[ON GOING]Chapter 01
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
-
- Astral Realm
[ON GOING]Chapter 01
Hope Oni and others wont mind but here the thread dedicated to chapter 1's collab, to make things clearer.
TRANSLATION STATUS
- Pages 01 to 26 included translated (Yuko)
- Pages 27 to 45 on going (Se-chan's tl, please give us eta here)
---------------------------------------------------
EDITS STATUS
- Waiting for editors (will be done by Oni, The Naming Game, Bicube, Black Knight and Da-Mike)
---------------------------------------------------
TYPESETTING STATUS
- idle (will be done by Kawool)
---------------------------------------------------
QC STATUS
- idle (will be done by Se-chan, Kawool, Oni ? )
I created this thread to ONLY talk about chapter 1, as the collab thread is starting to get too many pages for my lazy eyes.
TRANSLATION STATUS
- Pages 01 to 26 included translated (Yuko)
- Pages 27 to 45 on going (Se-chan's tl, please give us eta here)
---------------------------------------------------
EDITS STATUS
- Waiting for editors (will be done by Oni, The Naming Game, Bicube, Black Knight and Da-Mike)
---------------------------------------------------
TYPESETTING STATUS
- idle (will be done by Kawool)
---------------------------------------------------
QC STATUS
- idle (will be done by Se-chan, Kawool, Oni ? )
I created this thread to ONLY talk about chapter 1, as the collab thread is starting to get too many pages for my lazy eyes.
Last edited by Kawool on Fri Aug 18, 2006 2:31 am, edited 4 times in total.
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
no problem kawool,
when can i get my hands on the script?
anytime now would be good.
do you have a prefer method?
I will be on msn around, 11pm GMT o if you need to contact me that is a good time.
As for editors, i have created a new page as the previous one was too obvious, because due to a known security flaw, that allows user to bypass the security if they know the exact page name.
the new page name is:
zeroNT:komgvol01edit
when can i get my hands on the script?
anytime now would be good.
do you have a prefer method?
I will be on msn around, 11pm GMT o if you need to contact me that is a good time.
As for editors, i have created a new page as the previous one was too obvious, because due to a known security flaw, that allows user to bypass the security if they know the exact page name.
the new page name is:
zeroNT:komgvol01edit
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
-
- Astral Realm
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
well, all we waiting for is Se-chan to hand over her share of the chapters.
Until then, kawool will be holding on to her script.
we have given her until this weekend, hopefully she will respond to the emails, p.m. and other communication efforts, and give us 10 pages.
yes this chapter will not be complete.
a misunderstanding has led to a thought that chapter one was 37 pages.
infact, it is 34 pages
starting from page 12 as the first 11 pages were illustrations and insert blanks, to page 45.
So unless Kawool's copy is different from mine, there will be more pages to come.
but i do not know until we have checked the ZnT copies kawool and se-chan has.
Until then, kawool will be holding on to her script.
we have given her until this weekend, hopefully she will respond to the emails, p.m. and other communication efforts, and give us 10 pages.
yes this chapter will not be complete.
a misunderstanding has led to a thought that chapter one was 37 pages.
infact, it is 34 pages
starting from page 12 as the first 11 pages were illustrations and insert blanks, to page 45.
So unless Kawool's copy is different from mine, there will be more pages to come.
but i do not know until we have checked the ZnT copies kawool and se-chan has.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
-
- Astral Realm
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
do you mean the translated text or raw?Se-chan wrote:I'l be needing the script from both sides (mine and kneko's) as txt files, then I'l volunteer the typeset.
edit: okay got it.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
-
- Temporal Time Variant Entity
- Posts: 264
- Joined: Sat May 13, 2006 6:36 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Cala-kun
- Senior Project Translator
- Posts: 25
- Joined: Tue Aug 15, 2006 10:41 pm
- Favourite Light Novel: Zero no Tsukaima
- Location: Auckland, New Zealand
- Contact:
Err... okay? <.<;; I come home from school to find myself flurried by PMs and emails about the script...?
Before I go into panic mode, I'd just like to point out: why couldn't someone (anyone) have at least pointed out (even roughly) what section I was supposed to do? I seriously had no idea, and being the rookie I am, I work sloooowly. >.>
I'm not seeding dissent or placing blame on anyone (except myself, for not asking earlier), but really, I think this little hiccup could've been avoided.
