Page 2 of 4

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Tue Nov 04, 2008 5:10 am
by Zyzzyva165
ShadowZeroHeart wrote:MAY do some translations tomorrow, can anyone find out for me what is the translation for the first line?

新生歡迎舞會舉行的日子事烏爾之月的第二週 "希姆達週"的週末.
Mainly 烏爾之月 and 希姆達週.
I know this 希姆達週 is the second month of the month of 烏爾, but I am not good with names, please help if possible
From the Jpn text, 烏爾之月 is ウルの月 which would be 'the month of Uru' (not sure about uru here...) 希姆達週 is ヘイムダルの週 which would be 'the week of Heimudaru' (......)

Well, this is as far as I can do. Hopefully someone well rehearsed with these terms would clarify these further...

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Tue Nov 04, 2008 6:49 am
by Macko Darlack
"Week of Heimdall", a Norse god, don't remember of what :D

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 2:39 am
by ShadowZeroHeart
斐里森 - the lucky no-body who got to dance with Kirche. What is the translation for this name?

托妮.夏郎特 - the leader of the group who plans to take revenge, the translation for this name as well, please?

德.洛林 - the one who casts the spell...

P.S. MAN WHAT IS WITH SO MANY NAMES!?

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 3:11 am
by Vaelis
ShadowZeroHeart wrote:斐里森 - the lucky no-body who got to dance with Kirche. What is the translation for this name?
=佩利遜 (chinese)?
=ペリッソン (japanese) = Perisson
托妮.夏郎特 - the leader of the group who plans to take revenge, the translation for this name as well, please?
=托妮•夏蘭特 (chinese)?
The leader of トネー・シャラント (Thonet Charente?)
德.洛林 - the one who casts the spell...
=德•羅雷 (chinese)?
De Lorraine
P.S. MAN WHAT IS WITH SO MANY NAMES!?
Frankly, don't translate the name. It's easier to find them and replace them if everything around them is translated.

Because the thing is that I wasn't able to find in the Chinese raws the Chinese names that you put :shock:
Perhaps it's a problem with simplified/traditional Chinese but they are written differently.

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 6:26 am
by Macko Darlack
Vaelis wrote:
ShadowZeroHeart wrote: =托妮•夏蘭特 (chinese)?
The leader of トネー・シャラント (Thonet Charente?)
I could only find this. But in japanese I found this, yet i don't read it.. :evil: :
トネー・シャラント wrote:  キュルケへの復讐(恋人をとられた)グループのリーダー格。
・『二十年後』に登場。後のモンテスパン夫人アテナイス。http://www17.plala.or.jp/coasa34agnan/atoz/jiten/ta.html#%83g%83l%81[
・ちなみに、「あとがき──史実のルイズ・フランソワーズ」で触れられているモンテスパン夫人です。参考:モンテスパン侯爵夫人フランソワーズ・アテナイス・ド・モルトゥマール - -Wikipedia
no idea of that.. :(

Regards!!! :mrgreen:

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 7:40 am
by Darknemo2000
I wa stranslating it as Pelisson, rather than Perisson.

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 8:03 am
by ShadowZeroHeart
Darknemo2000 wrote:I wa stranslating it as Pelisson, rather than Perisson.
Oops, sorry... Okay, I will use Pelisson then... Part 3 completed, uploaded soon, will complete the chapter tomorrow, just 8 pages or so left

P.S. a lot of editting to be done, especially the beginning. Not used to the way the novel is written at first, and it was tough coming up with direct translations as quite a number of words are rather uncommon. As the translation goes, I began trying to paraphrase them, so things should get better later. But at least it should still be understandable?

Post any questions or problems here and I will try to fix them.

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 8:35 am
by Vaelis
It's Kirche and not Kriche ;)

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 8:39 am
by Zyzzyva165
......

How come your name suddenly appears in the translated text? I'm pretty sure I didn't see 'ShadowZeroHeart' apearing in the original Japanese text... :shock:

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 8:43 am
by Zyzzyva165
Aarghh!! I knew it. Editing conflict... Huh...You go ahead and edit it first lah, Vaelis...

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 8:43 am
by Vaelis
Zyzzyva165 wrote:......

How come your name suddenly appears in the translated text? I'm pretty sure I didn't see 'ShadowZeroHeart' apearing in the original Japanese text... :shock:
Lol it's the ~~
But I've corrected it with a <nowiki>~~</nowiki>

Btw you can also use this for KnS when you have a line that starts with -------, you can put <nowiki>-------</nowiki> instead of .-------

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 11:27 am
by Zyzzyva165
Shadow wrote:P.S. a lot of editting to be done, especially the beginning. Not used to the way the novel is written at first, and it was tough coming up with direct translations as quite a number of words are rather uncommon. As the translation goes, I began trying to paraphrase them, so things should get better later. But at least it should still be understandable?

Post any questions or problems here and I will try to fix them.
Well, I've just edited it. Found nothing really wrong, except your tenses? ^^" (I saw that the other part was past tense, so...) Unless what you mean is your usage of terms, which may have error since I merely edited the script grammatically, not proofread it.

Anyway, good job! :D

(Edit: By the way, good one Vaelis! I've been trying to find a solution like this for the template H:Title... Thanks!)

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Wed Nov 05, 2008 6:53 pm
by ShadowZeroHeart
Sorry... you mean ~~ does something? I didnt know... I didnt check the translation I uploaded, it was past midnight... So... I had no idea what you guys mean...

I never do good with tenses. Using past tense only seems very awkward to me, i still stick with present tense as it seems more suitable to me. As I mentioned, the editors will have to do quite a bit of job, there is no way I can keep up with every project that I nekro, so I will have a lot of problems, that is one of the things i mentioned before starting this right?

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Thu Nov 06, 2008 4:37 am
by ShadowZeroHeart
Sorry for the double post, but VOL 5 CHAPTER 2 COMPLETED!!! NOW, EDITORS!! WORK TO DEATH HAVING TO EDIT MY POOR TRANSLATIONS!! MUAHAHAHA!! THEN WORSHIP DARK WHO MADE YOUR LIVES SO MUCH SIMPLER!!! WAHAHAHA!!!

okay... now to settle that last piece of homework, and I should be more or less done until the exams regarding schoolwork.

Re: Vol 5 Ch 2 last 50%

Posted: Thu Nov 06, 2008 6:41 am
by Macko Darlack
whoa!!! thnk u very much!!! as Dark says, if no one takes it, i will :D [edit, of course].. :D

regards!! :mrgreen: