Page 1 of 2

Mahouka Koukou no Rettousei (Polish)

Posted: Sat Jun 15, 2013 6:29 am
by sakiu
Hi,
I am pleased to announce my first project.

Everything up to and including chapter 1 of Volume 1 is almost ready and will be posted as soon as I can get a proper page ready for it.

Staff:
Translator: sakiu
Editor: under negotiations
proof-reader: under negotiations

Will update as soon as I get an OK from the guys I would like to work with.

Cheers!

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Sat Jun 15, 2013 6:39 am
by Misogi
You can create the project page by copy-pasting and translating the page in Polish, or you can ask someone to help you.

However, I don't know if there's someone who knows Polish and who can help you for this.

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Sat Jun 15, 2013 8:39 am
by Sacredus
I'll help him with that.

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Sun Oct 06, 2013 9:29 am
by Sacredus
Project Main Page created, first chapters had been added.

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Sat Nov 16, 2013 3:48 am
by Spyder
I'd like to add my help on this project, it'll also be my first. Can I add a reservation for volume 1 chapters?

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Sat Nov 16, 2013 11:23 am
by Misogi
Wait until Sacredus allows you to do so.

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Sun Nov 17, 2013 4:30 am
by Sacredus
Why me?

@Spyder
Sakiu currently have RL problems, so project is kinda stalled, but he finished translating 1-st chapter (now he must edit translation and send this to editor). Problem is this: different translator = different style of TLing, so if you want to help with this send me (i will send this to sakiu) first a small fragment of translated text from 2 chapter or something. It's not like he want all project for himself, but current level of polish fansub community is very low (almost all of good translators quit fansubing after some huge drama), so since Mahouka is really hard to translate he want check if You're good and see your style of TLing. Well, that sakiu told me (i was to lazy to translate that to English).

Sakiu dopadły problemy w prawdziwym życiu, więc projekt jest chwilowo zawieszony, ale skończył tłumaczyć 1 rozdział (teraz musi jedynie przejrzeć resztę i wysłać to do korekty). Problem leży w tym, że różni tłumacze mają różne style tłumaczenia, dlatego prześlij mi jakiś fragment powiedzmy 2 rozdziału, a ja wyślę to sakiu. To nie tak, że chce sam wszystko tłumaczyć, po prostu obecny poziom polskiego fansubingu jest naprawdę niski (bo większość dobrych tłumaczy odeszła po pewnej wielkiej dramie) i Mahouka jest naprawdę trudne do przełożenia, więc sakiu chce sprawdzić czy jesteś dobry i zobaczyć twój styl tłumaczenia (byłem też zbyt leniwy, żeby po prostu wkleić, co mi napisał).

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Sun Nov 17, 2013 10:37 am
by Spyder
Ok then, I'll get started on it tomorrow. I just need a place to send it (e-mail?). Unless, since it'd become kind of a mess, maybe I should just go for some other project altogether? Since there are so little translators, it's kind of unwise to have a lot (I think 2 in this situation would be a lot) of people on one project, when there's a lot of other work to do. I saw Haken no Kouki Altina PL as a pending project. I didn't start reading it yet, but the plot got me interested. Either way, I guess I'll be happy with just something to do.


Ok, w takim razie, zaczne jutro. Potrzebuje tylko gdzieś to wysłać (e-mail?). Chyba że, skoro miałoby być troche zamieszania, może powinienem po prostu zająć się innym projektem? Skoro jest tak mało tłumaczy, jest to lekko nierozsądne żeby wielu (myśle, że w tej sytuacji dwóch to jest wielu) ludzi zajmowało się jednym, kiedy jest pełno innej roboty do zrobienia. Widziałem Haken no Kouki Altina PL jako projekt oczekujący. Jeszcze nie zacząłem czytać, ale fabuła mnie zainteresowała. Tak czy inaczej, zgaduje że będę szczęśliwy jak będę miał coś do roboty.

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Sun Nov 17, 2013 5:02 pm
by Sacredus
Altina is't pending project. I cached up to English translation and just forgot to remove warning tag from its main page :P As for Mahouka send me PM here on forum and if you want another project there's plenty LN out here waiting for translation on our language.

Altina nie jest oczekującym projektem, bo nadrobiłem już do angielskiego tłumaczenia, tylko po prostu zapomniałem usunąć tag warning z jego głównej strony. Jeśli chodzi o Mahouka, po prostu wyślij mi PW tu na forum, a jeśli chcesz zająć się czym innym, to wiele LN czeka tutaj na tłumaczenie na nasz język.

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Mon Nov 25, 2013 12:10 pm
by Spyder
Forgive me, I had a week of absence from everything, literally. I did write a small translation, I hope it'll be enough to determine if I'm capable for this. Anyhow, I still need to PM you, which I can't do since I'm a "new" user. What do I need to do so I can PM others?


Proszę wybaczyć, miałem tydzień przerwy od wszystkiego, dosłownie. Za to napisałem małe tłumaczenie, mam nadzieje że wystarczy żeby określić czy dam sobie z tym rade. Tak czy inaczej, wciąż muszę Ci wysłać PW, czego nie mogę zrobić bo skoro jestem "nowym" użytkownikiem. Co muszę zrobić żeby móc wysyłać wiadomości?

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Mon Nov 25, 2013 12:19 pm
by Misogi
@Spyder : Post two more messages and you'll be able to send PMs. The Commune sub-forum allows you to do so.

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Mon Nov 25, 2013 1:22 pm
by Spyder
Yaaay, thanks. But can I do it here?

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Tue Nov 26, 2013 6:02 am
by Sacredus
Just one more post! :D

Jeszcze tylko jeden post!:D

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Tue Nov 26, 2013 1:02 pm
by Spyder
I wanted to do like two in a row, but had to wait and then I forgot about it.... baka me

Chciałem zrobić dwa pod rząd, ale musiałem czekać a potem zapomniałem... baka ja

Re: Mahouka Koukou no Rettousei - Polish

Posted: Sat Nov 30, 2013 1:21 pm
by Spyder
Ehm, I sent the PM, it's almost been a week or so...

Ehm, wysłałem PW, chyba minął już tydzień...