Subtitles
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Umiman
- Line Mage
- Posts: 2044
- Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Edmonton, Malaysia
Subtitles
I never thought it would be a problem, but apparently, a lot of people find it difficult to read tthem and watch the show at the same time.
I just have one thing to say.
Huh?!
I never imagined people who watch anime could read slow enough to not catch them. Really now, are they such a hinderance that a dub becomes a worthy substitute? Or is the audience in question just a braindead bunch of lemming dimwits?
NOTE: It may just be me, but I don't even realise the existance of subtitles anymore. My eyes automatically scan it from the bottom of my field of vision without impeding with anything so nothing gets ommited from the actual program.
EDIT: Let's assume the audience in question has English as their first language. It's understandable when people who aren't fluent in English prefer dubs to subtitles.
I just have one thing to say.
Huh?!
I never imagined people who watch anime could read slow enough to not catch them. Really now, are they such a hinderance that a dub becomes a worthy substitute? Or is the audience in question just a braindead bunch of lemming dimwits?
NOTE: It may just be me, but I don't even realise the existance of subtitles anymore. My eyes automatically scan it from the bottom of my field of vision without impeding with anything so nothing gets ommited from the actual program.
EDIT: Let's assume the audience in question has English as their first language. It's understandable when people who aren't fluent in English prefer dubs to subtitles.
...Tg...g.g........... And Kol Ravensabbey cried,
..g...B...g........@.. "In Armok's name!!!!"
T...T..B..g........... And there was bloodshed.
..g...B...g........@.. "In Armok's name!!!!"
T...T..B..g........... And there was bloodshed.
- Dan
- Square Mage
- Posts: 2361
- Joined: Sat Nov 18, 2006 6:53 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Atlanta, Georgia
- bicube
- Editor-in-Assistance
- Posts: 184
- Joined: Sun May 14, 2006 9:06 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: California
- TheGiftedMonkey
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4702
- Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- HolyCow
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 2538
- Joined: Sat Nov 25, 2006 6:31 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Hinamizawa
-
- Astral Realm
I always prefer sub over dub. Dub just doesn't have the original feel towards the anime. If you want a anime to have a good dub, pick a voice actor that suits the character not a voice actor that suits the original Japanese voice actor. Dub voices just feel so... improperly matched.
And yeah I see a lot of people who like dub over sub (on Youtube at least). It's amazing how slow those people must read to not be able to follow subs! If you can't read fast enough, can you see it with your peripheral vision at least?
And yeah I see a lot of people who like dub over sub (on Youtube at least). It's amazing how slow those people must read to not be able to follow subs! If you can't read fast enough, can you see it with your peripheral vision at least?
- Umiman
- Line Mage
- Posts: 2044
- Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Edmonton, Malaysia
I bet the subber did it as a dare. How else could he work with white font?HolyCow wrote:I'd prefer subs over dubs anyday. Unless the subs are done really, REALLY bad. I remeber having an anime which was set in winter being subtitled by a group which used WHITE font... with no visible outline @.@
It turns out that subs really do omit some minor details from the show. While minor, maybe that's what people are whining about. For example, when watching with subs, you might think the m-60 shot out 593 bullets when in reality, it shot out 599.
Seriously though, it actually does (The first time I watched Melancholy, I didn't realise the OP scene had Itsuki in it.), but that's why we watch the animes more than once! If it's not worth watching more than once, no need to worry about missing out the details.
...Tg...g.g........... And Kol Ravensabbey cried,
..g...B...g........@.. "In Armok's name!!!!"
T...T..B..g........... And there was bloodshed.
..g...B...g........@.. "In Armok's name!!!!"
T...T..B..g........... And there was bloodshed.
- Florin
- Kyonite - The Haruhi Pacifier
- Posts: 144
- Joined: Fri Apr 20, 2007 12:33 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Russia
I believe that hearing original actors' voices is important in order to fully appreciate the creation - whatever it is - which is why I prefer subs. However, it can cause minor inconveniences sometimes when several lines of text disappear within a second and I have to rewind and pause to read it, but I'm fine with that. Besides, lots of things can be explained in subs along the way, like language-specific joke or untranslateable speech figure.
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
try watching anime on a 2.4" mobile phone screen (try holding a psp for 2hrs with one hand and you'll see why i hardly use it anymore) while on a train, sure i can still make out the subtitle at a reasonable distance, i can see even better if i hold it closer, but honestly i sometimes wish for the bad dubs just so i don't have to read stuff while the train is judding around and im being groped by something, which i don't really want to know...
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
- Beware the talking cat
- Dot Mage
- Posts: 1887
- Joined: Mon Jan 22, 2007 7:02 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Don't give personal information online.
- Contact:
- Dan
- Square Mage
- Posts: 2361
- Joined: Sat Nov 18, 2006 6:53 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Atlanta, Georgia
-
- Astral Realm
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
i don't gt it either, but it past the time on my long travel on to work.
p.s: ever since you started posting GuestLoL, your signature has been slowing down my workstation to a crawl in every thread your in.
I'm tempted to remove it, but its either that or i stop surfing the forum while im at work.....
stupid signature....
*close browser*
p.s: ever since you started posting GuestLoL, your signature has been slowing down my workstation to a crawl in every thread your in.
I'm tempted to remove it, but its either that or i stop surfing the forum while im at work.....
stupid signature....
*close browser*
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
-
- Astral Realm