Persona 4

This forum is for Games & Computing related discussion

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked
User avatar
b0mb3r
Taiga's Sword
Posts: 6051
Joined: Wed Feb 07, 2007 7:54 pm
Favourite Light Novel:

Re: Persona 4

Post by b0mb3r »

Well I technically made all the girls except Naoto to be my girlfriend. Surprisely the overlap and me cheating on them didn't have any consequences, cept more options. Anyway I just spent a great deal of time today looking up P4: Golden and P4: Arena after I saw this:

BIG SPOILER, Epilogue from P4:Golden:
Spoiler! :
Image
I just wanted to know what lead to this photo so I found the epilogue footage
Spoiler! :
Thanks to some fans here's the translation:
Spoiler! :
Persona 4 the Golden
True Ending - Epilogue

> Summer break...

> The town you're visiting again after so long hasn't changed since then...

Familiar Voice:
For me, that incident last year made me realize what's the most important...!

> A man who you recognize is speaking enthusiastically to the crowd...

Namatame Taro:
I'm sorry to say that the world is overflowing with things that misguide us.

Namatame Taro:
Even actions that you believed to be justice might've been mistakes in actuality...
A single person's judgment is just that in itself!

Namatame Taro:
A certain group of young people taught me that.

Namatame Taro:
Like them, I want to join hands with everyone and reassess the future of this town once more!

Namatame Taro:
We can protect what's important to us without being blinded by shortsightedness—
I want to make the town of Inaba like that!

Housewife-like Woman:
Hey there, do you remember him?

>I remember
>I don't remember
>I'm not interested

Housewife-like Woman:
He was arrested once during that case, no?

Housewife-like Woman:
When I heard he's running for office, I was shocked.

Housewife-like Woman:
He's so enthusiastic...
Despite that no one would approach him at first.

Housewife-like Woman:
The truth is, I've listened to his speeches several times already, but I didn't expect that he'd be such a nice man.

Namatame Taro:
If we can think on our own without being lost to the flow of time, then I'm certain that this town will regain its livelihood!

Namatame Taro:
So please! I'd like all of you to lend me your strength! Please, I'm counting on you...!

> Namatame's speech continues on...

> Looks like no one came to pick you up...

> Will you try going to the Dojima residence...?


> No answer...

> The door is locked.
Looks like no one is home...

> Will you try calling Dojima...?

Dojima Ryotaro:
...Hello?

Dojima Ryotaro:
Oh, ahem...
Ah, it's you.

Dojima Ryotaro:
That's right, you're coming over.

Dojima Ryotaro:
Y-You're getting here today?
Sorry, I've got some minor business on my hands.

Dojima Ryotaro:
You should try getting in touch with your friends and see how that goes. Talk to you later.

> Sounds like Dojima is busy...

> Will you try calling Yosuke...?

> Yosuke isn't getting the phone...
You wonder if something is up...


> Inaba Central Shopping District...

> Looks like no one you know is here...

Man in Straw Hat:
Hey, how about those beefsteak rice balls?
Frozen to sell nationwide via TV shopping...

Man in Deep Thought:
How about them... They're handmade, right?
You can't mass-produce them, can you?

Man in Deep Thought:
Oh, but if they're for revitalizing this town, maybe you should call them "limited" or "handmade" after all?

Housewife with Hair Accessory:
I'd considered moving away just once, you know...
But I couldn't bring myself to leave this place, no matter what.

Housewife with Dyed Hair:
Yes, that's right...
In the end, this is the town we were born and raised in.

Housewife with Dyed Hair:
I guess we all have to put in our efforts one way or another so that it doesn't get lonely here.

Sweaty Young Man:
It's all okay! Junes said it'll cooperate 100% with us!

Young Woman:
All right! I'm glad that we tried!
We should've cooperated with them earlier!

Troubled Man:
B-But...what should we put up in the "local goods corner?"

Troubled Man:
Beefsteak kabobs are a good start, but this town doesn't have any other local specialties...

Loud Old Man:
You fool! Anything goes!
Veggies or fish or even ramen will do!

