Recruiting Translator for Sayonara Zetsubo Sensei subs!

This forum is for Anime related discussion

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked
User avatar
Guest lol
Astral Realm

Recruiting Translator for Sayonara Zetsubo Sensei subs!

Post by Guest lol »

That's right, we're going to break BT into the fansubbing world. At the moment, we're mostly prepared for everything, but we're lacking a translator.

Please post here if you're able to translate, if not we'll hunt down a clannad translator or 2.
User avatar
ben1234
Lord Temporal Duke
Posts: 3928
Joined: Wed Jan 10, 2007 12:03 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Vancouver, B.C. Canada

Post by ben1234 »

If you were wondering how this started:
Spoiler! :
:4:06:58pm:. <EmperorMe|HW> why wont
.:4:06:59pm:. <EmperorMe|HW> AFK release
.:4:07:03pm:. <EmperorMe|HW> new zetsubo sensei
.:4:07:04pm:. <EmperorMe|HW> OMG
.:4:07:09pm:. <EmperorMe|HW> ep 10 raw is out
.:4:07:14pm:. <Ishita_Kanzar> ...
.:4:07:17pm:. <Ishita_Kanzar> =.=;;
.:4:07:23pm:. <Smidge204> hey what
.:4:07:28pm:. <EmperorMe|HW> was it licensed?
.:4:07:31pm:. <Smidge204> No
.:4:07:41pm:. <EmperorMe|HW> then why'
.:4:07:57pm:. <Smidge204> First off, it's highly unlikely SZS will be licensed. Just not happening.
.:4:08:11pm:. <Smidge204> AFK is a bunch of wankers, that's all there is to it.
.:4:08:13pm:. TMO_KOTOR (~[email protected]) has quit
.:4:08:25pm:. <EmperorMe|HW> okay..
.:4:08:26pm:. <EmperorMe|HW> so..
.:4:08:30pm:. <Shu|Anime> ?
.:4:08:38pm:. <EmperorMe|HW> they wankstas?
.:4:08:51pm:. <Smidge204> They haven't done jack squat in three weeks, and they'll actually kick you out of their chatroom if you press them for a reason
.:4:09:01pm:. <EmperorMe|HW> o_o
.:4:09:02pm:. <Ishita_Kanzar> O_o
.:4:09:18pm:. <EmperorMe|HW> that's gay
.:4:09:23pm:. <Smidge204> Yeah. At least give a rason, y'know?
.:4:09:26pm:. <Smidge204> reason*
.:4:09:27pm:. <EmperorMe|HW> yeah I know
.:4:09:41pm:. <Smidge204> Sad part is, nobody else ahs picked it up
.:4:09:46pm:. <EmperorMe|HW> it's so good!
.:4:09:48pm:. <umiman> they're training to be senators
.:4:09:50pm:. <EmperorMe|HW> they should pick it up
.:4:10:06pm:. <Smidge204> Hmm
.:4:10:17pm:. <Smidge204> Why don't we do it? :D
.:4:10:27pm:. <EmperorMe|HW> ._.'
.:4:10:27pm:. <ben1234> because none of us here has any experience?
.:4:10:32pm:. <Smidge204> Pfft
.:4:10:33pm:. <EmperorMe|HW> exactly
.:4:10:38pm:. <Smidge204> How do you think you GET experience?
.:4:10:40pm:. <Shu|Anime> what?
.:4:10:45pm:. <EmperorMe|HW> okay
.:4:10:45pm:. <Smidge204> All we need is a translator
.:4:10:49pm:. <EmperorMe|HW> yeah
.:4:10:51pm:. <EmperorMe|HW> that's what we need
.:4:10:53pm:. <ben1234> and even though I used to teach myself how to typeset
.:4:10:53pm:. <EmperorMe|HW> a translator..
.:4:10:57pm:. <ben1234> I'm horrible at it
.:4:10:59pm:. <umiman> I always wondered smidge, why don't you translate?
.:4:11:06pm:. <EmperorMe|HW> who the poke here can translate
.:4:11:07pm:. <umiman> you can read and write japanese
.:4:11:07pm:. <Smidge204> Because I don't speak Japanese
.:4:11:11pm:. <ben1234> akiha~
.:4:11:13pm:. <Ishita_Kanzar> ah
.:4:11:14pm:. <EmperorMe|HW> akiha
.:4:11:15pm:. <EmperorMe|HW> right
.:4:11:18pm:. <Smidge204> At best, I can use a dictionary
.:4:11:19pm:. <EmperorMe|HW> how bout kanzar?
.:4:11:24pm:. <Ishita_Kanzar> no
.:4:11:25pm:. <Ishita_Kanzar> lol
.:4:11:26pm:. <Ishita_Kanzar> i'm chinese
.:4:11:27pm:. <Ishita_Kanzar> not japanese
.:4:11:29pm:. <EmperorMe|HW> -_-'
.:4:11:30pm:. <Ishita_Kanzar> i can't even read kana D:
.:4:11:36pm:. <umiman> pretty sure that's what bakafish said about his ability as well
.:4:11:40pm:. <Shu|Anime> wait
.:4:11:41pm:. <ben1234> I use a dictionary for the trivia >_>
.:4:11:42pm:. <umiman> but then... it's your choice
.:4:11:45pm:. <Ishita_Kanzar> lol
.:4:11:48pm:. <EmperorMe|HW> Bakafish is pretty good
.:4:11:51pm:. <Smidge204> Bakafish does Chinese though
.:4:11:52pm:. <EmperorMe|HW> but he isn't exactly fluent
.:4:11:53pm:. <EmperorMe|HW> yeah
.:4:11:54pm:. <Shu|Anime> what are you talking about?
.:4:11:57pm:. <Shu|Anime> im confused
.:4:12:00pm:. <EmperorMe|HW> he can read japanese a bit
.:4:12:00pm:. <ben1234> hm...
.:4:12:02pm:. <EmperorMe|HW> he's good with kana
.:4:12:07pm:. <ben1234> the translators for clannad?
.:4:12:15pm:. <ben1234> get them to do it >=O
.:4:12:16pm:. <Shu|Anime> but isnt kana for not japanese words?
.:4:12:22pm:. <EmperorMe|HW> he read kanji
.:4:12:25pm:. <Smidge204> Shu: Picking up the fansubs for Sayonara Zetsubou Sensei
.:4:12:29pm:. <Shu|Anime> ah
.:4:12:32pm:. <EmperorMe|HW> but chinese -> japanese is kinda incorrect
.:4:12:38pm:. <Smidge204> Which, after the Haruhi thing
.:4:12:39pm:. <Shu|Anime> can anyone time?
.:4:12:43pm:. <Ishita_Kanzar> fck no
.:4:12:45pm:. <Smidge204> Would be a huge slap in the face for AFK
.:4:12:46pm:. <EmperorMe|HW> like soup/hot water -> hot spring
.:4:12:50pm:. <ben1234> we need a translator first
.:4:13:00pm:. <Ishita_Kanzar> i'm just a lowly typesetter for a *manga*
.:4:13:01pm:. <Ishita_Kanzar> D:
.:4:13:03pm:. <Shu|Anime> heck, you dont even need to typset
.:4:13:05pm:. <ben1234> we can just recruit a timer from somewhere
.:4:13:09pm:. <Shu|Anime> just use some random font
.:4:13:09pm:. <Smidge204> I can do softsubs
.:4:13:13pm:. <umiman> Put a big message in front of each fansub: PUSSIES CAN SUCK OUR DICKS
.:4:13:15pm:. <Ishita_Kanzar> lol
.:4:13:18pm:. <ben1234> I can do typeset but not karaoke
:4:13:27pm:. <Shu|Anime> i think nat can do karaoke
.:4:13:28pm:. <EmperorMe|HW> pussys suck dicks now?
.:4:13:31pm:. <ben1234> I can try encoding too ._.
.:4:13:35pm:. <EmperorMe|HW> yeah nat can do kareoke
.:4:13:35pm:. <Ishita_Kanzar> .............
.:4:13:36pm:. <Shu|Anime> but im not sure he's gonna do anything
.:4:13:37pm:. <umiman> then you'd have an internet war!
.:4:13:37pm:. <umiman> wooo
.:4:13:41pm:. <EmperorMe|HW> INTERNET WAR
.:4:13:46pm:. <Smidge204> Hmm
.:4:13:59pm:. <EmperorMe|HW> get ol' molly, and load some gear slugs into her
.:4:14:05pm:. <Shu|Anime> so how are we gonna get a translator?
.:4:14:07pm:. <ben1234> scratch that
.:4:14:11pm:. <ben1234> I'm too lazy
.:4:14:12pm:. <Smidge204> no clue XD
.:4:14:15pm:. <Ishita_Kanzar> haha
.:4:14:17pm:. <umiman> shu, I think smidge was only joking
.:4:14:23pm:. <umiman> no need to be so serious
.:4:14:23pm:. <EmperorMe|HW> smidge
.:4:14:23pm:. <Shu|Anime> =D
.:4:14:24pm:. <EmperorMe|HW> you joking
.:4:14:27pm:. <EmperorMe|HW> or are you serious?
.:4:14:31pm:. <Shu|Anime> be very serious
.:4:14:31pm:. <Smidge204> I'm half serious
.:4:14:34pm:. <EmperorMe|HW> great
.:4:14:40pm:. <Smidge204> Like, it was a joke at first
.:4:14:40pm:. <EmperorMe|HW> cause I'm pretty serious about making this happen
.:4:14:49pm:. <Smidge204> But if we find a translator, I'll do it
.:4:14:50pm:. <EmperorMe|HW> if we want it
.:4:14:53pm:. <umiman> guestlol, we ALL know how devoted you can be.
.:4:14:57pm:. <Shu|Anime> haha
.:4:14:57pm:. <EmperorMe|HW> oh yes
.:4:14:59pm:. <Smidge204> I'll totally do it
.:4:15:04pm:. <EmperorMe|HW> <okay guys, I'm bored, next thing>
.:4:15:09pm:. <Shu|Anime> stick it in the topic or something
.:4:15:10pm:. <Ishita_Kanzar> heh
.:4:15:22pm:. <EmperorMe|HW> okay I'll post a topic up
Image
User avatar
Guest lol
Astral Realm

Post by Guest lol »

I'm emperorMe btw
User avatar
Smidge204
Astral Realm

Post by Smidge204 »

Jumping the gun a bit? Hmm... maybe not.

Yeah, this will probably be a one-off project, but we need a translator. I'm currently learning how to typeset (Which is something I wanted to learn eventually, anyway... :E)
=Smidge=
User avatar
Jumpyshoes
Sailor Tsuki
Posts: 1725
Joined: Sat Apr 21, 2007 4:47 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The country of losers - America

Post by Jumpyshoes »

HAHAHAHA!!! LMAO!!! Ish1ta_K@nz@r --> pooping.
User avatar
Kanzar
Astral Realm

Post by Kanzar »

F*CKING HELL I F*CKING HATE THIS SH17. D:<

Somebody stop the four letter word that starts with s and ends with it from being censored. :<
User avatar
Beware the talking cat
Dot Mage
Posts: 1887
Joined: Mon Jan 22, 2007 7:02 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Don't give personal information online.
Contact:

Post by Beware the talking cat »

And once again, I wish I knew Japanese.

If you want an editor, I'll be more than glad to(the ACT says my grammar is better than 99.7 percent of the population).
Administrator
Archnemesis of the name changing guy.
Image
Image
User avatar
BaKaFiSh
Senior Project Translator
Posts: 429
Joined: Fri Nov 03, 2006 6:55 am
Favourite Light Novel:

Post by BaKaFiSh »

If you find a script, I could do it.

Can't do it off hearing yet.

Sadly ._.

But I'm pretty sure you knew that!
User avatar
Smidge204
Astral Realm

Post by Smidge204 »

You might still be able to help, Bakafish... This series has a lot of background text that, if you could help with, might take some of the load off of the translator doing the audio.

Maybe.
=Smidge=
User avatar
ben1234
Lord Temporal Duke
Posts: 3928
Joined: Wed Jan 10, 2007 12:03 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Vancouver, B.C. Canada

Post by ben1234 »

I can try doing the typesetting, though I'll probably suck at it.
Image
User avatar
magus
Astral Realm

Post by magus »

I did some stuff on MSN before by myself....... guess I'll jump in this band wagon too :roll: .
User avatar
quigonkenny
Temporal Time Variant Entity
Posts: 294
Joined: Sun Jun 11, 2006 11:03 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: YES._

Post by quigonkenny »

Don't have a lick of fansub experience besides the several thousand hours of watching them, but I've got a fast machine and know my way around mkvmerge and VirtualDubMod fairly well (and what I don't know I can learn), so, if you're softsubbing at least, I can encode. I can always QC, of course, but I think half the forum has some experience in that... ^_^

And let me say that this is a hella fine idea.
User avatar
z-one
Astral Realm

Post by z-one »

Hi! I'm that lurking shadow who only posted twice or three times, but I'm watching silently! It would be interesting to see what you guys come up with on a fansub. At least reading the Haruhi novels were fun. (I just added Haruhi to this spell checker dictionary... it doesn't know important words, duh...)
To stay on topic, I make a fansub for this anime in Hungarian. I'm translating directly from the Japanese, but I use the original manga that I've bought in Japan last month, when I can't make out something. The problem occurs when the part is different in the manga, which happens a lot. At that time I can make the part out after listening to it repeatedly for an hour... And have I mentioned that English is far from my native language? And that I need the dictionary a lot for the Japanese? And when I say a lot, I mean even more. (I'm mostly fine with the grammar though.)

So to make it short, I'm not sure about this, but if you can't find another translator, then... well, maybe. I translate it to Hungarian anyway. I have only finished the first two episodes yet, but I plan on doing the rest too. So... is it fine with you if we make this in about two or three months? :D
User avatar
ben1234
Lord Temporal Duke
Posts: 3928
Joined: Wed Jan 10, 2007 12:03 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Vancouver, B.C. Canada

Post by ben1234 »

1) Post this in the thread with the same name as this in the Future Project Suggestions
2) We've already started translating episode 6 and 7, but thanks for asking anyway.
Image
User avatar
z-one
Astral Realm

Post by z-one »

Great! At least it means less work for me :D
Locked

Return to “Animes”