What is the primary reason for you to be translating/editing

All non Baka-Tsuki related topics

Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked

What is the primary reason for you to be translating/editing?

Improve my language skills
24
20%
So that others can enjoy what I enjoy
28
23%
As a personal challenge
17
14%
Cure boredom
16
13%
No particular reason, I just love it!
7
6%
Because my friend did it
2
2%
To become popular
5
4%
To feed my ego
12
10%
Others
10
8%
 
Total votes: 121

User avatar
larethian
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 2191
Joined: Tue Aug 31, 2010 10:50 pm
Favourite Light Novel:

What is the primary reason for you to be translating/editing

Post by larethian »

Translating / Editing is tough work. Yes, even editing, I believe, since you need brain energy and time to reformulate sentences and smoothen them. So why do you do it? For me, aside from spreading the enjoyment to others, it's primarily to improve my Japanese. That's why I chose to translate from Japanese, though it will probably be easier if I do it from Chinese. :)
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by Poke2201 »

I actually have 2 reasons, but the main reason is for a total personal challenge. I would say that its 80% challenge, and 20% want to help others.

Mind you this personal challenge has me already nearly memorized all 1800 something Kanji. Took me 5 months(computer death hiatus not being an issue :roll: ...) and I'm getting there! :mrgreen:
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by Darklor »

So you will start translating again sometime soon? :mrgreen:
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
Teh_ping
Editor-in-Assistance
Posts: 1729
Joined: Thu Sep 17, 2009 10:32 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Magdala

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by Teh_ping »

Ah, that's good.

As for me, mostly boredom (I don't want to end up playing video games all day...)
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by Poke2201 »

Ill translate again once I get out of a Certain Rigorous High School.

*Senior Project, Portfolio, and Internships oh my!

But hopefully, I'll find a light novel I can get my hands on legally, and then help translate.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by Darklor »

Ah, Good luck!
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm
Favourite Light Novel:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by b0mb3r »

Poke2201 wrote:Ill translate again once I get out of a Certain Rigorous High School.

*Senior Project, Portfolio, and Internships oh my!

But hopefully, I'll find a light novel I can get my hands on legally, and then help translate.
Are you an artist? What portfolio we are looking at?
.
Image

baka baka baka
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by Poke2201 »

Tis portfolio to chronicle all my awesomeness during high school.

That and I send it in with college apps.


On another note, has no one noticed the shout out to Index? :roll:
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm
Favourite Light Novel:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by b0mb3r »

Poke2201 wrote:Tis portfolio to chronicle all my awesomeness during high school.

That and I send it in with college apps.


On another note, has no one noticed the shout out to Index? :roll:
hmmm the portfolio is vague. basically a resume huh? also I avoid the index forum for the sake of not spoiling myself with spoilers.
.
Image

baka baka baka
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by Poke2201 »

Ill spell it out -_-: To Aru Majitsu no Index -> A Certain Magical Index.

I said: A Certain Rigorous High School.

^^.

Eh its a resume, but still some people have gotten to prestigious colleges with it.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
rpapo
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 1530
Joined: Mon Dec 21, 2009 5:15 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Michigan, USA
Contact:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by rpapo »

Never underestimate the value of your portfolio. In my case, it was a collection of computer programs I had written, and output from them which I had collected, and it impressed my first employer enough that he gave me my first job out of college. I stayed with that company 13 years.

But back to the topic of this thread: Why am I doing this? I set a personal goal to learn the Japanese language, even if only a fraction as fluent as I am in Spanish. This translation work is part of the hard exercise required to build the mental muscles. It's a challenge.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by Poke2201 »

I know, and I decided to be a little proactive and start randomly building robots.

Going to an engineering school sometime in the future. :mrgreen:
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm
Favourite Light Novel:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by b0mb3r »

Poke2201 wrote:I know, and I decided to be a little proactive and start randomly building robots.

Going to an engineering school sometime in the future. :mrgreen:
hopefully robots we can pilot. you build the robots and I do the designs. then we can start our own pimp my robot reality tv show.
.
Image

baka baka baka
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by Poke2201 »

I dont mind. Now will someone send me a gas powered leaf blower so I can create a mecha?
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm
Favourite Light Novel:

Re: What is the primary reason for you to be translating/edi

Post by b0mb3r »

Poke2201 wrote:I dont mind. Now will someone send me a gas powered leaf blower so I can create a mecha?
what was that anime? a girl who uses a leaf blower as transportation?
.
Image

baka baka baka
Locked

Return to “Commune”