ZNT translation desperately need additional translators!

General discussion related to this novel series

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked
User avatar
Silimir
Project Translator
Posts: 1218
Joined: Thu Sep 29, 2011 8:35 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: soo near...soo far

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Silimir »

shouldn't be answering at that but...
Spoiler! :
their was a student strike here in quebec last year. My actual session of classes began last october when it should have started last august. That's why my final exam are this week.
I know it uncool having chapter not done but shadowys, i think, may not be there in february. Also, volume 16 are actually the only one I can translate. That's why he is working on volume 17.

Soo, next week, be there because volume 16 will be done!
User avatar
Silimir
Project Translator
Posts: 1218
Joined: Thu Sep 29, 2011 8:35 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: soo near...soo far

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Silimir »

Shadowys is going on mia for a month and I'm back. 3 weeks. I'll finish volume 16 and if I can continue volume 17.

@Kamijou Jon: I need you more around..... or at least a better way to reach you!
User avatar
Kamijou Jon
Vice Commander Itsuki
Posts: 48
Joined: Tue Apr 17, 2012 9:53 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Halkeginia
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Kamijou Jon »

mmm around? Mmm will try as much as possible...

mmm true, I have chapter 2 of volume 17 in Spanish... XD... and Chapter 3'll have it ready in the next week...

http://www.mediafire.com/view/?fh0jcaqujl303fn ----> Chapter 2 vol 17

Saludos!!!
Image
Mike43110
Kyonist
Posts: 15
Joined: Mon May 14, 2012 3:07 pm
Favourite Light Novel:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Mike43110 »

Seeing as I can't PM, sorry, if you thought I was bugging you about T/L, just was interested in why exams were so late!
Hope it went well!
User avatar
carinderyeah
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 193
Joined: Mon Feb 11, 2013 9:33 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: I am a shadow. I am anywhere.

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by carinderyeah »

Just wondering, is ZnT heavy in terminologies?

Cause I'm considering doing T/L for this series after I finish my current T/L.
P.S. Feel free to PM me anything you want, oh, be as random as possible
Irritated beyond endurance, I gripped the table's edge, and prepared to use the technique which had been passed down by my grandfather, namely «Table Flip».
User avatar
Shadowys
Project Translator
Posts: 246
Joined: Sun Dec 30, 2012 5:15 am
Favourite Light Novel: Zero No Tsukaima
Location: Somewhere in Malaysia
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Shadowys »

Not really, there's only some names here and there plus the names of some spells but mostly there is just plain english/(language). You can take a look at the story. You'll love it. lol
Winter's the time of the year,
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
User avatar
carinderyeah
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 193
Joined: Mon Feb 11, 2013 9:33 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: I am a shadow. I am anywhere.

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by carinderyeah »

Oh, I see.. :D
P.S. Feel free to PM me anything you want, oh, be as random as possible
Irritated beyond endurance, I gripped the table's edge, and prepared to use the technique which had been passed down by my grandfather, namely «Table Flip».
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Mystes »

Is Sili MIA or what?
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Kamijou Jon
Vice Commander Itsuki
Posts: 48
Joined: Tue Apr 17, 2012 9:53 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Halkeginia
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Kamijou Jon »

Kira0802 wrote:Is Sili MIA or what?
According to the exams or studying was... He'll be back XD... but still this active shadowys...

@shadowys already answered you, do not know if you get the message.

greetings!
Image
User avatar
Shadowys
Project Translator
Posts: 246
Joined: Sun Dec 30, 2012 5:15 am
Favourite Light Novel: Zero No Tsukaima
Location: Somewhere in Malaysia
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Shadowys »

Lol I guess we were both busy with exams.

@Kamijou. Message seen and replied to.

I'll be resuming translations for ZnT V17C8 next week. :D
Winter's the time of the year,
when the cold chill the skin,
from the very within,
but you grasped my hand,
your eyes shedding a frozen tear.
Our eyes met,
and warmth filled the air.
User avatar
Kamijou Jon
Vice Commander Itsuki
Posts: 48
Joined: Tue Apr 17, 2012 9:53 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Halkeginia
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Kamijou Jon »

by the way, if someone offers to get the necessary material from the Spanish in chapter 2 and three volume 17... Here is the link to Volume... And for that you need to @similir
----> Vol 17 Spanish complete
Image
User avatar
ACRONYM
Project Translator
Posts: 10
Joined: Wed May 29, 2013 3:21 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Phillipines
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by ACRONYM »

I want to register in Baka-Tsuki wiki but I encounter the ff: Your IP address is listed as an open proxy in the DNSBL used by Baka-Tsuki.
"Per Mare, Per Terras, Per Constellatum."

—Motto. "By Sea, By Land, By the Stars."
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by Misogi »

Can you give your IP address, so that I can check if it is blocked?
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
wildk
Project Translator
Posts: 52
Joined: Sun Jan 15, 2012 11:39 am
Favourite Light Novel:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by wildk »

lol at preview scripts. I'm working on them now.
You are who you see you are.
User avatar
ACRONYM
Project Translator
Posts: 10
Joined: Wed May 29, 2013 3:21 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Phillipines
Contact:

Re: ZNT translation desperately need additional translators!

Post by ACRONYM »

I already created an account, thanks for unblocking me! :D I also finished V17C10.
"Per Mare, Per Terras, Per Constellatum."

—Motto. "By Sea, By Land, By the Stars."
Locked

Return to “Zero no Tsukaima”