Loud Old Man:
If it's something you put all your heart 'n soul into making, then people will be happy with whatever they can get!

Loud Old Man:
We'll do our best to not get embarrassed by Junes!
What would we do if we got cold feet?!

> The shopping district is lively...

> Will you try going to Junes...?


> Junes
Food court...

> Looks like no one you know is here...

Hanamura Yosuke:
Ouch...!
You idiot, he's gonna see us!

Teddie:
Yo-yo-yosuke, 'cause you're the slow fish!
'Cause you're the sub-par tuna!

Hanamura Yosuke:
You... You're too loud!

Hanamura Yosuke:
Ah geez, he's definitely seen us...
We've gotta what we've gotta... Let's go, ready and...!

Hanamura Yosuke:
Woah!

Teddie:
Woah bear!

Satonaka Chie:
Ugh, what the heck are you doing?!
You guys are totally not in synch!

Satonaka Chie:
Also, that "Woah bear" sounded weird!
Like you ran into a bear here or something!

Shirogane Naoto:
I didn't think this would've worked...

Hanamura Yosuke:
I'm a disgrace...

Teddie:
I'm a beargrace...

Kujikawa Rise:
Yaaay! Senpai, it's been so long!
How are you doing?! Did you think lovingly of me?

Hanamura Yosuke:
Nah, we heard you're coming.
We tried to stage a surprise for you.

Hanamura Yosuke:
Look...plenty of things happened during those May vacation days, so we couldn't relax at all, right?

Hanamura Yosuke:
Since you're visiting us with nothing on your hands this time, something about it feels just a shade different.

Satonaka Chie:
Yep. Also, when no one is around, I think it might get a bit lonely.

Tatsumi Kanji:
Well, as a result, we wound up in this state of things...
Senpai, it's been a while!

Amagi Yukiko:
So, were you surprised?

>I'm surprised
>I'm worn-out surprised
>What's with those outfits?

Amagi Yukiko:
Oh, you mean Kanji-kun?
That's his...pbbt, heheheheheh...

Tatsumi Kanji:
......

Satonaka Chie:
I told you you can't make fun of Kanji-kun.
Yukiko can't stop herself!

Tatsumi Kanji:
Gaah! What the hell was that?!
'S rude, don't gimme that!

Amagi Yukiko:
Ahahahahahahah...!

Shirogane Naoto:
Well... Everyone has changed a little.

Shirogane Naoto:
Since we can't possibly march in place forever.

Amagi Yukiko:
Ah hahahahahah!
Pbbheheheheheh...hee...

Satonaka Chie:
How long is she gonna laugh for...?

Hanamura Yosuke:
You don't want to say "I had the most fun back then," so yeah.

Hanamura Yosuke:
As long as there's someone watching over us, we can always keep on changing.

Teddie:
Yosuke is still cool beans as ever!

Teddie:
But Teddie's changed! I've already powered up and turned into a grizzly, I bet!

Hanamura Yosuke:
Really? You sound strong.
You'll be working the tough jobs day and night from now on.

Dojima Ryotaro:
Uh... Um, it's me.

Dojima Ryotaro:
You gave me quite a bit of surprise there.
So, you done with that?

> I'm done
> I'm right in the middle of it
> Were you all planning something?

Dojima Ryotaro:
I-I see.

Dojima Ryotaro:
I'm sorry, they asked me to help out.
That's why I pretended to be out of the house earlier.

Dojima Ryotaro:
Even though I'm good at seeing through other people, I'm but a novice at playing their part...

Dojima Ryotaro:
Anyhow, come on home with everyone.
I've got something good for you.

> You told everyone that Dojima is calling for you...

Tatsumi Kanji:
Oh, really?!
I wanna have something good!

Kujikawa Rise:
Geez, Kanji! That's not it, he's celebrating that Senpai came back!

Tatsumi Kanji:
Shaddup!
I know that!


Satonaka Chie:
Mm~! Om om...
So good!

Tatsumi Kanji:
Satonaka-senpai, isn't that your second one?!
'sposed to be one each!

Dojima Ryotaro:
You're all eating lots... I wondered if you guys asked for way too much, but you're demolishing it.

Hanamura Yosuke:
Very sorry about that.

Hanamura Yosuke:
Is Nanako-chan not here?
We're eating before her...

Dojima Ryotaro:
She's at her lessons.
Don't worry about it, I have some set aside just for her.

Dojima Ryotaro:
Have I not mentioned it?
Nanako started taking lessons.

Dojima Ryotaro:
She'll be back soon, and probably coming as fast as she can.

Dojima Ryotaro:
She knew you're coming, so that's all she's been talking about every day.

> Dojima is smiling...

>I'm glad that Nanako is doing well
>How are you keeping up?

Dojima Ryotaro:
Yeah...I'm grateful.
She's growing day by day... Children are amazing.

Dojima Ryotaro:
Strength wells up in me when I look at her.
Thanks to her, I'm able to move forward as well, little by little.

Dojima Ryotaro:
Actually...I caught wind of information concerning that old hit-and-run case.

Dojima Ryotaro:
The victim is Dojima Chisato.
...My wife.

Dojima Ryotaro:
I got led on a wild goose chase by bogus info...
But it looks like I've grasped the tail of things this time.

Dojima Ryotaro:
This popped up right when I was about to leave my personal feelings out of it
...Hahah, I wonder why.

Dojima Ryotaro:
Anyways, that's how I hardened my resolve, and you deserve credit as well... I need to thank you.

>Has there been anything else strange?
>What happened to that incident last year?

Dojima Ryotaro:
Anything else... That's right....

Dojima Ryotaro:
Yeah, that incident.
Namatame was released due to lack of suspicion.

Dojima Ryotaro:
I can't talk about the details...but it's mainly because no one could replicate the modus operandi he confessed to, not even Namatame himself.

Dojima Ryotaro:
He was very vocal about asserting his crimes, but a single notebook written in nonsense is no basis for kidnapping.

Dojima Ryotaro:
He also came to me to apologize, but I told him to think about what he can do to atone on his own.

Dojima Ryotaro:
He said he'll run for city council...
But I don't know how serious he is about it.

Amagi Yukiko:
So the person who's giving lots of speeches was Namatame-san after all...

Dojima Ryotaro:
Also...
I went to an appointment with Adachi earlier.

Hanamura Yosuke:
How was Adachi-san doing...?

Satonaka Chie:
Did you...grill him or something, Dojima-san?

Dojima Ryotaro:
I'm not involved with him.
People close to him...can't be involved with him.

Dojima Ryotaro:
But he was indicted. We only have circumstantial evidence, but it seems like he gave several pieces of information that only the culprit would know.

Dojima Ryotaro:
The trial date has been set.
...That's why I could finally go see him.

Shirogane Naoto:
So that was it...

Dojima Ryotaro:
I heard he's on model behavior in custody.

Dojima Ryotaro:
That Itsuki spat that he's having it easier behind the fence than me, toiling away outside.

Dojima Ryotaro:
...The next time I send him a gift in prison, I'm going to get him cabbage on clearance sale.

> Dojima seems to be pleased in some way...

Dojima Nanako:
I'm home!

Dojima Nanako:
Daddy, Big Br...

Dojima Nanako:
It's Big Bro!

Dojima Ryotaro:
Hahahah, isn't it great, Nanako?

Teddie:
Nana-chan, welcome home-a-bear!

Dojima Nanako:
Teddie-san is here, too! And Rise-chan!
Everybody's here!

Dojima Nanako:
I've been learning how to play the piano!
I've also been a good girl!

>That's amazing
>Calm down
>The piano?

Dojima Nanako:
Eheheh...
I'll play it for you the next time when I do, Big Bro!

Dojima Ryotaro:
I didn't imagine she'd actually suggest playing the piano.
She really is her daughter...

Dojima Ryotaro:
Yeah, Chisato taught piano...
And my girl is also pretty good at it.

