Sword Art Online (Polish) - Abandoned due license

For all None English discussion relating to any of our Novel series

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Forum rules
Note to Users of this forum, that you may speak English or any other language here.

Want to start an Alternative Language project here? Read This: viewtopic.php?f=4&t=1822
User avatar
Sacredus
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 177
Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
Favourite Light Novel:

Sword Art Online (Polish) - Abandoned due license

Post by Sacredus »

I proudly announce my second project: Sword Art Online (I started this .



Project Staff:
Project Administrator: KieR
Translation: Sacredus, Hoxter

Editors:
Active: kartofell, Vessin

RETIRED
Hawk, Zjadacz, Nagisa, Plecakofil



Project had beena bandoned due license. First volume will be released in Poland at 18 October.
Last edited by Sacredus on Sat May 22, 2010 11:11 am, edited 1 time in total.
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Darklor »

Ah, your very ambitious, while still havent gotten the aproval for your first project, or havent even worked on it at least that I can see in the wiki. - Ah, sorry for last part, saw this page first: http://www.baka-tsuki.org/project/index ... EPolish%7E and not this page http://www.baka-tsuki.org/project/index ... _Regios_PL ;) so if you have the aproval I will havent said anything ;)

But still the rules are the same

So good luck to you!

;)

By the way you could try to get the different color for your name back ;)
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Sacredus
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 177
Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Sacredus »

Don't worry KieR had asked Onizka-GTO for permision some time ago (for both my projects)...
By the way you could try to get the different color for your name back
Back? I never had difrent nick color... My account was deleted in " Zero Post User Purge" short after I started my Regios project... :/
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Darklor »

Ah sorry my bad, thought because of the post in this thread: viewtopic.php?f=29&t=3200&p=61817#p60774 that you have had previously a different colored name... so your not that Sacredus?
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Sacredus
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 177
Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Sacredus »

It' was me, but my account went down few moment after I postet that message... I just registered, written post and log out... Few days later I wanted to login and edit my profile but... well... even if i had different color only that post remain of it :p :/
User avatar
Keii
Astral Realm

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Keii »

I wanted to help with the Polish translation of SAO, but unfortunately Sacredus doesn't respond to emails.
To be honest, I'm planning to do the whole thing from a scratch, because now we have a Japanese to English to Polish translation, which isn't a good thing. I want to do translate it straight from Japanese, but as I said before - there's no response whatsoever...
User avatar
Sacredus
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 177
Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Sacredus »

PM sended... and, well I'm still offline (9 MONTHS without internet... :cry: ) so contacting me can be really troublesome... but i haven't received any mail from you...

As for SAO TL state I had finished translating 1st SAO volume and now I'm waiting for Sharramon finish some about half od 2nd vol. One more info: Zjadacz had joined team as editor.
User avatar
Sacredus
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 177
Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Sacredus »

Ok, so this needs a little update. I lost all chapters that I translated (for both my projects), but since SAO got a anime we had found new editor (Plecakofil, thanks for help). I finished translating (re-translating?) first 4 chapters and Red-nosed Reindeer, with will be added when KieR will find some free time.

As for my second project (Polish Chrome Shelled Regios) I will continue this after I catch up to 10 vol. of SAO.
User avatar
Leitharin
Astral Realm

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Leitharin »

I don't know if anyone is interested in SAO in polish version but I can try to translate it slowly bit by bit. But even so, I will translate it from English, since I'm no-good with japanese ;)
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Darklor »

Translating from English isnt a prroblem. Many Alternative Languages Projects do it like that...
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Sacredus
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 177
Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Sacredus »

@Leitharin
If You want help us, register on forum and send PM to KieR.

Update on tranlations:
1vol - translation finished
2vol - second chapter finished

New translator: Hoxter

In winter I will have much more free time, so tanslation will speed up, but our problem is lack of editors...
User avatar
Sacredus
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 177
Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Sacredus »

I think this need a little update.

1. Plecakofil said he currently don't have time to edit my translations.
2. I was bored with second Volume and ALO, so I started translating GGO arc and will back to first volumes after caching up to English translations.
User avatar
Sacredus
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 177
Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Sacredus »

Parę rozdziałów wróciło już z korekty, więc niedługo powinno się coś ruszyć.
User avatar
Tamal
Project Translator
Posts: 33
Joined: Mon Aug 12, 2013 10:40 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Poland

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Tamal »

Sacredus, mam pytanie małe do waszej ekipy, bo obserwuje ją od dawna (czytam SAO po angielsku i czasem patrze na postępy wasze).

Jakim cudem nie jest jeszcze ukończony 1 tom SAO? 1 rozdział to kwestia 2 godzin, aby to przetłumaczyć, czasem mniej. Nie jest to czas, aby zmienić ekipe? Skoro nic nie robią to czemu mają zajmować miejsce?


//I'm sorry for being an archaeologist. ;)
Eeeee... muszę iść się ogolić.

Just feed the troll...
User avatar
Sacredus
馬鹿月の衛星保障機構 [F.S.B]
Posts: 177
Joined: Thu Feb 11, 2010 12:53 pm
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online - Polish

Post by Sacredus »

Ekipa właśnie się zmieniła i prace znowu ruszyły, tylko jakoś nic nie wychodzi z wrzucania tego na wiki... No i prześladują nas problemy techniczne. Najpierw padł mi zasilacz, a razem z nim dysk (na szczęście udało się go uratować), potem KieRowi popsuł się monitor, a teraz zasilacz Vessina odszedł do lepszego świata... Napisałbym coś w stylu "spokojnie, niedługo nadrobimy", ale i mi zaczynają już przez to nerwy puszczać.
Post Reply

Return to “Alternative Language Forum”