Hello,
I would like to ask a permission to start SHnY Lithuanian translation project.
I've already translated chapters 1-6. If you can speak Lithuanian or you are just curious to see it - here is my blog:
http://soryusu.blogas.lt/
Anyway, please respond.
Edit: Please delete this clone topic. There have been error on server. Thank you.
Suzumiya Haruhi (Lithuanian)
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
Forum rules
Note to Users of this forum, that you may speak English or any other language here.
Want to start an Alternative Language project here? Read This: viewtopic.php?f=4&t=1822
Note to Users of this forum, that you may speak English or any other language here.
Want to start an Alternative Language project here? Read This: viewtopic.php?f=4&t=1822
-
- Astral Realm
Suzumiya Haruhi (Lithuanian)
Hello,
I would like to ask a permission to start SHnY Lithuanian translation project.
I've already translated chapters 1-6. If you can speak Lithuanian or you are just curious to see it - here is my blog:
http://soryusu.blogas.lt/
Anyway, please respond.
I would like to ask a permission to start SHnY Lithuanian translation project.
I've already translated chapters 1-6. If you can speak Lithuanian or you are just curious to see it - here is my blog:
http://soryusu.blogas.lt/
Anyway, please respond.
-
- Astral Realm
Re: SHnY - Lithuanian
7th chapter have been translated.
I'm still waiting for the permission...
I'm still waiting for the permission...
- FNX
- Edit-Translator [101-AETB]
- Posts: 304
- Joined: Fri Nov 24, 2006 5:51 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Mexico
Re: SHnY - Lithuanian
You should pm the ones in charge since i doubt they read every single topic daily
La unica manera de medir la vida es por medio de la pasion de vivirla...


-
- Astral Realm
Re: SHnY - Lithuanian
Volume 2 is now completed.
I'm starting to genuinely understand why Kyon hates Koizumi so much. Gosh, it was so hard to translate that jargon of his...
I'm starting to genuinely understand why Kyon hates Koizumi so much. Gosh, it was so hard to translate that jargon of his...