Dojima Ryotaro:
...It was tiresome to listen to her talk about playing the piano, but she pestered me and I had to change my stance.

Dojima Nanako:
I remember that Mommy played it!
I'll play it for Daddy the next time when I do!

Dojima Nanako:
Daddy!
The weather forecast is starting!

Newscaster:
And now onto the weather. Today will be sunny and pleasant for the whole day, but how about tomorrow and onwards?

Newscaster:
Are you there on the spot, Kusumi-san?

Familiar Girl:
Hey there. This is Kusumi Mariko.

Familiar Girl:
Umm, it was nothing but rain all the way up to yesterday.
So I decided it'll be sunny from today on.

Familiar Girl:
Well, it has only rained this much, and we're already having water troubles this summer, aren't we?

Familiar Girl:
I mean, while "he" is here, rain is impossible, so I'll make it sunny for the time being and the days ahead.

Newscaster:
K-Kusumi-san? Kusumi-san.
Please calm down.

Familiar Girl:
Oh, but if it gets hot, I'll make the rain fall.

Familiar Girl:
Though reasonably speaking, I'd like "him" to tell me right away, yep.

> The girl on the screen is clearly Marie...

Satonaka Chie:
Oh... We haven't told you about this...

Tatsumi Kanji:
She's come 'round every once in a while since then.
In the end, she got pretty famous...

Kujikawa Rise:
And she got way too popular in such a short period of time...
And what gives with how they treat her at the station...
And she didn't try to cover up her name at all...!

Dojima Nanako:
Does this lady decide on what the weather will be tomorrow?

Dojima Nanako:
If she says it'll be sunny, then it'll be sunny?

Hanamura Yosuke:
I-In...her case, how does that go, I wonder...

Newscaster:
Thank you, Kusumi-san.
And the usual, please!

Marie:
Oh yes, umm... Before that, a personal message.

Marie:
I'm doing well.
[Hero's name], I love you!

Kujikawa Rise:
What?!

Satonaka Chie:
U-Uhm...what was that just now.

Hanamra Yosuke:
A l-l-love...confession...o-on public airwaves...?

Dojima Ryotaro:
That's going to get them a ton of complaints.
Man, it's common for young people to do this nowadays.

Dojima Ryotaro:
...Speaking of which, wasn't that the same name as yours?
I hope you can get that popular, too, hahahah!

Marie:
Well then, see you tomorrow.
Do~ your best.

Dojima Nanako:
Do~ your best!

Dojima Ryotaro:
We've been seeing this weather forecaster a lot recently.

Dojima Ryotaro:
The younger folks down at the station said that they get mysteriously motivated when she cheers them on.

>I feel like I understand
>It's just your imagination

Dojima Ryotaro:
No doubt, that's how it feels.

Dojima Ryotaro:
The strange fog has long since cleared, so no more clinging onto every word of the weather conditions.

Amagi Yukiko:
Though don't you think it's been remarkable lately? I heard the townspeople are all so motivated.

Satonaka Chie:
Yep, somehow everyone's now like, "Let's do it!"

Dojima Ryotaro:
It really is so. When I walk around town, I don't feel the gloom like there was last year.

Shirogane Naoto:
Everyone is more positive than they were when I came here.

Dojima Ryotaro:
People can change.

Dojima Ryotaro:
Well, there's also "you must change"...but that's another way of thinking.

Dojima Ryotaro:
The strange fog cleared up, and the folks in town also noticed that, in the end, it's brighter if you opened your eyes.

Dojima Ryotaro:
There are mountains of things you don't want to see...
Things that make you think people are a mess.

Dojima Ryotaro:
But if your eyes aren't open, then you can't quite see those important to you by your side, either... How can you be happy that way?

Dojima Ryotaro:
...After all, you can only walk looking forward.

Dojima Ryotaro:
I've said too much.
Guess I'm more buzzed than I thought...

Dojima Ryotaro:
Oh yeah, Nanako. Wasn't there something you want to say since he's back?


Yosuke:
Satonaka, you can't do it!

Teddie:
—bearily great!

Chie:
Oh, you!

