ZNT translation desperately need additional translators!

General discussion related to this novel series

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked
User avatar
Shadowys
Project Translator
Posts: 246
Joined: Sun Dec 30, 2012 5:15 am
Favourite Light Novel: Zero No Tsukaima
Location: Somewhere in Malaysia
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Shadowys »

How do one register as a translator on baka-tsuki?
Winter's the time of the year,
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
User avatar
Kamijou Jon
Vice Commander Itsuki
Posts: 48
Joined: Tue Apr 17, 2012 9:53 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Halkeginia
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Kamijou Jon »

Shadowys, mmm that men begin to translate ... That these within... XD... you have to put aside your nickname on the active translators... Think that language translating buddy? Chinese or Japanese?

But Similir me explain better... XD

Greetings!
Image
User avatar
Silimir
Project Translator
Posts: 1218
Joined: Thu Sep 29, 2011 8:35 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: soo near...soo far

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Silimir »

@Shadowys: You know how a wiki works? Just create an account and you can start translating. If you want to translate one of the chapters i'm suppose to work on (V16 cp5-6-9/V17 cp1 for now), please tell me. Personnaly, I would prefer if you work on an other chapter.

Today i'm finishing the translation of volume 16 chapter 5. Only 3 pages left (20%). I'll finish chapter 6 hopefully for friday and maybe the correction of chapter 1 volume 17 this week. Almost the end of vacation and we still have family passing by :) Sorry for being slow ^^

Ps: Thanks Kamijou Jon, I'll be on you work this week!
User avatar
Silimir
Project Translator
Posts: 1218
Joined: Thu Sep 29, 2011 8:35 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: soo near...soo far

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Silimir »

Ok sorry guys had a big party this night couldn't finish my work but I promise tomorrow chapter 5 will be done only 2 pages left.

Again, sorry ^^'

and Good Year!
User avatar
Silimir
Project Translator
Posts: 1218
Joined: Thu Sep 29, 2011 8:35 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: soo near...soo far

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Silimir »

Ok 80% now. I'm working right now on the other 20% to finish it before midnight. Shouldn't be that long.

Please someone, I know their is mistakes, or things that may sound strange. Don't hesitate to edit it!

Edit: Chapter 5 finished. I'll work on chapter 6 this week.
Hubb
Elite Haruhiist
Posts: 87
Joined: Fri Jun 20, 2008 7:15 am
Favourite Light Novel:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Hubb »

If no one edits by the 5th I'll try my hand at it.. I am out traveling for work, but things settle starting early next week.
User avatar
Silimir
Project Translator
Posts: 1218
Joined: Thu Sep 29, 2011 8:35 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: soo near...soo far

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Silimir »

Thanks Hubb :)
User avatar
Shadowys
Project Translator
Posts: 246
Joined: Sun Dec 30, 2012 5:15 am
Favourite Light Novel: Zero No Tsukaima
Location: Somewhere in Malaysia
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Shadowys »

LOL just noticed the replies. Yeah, I have registered and translated vol16chapter 9 which I will post today.
How do I link to a page(create that red hyperlink)?
Winter's the time of the year,
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
User avatar
Silimir
Project Translator
Posts: 1218
Joined: Thu Sep 29, 2011 8:35 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: soo near...soo far

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Silimir »

@shadowys: You have to edit the main page of ZnT and copy the same thing has an old chapter already blue or red, but replace the informations inside of it. For exemple if you want to create chapter 4 volume 17, simply copy paste the informations of chapter 3 volume 17 (or any, but it must be blue or red) and change the informations for chapter 4 (twice).

Are you translating from spanish to english?

@Kamijou Jon: We may need more chapters if you have some! Chapter 9 was translated by shadowys and i'll be translating chapter 6 in the next 3 days!

Ps: Just of my understanding Kamijou, you translate them from Japanese/Chinese------>Spanish and you have a team working on the edition of it? If chapter 10 + are not finished being edited in spanish, excuse me :oops: ^^
User avatar
Shadowys
Project Translator
Posts: 246
Joined: Sun Dec 30, 2012 5:15 am
Favourite Light Novel: Zero No Tsukaima
Location: Somewhere in Malaysia
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Shadowys »

@Silimir I've got it. Thanks! :)
No, I'm translating from chinese though.
Winter's the time of the year,
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
User avatar
Shadowys
Project Translator
Posts: 246
Joined: Sun Dec 30, 2012 5:15 am
Favourite Light Novel: Zero No Tsukaima
Location: Somewhere in Malaysia
Contact:

ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Shadowys »

May I know who's translating what so that the translations won't overlap too much? I know Silimir's doing V17C6 and perhaps WildK's doing V18C4?
Winter's the time of the year,
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Mystes »

ZNT registration page.
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Silimir
Project Translator
Posts: 1218
Joined: Thu Sep 29, 2011 8:35 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: soo near...soo far

ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Silimir »

Ok i'll do chapter 6,10 and the epilogue of volume 16 because Kamijou Jon is bringing me them periodically in spanish but not now volume 17 so I can't work on volume 17 now. I can't translate from japanese nor chinese like you. I'll also work on editing chapter 1,2 and 3 of volume 17 when he will bring them to me.

Can you work on chapter 4-5-6 + of volume 17? Your first one should start with "Sulpice".

So:

Silimir finishes volume 16 and work on chapter 1-2-3 of Volume 17.
Wildk won't be there for a while I think so no chapters for him :P
Shadowys: you will be working on chapter 4-5-6 + of volume 17.

PS: V16----> The Tea Time of Des Ornières
V17-----> The Soeur of Dawn
V18----->Spirit Stone of Destruction

Nobody should be working on V18 before volume 17 is finished!
User avatar
Shadowys
Project Translator
Posts: 246
Joined: Sun Dec 30, 2012 5:15 am
Favourite Light Novel: Zero No Tsukaima
Location: Somewhere in Malaysia
Contact:

ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Shadowys »

Oh okay. I thought if I did 17 I might overlap but since that's over with, i'll start with the translations of 4-5-6+ V17 right away. :)
Winter's the time of the year,
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
User avatar
Teh_ping
Editor-in-Assistance
Posts: 1729
Joined: Thu Sep 17, 2009 10:32 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Magdala

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Teh_ping »

Shadowys wrote:Oh okay. I thought if I did 17 I might overlap but since that's over with, i'll start with the translations of 4-5-6+ V17 right away. :)
Speaking of which, you better get yourself bumped up to 10 posts or more before Oni calls in the deletion sweep of accounts with less than 10 posts.
Locked

Return to “Zero no Tsukaima”