, so you don't really have to remove all doubt.

Sometimes it's ok, to omit certain information if not required or requested, after all ignorant is bliss (and saves the forum being accuse of some strange criticism about promoting illegal activities... )

:roll:
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
TheDefend
Shamisen Wordsmith
Posts: 373
Joined: Tue May 22, 2007 3:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: www.baka-wolf.com

Post by TheDefend »

well.. the translation still using atlas but i still edit it..... so it's quite different from the translated one...
Image
Baka Tsuki Lurker -Transform-> Baka Wolf Lurker
the_naming_game
Temporal Time Variant Entity
Posts: 264
Joined: Sat May 13, 2006 6:36 am
Favourite Light Novel: Ahouka!

Post by the_naming_game »

Oni, sometimes you crack (haha!) me up.

sincerely, TNG v2 (cracked)

TheDefend:
If you're serious about this, try http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html as a supplement. Unless you updated your JWPCE dictionary from the edict site, it's probably out of date.

And try http://guidetojapanese.org/ for anything else.

At the very least, it's a learning experience...

(edit: formatting glitch)
Baka-Tsuki, suki! Yuki, suki!
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Post by onizuka-gto »

the_naming_game wrote:Oni, sometimes you crack (haha!) me up.

sincerely, TNG v2 (cracked)



(edit: formatting glitch)
i try my best. :roll:
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
Claies
Project Translator
Posts: 86
Joined: Wed Jan 17, 2007 9:21 pm
Favourite Light Novel:

Post by Claies »

Sorry for dropping off the radar for a while. I confess that I haven't really done anything at all. I was translating for another project.

Lets see if I can send in chapter 2 in time to commemorate ZnT2's first episode.
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Post by onizuka-gto »

nice to see you back claies!

look forward to reading your script :)
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
Claies
Project Translator
Posts: 86
Joined: Wed Jan 17, 2007 9:21 pm
Favourite Light Novel:

Post by Claies »

Uploaded. Sorry it took me a while.

(This is starting to become a pattern...)
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Post by onizuka-gto »

Claies wrote:Uploaded. Sorry it took me a while.

(This is starting to become a pattern...)
As long as the pattern ends with you publishing, its a good pattern.

thanks Claies!
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
TheDefend
Shamisen Wordsmith
Posts: 373
Joined: Tue May 22, 2007 3:05 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: www.baka-wolf.com

Post by TheDefend »

woww... it's already done? so fast..... i just done about 40% and got stuck there...... i just read it and some part almost the same as the one i translated...... oh well... since it's already done.... i'll go and del my own
Image
Baka Tsuki Lurker -Transform-> Baka Wolf Lurker
Locked

Return to “Zero no Tsukaima”