Rise:
Huh?

Teddie:
—be lying if I bear-ed that.

Kanji:
—really, gimme a break!

Rise:
What was that? I don't get—

Nanako:
Umm, it's...

Yosuke:
I see.

Yosuke:
Are we all good?

All:
We're good!

Nanako:
All right, ready, set—

All except Kanji:
Welcome home!

Kanji:
Welcome home, senpai!

Rise:
Kanji, we told you it's just "welcome home!"

Rise:
You need to match the rest!

Kanji:
Shaddup!
I was just nervous! Nervous!


♪[NEVER MORE]♪
Here's what I found to be new in the game. There are few additional events like the ski trip, the crew doing band practice for Junes advertisement, a trip to a beach, hitting on girls (lol) and valentines dates with said girlfriends at beach and during ski events. From images I saw the ski trip takes place during jan and the valentines during feb, so you get two more months.

You get a mopad license so you can drive to two locations, the beach (by spending a day there you boost your stats of your persona) and the neighboring city. The city has an additional functions like buying items and going to watch movies (your choice to hang) which oddly just level up persona of your date (guys or gals). Man they're hitting on this mopad thing hard (maybe inside joke how yousuke wants one?)

Regarding gameplay, again the mopads plays a part. Typically you get assistance attacks after you down an enemy from your immediate party members. Well you also have the option to summon absent members (not in your party) to use their mopad to attack the shadows. Also now you have combo attacks where two members of your party just do their new swag. Rise nows have a bigger part in battle refreshing your SP, curing ailments, etc.

Costumes. My god so many costumes. Power Rangers, maids, swimsuits, bdsm outfits, the fashion show, velvet room clothes, men in black, etc. Now Teddie can even fight in his bishie mode without his bearsuit. Regarding persona this part I wish had when making fusion. You now have the options to choose which skills you want than random selection. Gosh.

Social Links you get two new ones. I study a bit of Marie (new velvet tenant) as to find why she is now part of the persona 4 cast and well I won't spoil who she is but here's important scoop. You need to max her social link to play her dungeon. Once you beat her dungeon then you get the Epilogue. The other link a little surprisely is Adachi. You can max his social link and get a different ending with him.

Well that's all I have on Golden. Now onto P4: Arena. P4 had made references to P3 in regards with Elizabeth (she is in the Arena). Let's just say her part in Arena is her attempts to fulfill a wish she had with the previous Protagonist, as mentioned from Margaret.
.
Image

baka baka baka
User avatar
ainsoph9
Osaka-ben Gaijin-Sama
Posts: 13824
Joined: Fri Jan 12, 2007 11:30 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: leave a message at the beep

Re: Persona 4

Post by ainsoph9 »

It sounds like Atlus made some big changes to the game, besides giving players the option to play as a girl. If I had the time and money, I might consider playing the game again in the Golden version.

As for Arena, it is definitely on my list of games that I want to play. I just wish that you could play as Takeba Yukari and Iori Junpei. I was never as big of a fan of Akihiko and Mitsuru.
Image
User avatar
darcwizrd
Haruhiist Specialist
Posts: 77
Joined: Sun Dec 11, 2011 5:11 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Persona 4

Post by darcwizrd »

ainsoph9 wrote:It sounds like Atlus made some big changes to the game, besides giving players the option to play as a girl. If I had the time and money, I might consider playing the game again in the Golden version.

As for Arena, it is definitely on my list of games that I want to play. I just wish that you could play as Takeba Yukari and Iori Junpei. I was never as big of a fan of Akihiko and Mitsuru.
Maybe they'll have the rest of the P3 cast as DLC.
Image
User avatar
ainsoph9
Osaka-ben Gaijin-Sama
Posts: 13824
Joined: Fri Jan 12, 2007 11:30 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: leave a message at the beep

Re: Persona 4

Post by ainsoph9 »

Maybe, but I kind of have my doubts on that one. They are already giving us both English and Japanese voices for the other characters. You can imagine the costs for doing so.
Image
Locked

Return to “Games & Computing”