With that, I'll try to ignore the massive pressure and get my work done. Just keep me in the loop, please. =/
Before I go into panic mode, I'd just like to point out: why couldn't someone (anyone) have at least pointed out (even roughly) what section I was supposed to do? I seriously had no idea, and being the rookie I am, I work sloooowly. >.>
I'm not seeding dissent or placing blame on anyone (except myself, for not asking earlier), but really, I think this little hiccup could've been avoided.
With that, I'll try to ignore the massive pressure and get my work done. Just keep me in the loop, please. =/
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
cala-kun, sorry about that.Cala-kun wrote:Err... okay? <.<;; I come home from school to find myself flurried by PMs and emails about the script...?
Before I go into panic mode, I'd just like to point out: why couldn't someone (anyone) have at least pointed out (even roughly) what section I was supposed to do? I seriously had no idea, and being the rookie I am, I work sloooowly. >.>
I'm not seeding dissent or placing blame on anyone (except myself, for not asking earlier), but really, I think this little hiccup could've been avoided.
With that, I'll try to ignore the massive pressure and get my work done. Just keep me in the loop, please. =/
I assumed Se-chan had informed you.
I had sent him an email about the pages his group was to do.
And since he posted on the previous thread i had assumed he had read and past the information to you.
I should of contacted you directly to check,
i hold myself responsible, once again im sorry.
I've sent you an email, detailing everything.
In light of this I will be requesting all direct contact details of the translators and editors, so that i can check up on you all.
if you are unsure, of what you are suppose to do, please contact me NOW.
Thank you.
Onizuka-GTO
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
-
- Astral Realm
but i already volunteered a few days ago to do the typesetting on chapter one.Se-chan wrote:I'l be needing the script from both sides (mine and kneko's) as txt files, then I'l volunteer the typeset.
As for the script i invite editors to come on the irc channel so i forward the tl.
#[email protected]
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
apparently that wasn't animous. (^^; )
i'll let you two sort it out, no point getting into something i have no idea about...
oh yeah, if any translators are wondering, a misunderstanding occured when stating the number of pages.
while i was referring to the actual pages of the novel, k.neko misunderstood me and thought i was talking about the png scanned files.
so when i mentioned pages 11 to 45 for chapter one, for the scanned raws they were files:
01_004.png to 01_037.png
In this context, all future chapters will be identified by the actual page number and the scanned raw file name for clear identification.
i'll let you two sort it out, no point getting into something i have no idea about...
oh yeah, if any translators are wondering, a misunderstanding occured when stating the number of pages.
while i was referring to the actual pages of the novel, k.neko misunderstood me and thought i was talking about the png scanned files.
so when i mentioned pages 11 to 45 for chapter one, for the scanned raws they were files:
01_004.png to 01_037.png
In this context, all future chapters will be identified by the actual page number and the scanned raw file name for clear identification.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
-
- Astral Realm
actually you are wrong i did not think that.
anyway when ppl will show up for edits on the chan or so ?
i would appreciate things could speed up a bit coz well i dont wanna sound selfish or bossy but well it's annoying to wait forever...
so far only the naming game and bicube joined the chan ...but as i'm more talking to the void no one has the script yet
anyway when ppl will show up for edits on the chan or so ?
i would appreciate things could speed up a bit coz well i dont wanna sound selfish or bossy but well it's annoying to wait forever...
so far only the naming game and bicube joined the chan ...but as i'm more talking to the void no one has the script yet
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
may i ask why must we appear on a irc or msn to conduct edits?
it is to my knowledge that scripts cannot be edited without being seen first.
since the editors have not seen it yet, how can we discuss the edits? even on real-live chat?
you are holding on to the script, that none of the editors can do their work.
As long as you hold it, nothing can proceed.
Se-chans working Translators has already promised to pass on their script when they are done, that is as good a promise as they can be.
Please be paitient, kawool.
it is to my knowledge that scripts cannot be edited without being seen first.
since the editors have not seen it yet, how can we discuss the edits? even on real-live chat?
you are holding on to the script, that none of the editors can do their work.
As long as you hold it, nothing can proceed.
Se-chans working Translators has already promised to pass on their script when they are done, that is as good a promise as they can be.
Please be paitient, kawool.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto