Persona 4 the Golden
True Ending - Epilogue
> Summer break...
> The town you're visiting again after so long hasn't changed since then...
Familiar Voice:
For me, that incident last year made me realize what's the most important...!
> A man who you recognize is speaking enthusiastically to the crowd...
Namatame Taro:
I'm sorry to say that the world is overflowing with things that misguide us.
Namatame Taro:
Even actions that you believed to be justice might've been mistakes in actuality...
A single person's judgment is just that in itself!
Namatame Taro:
A certain group of young people taught me that.
Namatame Taro:
Like them, I want to join hands with everyone and reassess the future of this town once more!
Namatame Taro:
We can protect what's important to us without being blinded by shortsightedness—
I want to make the town of Inaba like that!
Housewife-like Woman:
Hey there, do you remember him?
>I remember
>I don't remember
>I'm not interested
Housewife-like Woman:
He was arrested once during that case, no?
Housewife-like Woman:
When I heard he's running for office, I was shocked.
Housewife-like Woman:
He's so enthusiastic...
Despite that no one would approach him at first.
Housewife-like Woman:
The truth is, I've listened to his speeches several times already, but I didn't expect that he'd be such a nice man.
Namatame Taro:
If we can think on our own without being lost to the flow of time, then I'm certain that this town will regain its livelihood!
Namatame Taro:
So please! I'd like all of you to lend me your strength! Please, I'm counting on you...!
> Namatame's speech continues on...
> Looks like no one came to pick you up...
> Will you try going to the Dojima residence...?
> No answer...
> The door is locked.
Looks like no one is home...
> Will you try calling Dojima...?
Dojima Ryotaro:
...Hello?
Dojima Ryotaro:
Oh, ahem...
Ah, it's you.
Dojima Ryotaro:
That's right, you're coming over.
Dojima Ryotaro:
Y-You're getting here today?
Sorry, I've got some minor business on my hands.
Dojima Ryotaro:
You should try getting in touch with your friends and see how that goes. Talk to you later.
> Sounds like Dojima is busy...
> Will you try calling Yosuke...?
> Yosuke isn't getting the phone...
You wonder if something is up...
> Inaba Central Shopping District...
> Looks like no one you know is here...
Man in Straw Hat:
Hey, how about those beefsteak rice balls?
Frozen to sell nationwide via TV shopping...
Man in Deep Thought:
How about them... They're handmade, right?
You can't mass-produce them, can you?
Man in Deep Thought:
Oh, but if they're for revitalizing this town, maybe you should call them "limited" or "handmade" after all?
Housewife with Hair Accessory:
I'd considered moving away just once, you know...
But I couldn't bring myself to leave this place, no matter what.
Housewife with Dyed Hair:
Yes, that's right...
In the end, this is the town we were born and raised in.
Housewife with Dyed Hair:
I guess we all have to put in our efforts one way or another so that it doesn't get lonely here.
Sweaty Young Man:
It's all okay! Junes said it'll cooperate 100% with us!
Young Woman:
All right! I'm glad that we tried!
We should've cooperated with them earlier!
Troubled Man:
B-But...what should we put up in the "local goods corner?"
Troubled Man:
Beefsteak kabobs are a good start, but this town doesn't have any other local specialties...
Loud Old Man:
You fool! Anything goes!
Veggies or fish or even ramen will do!
Loud Old Man:
If it's something you put all your heart 'n soul into making, then people will be happy with whatever they can get!
Loud Old Man:
We'll do our best to not get embarrassed by Junes!
What would we do if we got cold feet?!
> The shopping district is lively...
> Will you try going to Junes...?
> Junes
Food court...
> Looks like no one you know is here...
Hanamura Yosuke:
Ouch...!
You idiot, he's gonna see us!
Teddie:
Yo-yo-yosuke, 'cause you're the slow fish!
'Cause you're the sub-par tuna!
Hanamura Yosuke:
You... You're too loud!
Hanamura Yosuke:
Ah geez, he's definitely seen us...
We've gotta what we've gotta... Let's go, ready and...!
Hanamura Yosuke:
Woah!
Teddie:
Woah bear!
Satonaka Chie:
Ugh, what the heck are you doing?!
You guys are totally not in synch!
Satonaka Chie:
Also, that "Woah bear" sounded weird!
Like you ran into a bear here or something!
Shirogane Naoto:
I didn't think this would've worked...
Hanamura Yosuke:
I'm a disgrace...
Teddie:
I'm a beargrace...
Kujikawa Rise:
Yaaay! Senpai, it's been so long!
How are you doing?! Did you think lovingly of me?
Hanamura Yosuke:
Nah, we heard you're coming.
We tried to stage a surprise for you.
Hanamura Yosuke:
Look...plenty of things happened during those May vacation days, so we couldn't relax at all, right?
Hanamura Yosuke:
Since you're visiting us with nothing on your hands this time, something about it feels just a shade different.
Satonaka Chie:
Yep. Also, when no one is around, I think it might get a bit lonely.
Tatsumi Kanji:
Well, as a result, we wound up in this state of things...
Senpai, it's been a while!
Amagi Yukiko:
So, were you surprised?
>I'm surprised
>I'm worn-out surprised
>What's with those outfits?
Amagi Yukiko:
Oh, you mean Kanji-kun?
That's his...pbbt, heheheheheh...
Tatsumi Kanji:
......
Satonaka Chie:
I told you you can't make fun of Kanji-kun.
Yukiko can't stop herself!
Tatsumi Kanji:
Gaah! What the hell was that?!
'S rude, don't gimme that!
Amagi Yukiko:
Ahahahahahahah...!
Shirogane Naoto:
Well... Everyone has changed a little.
Shirogane Naoto:
Since we can't possibly march in place forever.
Amagi Yukiko:
Ah hahahahahah!
Pbbheheheheheh...hee...
Satonaka Chie:
How long is she gonna laugh for...?
Hanamura Yosuke:
You don't want to say "I had the most fun back then," so yeah.
Hanamura Yosuke:
As long as there's someone watching over us, we can always keep on changing.
Teddie:
Yosuke is still cool beans as ever!
Teddie:
But Teddie's changed! I've already powered up and turned into a grizzly, I bet!
Hanamura Yosuke:
Really? You sound strong.
You'll be working the tough jobs day and night from now on.
Dojima Ryotaro:
Uh... Um, it's me.
Dojima Ryotaro:
You gave me quite a bit of surprise there.
So, you done with that?
> I'm done
> I'm right in the middle of it
> Were you all planning something?
Dojima Ryotaro:
I-I see.
Dojima Ryotaro:
I'm sorry, they asked me to help out.
That's why I pretended to be out of the house earlier.
Dojima Ryotaro:
Even though I'm good at seeing through other people, I'm but a novice at playing their part...
Dojima Ryotaro:
Anyhow, come on home with everyone.
I've got something good for you.
> You told everyone that Dojima is calling for you...
Tatsumi Kanji:
Oh, really?!
I wanna have something good!
Kujikawa Rise:
Geez, Kanji! That's not it, he's celebrating that Senpai came back!
Tatsumi Kanji:
Shaddup!
I know that!
Satonaka Chie:
Mm~! Om om...
So good!
Tatsumi Kanji:
Satonaka-senpai, isn't that your second one?!
'sposed to be one each!
Dojima Ryotaro:
You're all eating lots... I wondered if you guys asked for way too much, but you're demolishing it.
Hanamura Yosuke:
Very sorry about that.
Hanamura Yosuke:
Is Nanako-chan not here?
We're eating before her...
Dojima Ryotaro:
She's at her lessons.
Don't worry about it, I have some set aside just for her.
Dojima Ryotaro:
Have I not mentioned it?
Nanako started taking lessons.
Dojima Ryotaro:
She'll be back soon, and probably coming as fast as she can.
Dojima Ryotaro:
She knew you're coming, so that's all she's been talking about every day.
> Dojima is smiling...
>I'm glad that Nanako is doing well
>How are you keeping up?
Dojima Ryotaro:
Yeah...I'm grateful.
She's growing day by day... Children are amazing.
Dojima Ryotaro:
Strength wells up in me when I look at her.
Thanks to her, I'm able to move forward as well, little by little.
Dojima Ryotaro:
Actually...I caught wind of information concerning that old hit-and-run case.
Dojima Ryotaro:
The victim is Dojima Chisato.
...My wife.
Dojima Ryotaro:
I got led on a wild goose chase by bogus info...
But it looks like I've grasped the tail of things this time.
Dojima Ryotaro:
This popped up right when I was about to leave my personal feelings out of it
...Hahah, I wonder why.
Dojima Ryotaro:
Anyways, that's how I hardened my resolve, and you deserve credit as well... I need to thank you.
>Has there been anything else strange?
>What happened to that incident last year?
Dojima Ryotaro:
Anything else... That's right....
Dojima Ryotaro:
Yeah, that incident.
Namatame was released due to lack of suspicion.
Dojima Ryotaro:
I can't talk about the details...but it's mainly because no one could replicate the modus operandi he confessed to, not even Namatame himself.
Dojima Ryotaro:
He was very vocal about asserting his crimes, but a single notebook written in nonsense is no basis for kidnapping.
Dojima Ryotaro:
He also came to me to apologize, but I told him to think about what he can do to atone on his own.
Dojima Ryotaro:
He said he'll run for city council...
But I don't know how serious he is about it.
Amagi Yukiko:
So the person who's giving lots of speeches was Namatame-san after all...
Dojima Ryotaro:
Also...
I went to an appointment with Adachi earlier.
Hanamura Yosuke:
How was Adachi-san doing...?
Satonaka Chie:
Did you...grill him or something, Dojima-san?
Dojima Ryotaro:
I'm not involved with him.
People close to him...can't be involved with him.
Dojima Ryotaro:
But he was indicted. We only have circumstantial evidence, but it seems like he gave several pieces of information that only the culprit would know.
Dojima Ryotaro:
The trial date has been set.
...That's why I could finally go see him.
Shirogane Naoto:
So that was it...
Dojima Ryotaro:
I heard he's on model behavior in custody.
Dojima Ryotaro:
That Itsuki spat that he's having it easier behind the fence than me, toiling away outside.
Dojima Ryotaro:
...The next time I send him a gift in prison, I'm going to get him cabbage on clearance sale.
> Dojima seems to be pleased in some way...
Dojima Nanako:
I'm home!
Dojima Nanako:
Daddy, Big Br...
Dojima Nanako:
It's Big Bro!
Dojima Ryotaro:
Hahahah, isn't it great, Nanako?
Teddie:
Nana-chan, welcome home-a-bear!
Dojima Nanako:
Teddie-san is here, too! And Rise-chan!
Everybody's here!
Dojima Nanako:
I've been learning how to play the piano!
I've also been a good girl!
>That's amazing
>Calm down
>The piano?
Dojima Nanako:
Eheheh...
I'll play it for you the next time when I do, Big Bro!
Dojima Ryotaro:
I didn't imagine she'd actually suggest playing the piano.
She really is her daughter...
Dojima Ryotaro:
Yeah, Chisato taught piano...
And my girl is also pretty good at it.
Dojima Ryotaro:
...It was tiresome to listen to her talk about playing the piano, but she pestered me and I had to change my stance.
Dojima Nanako:
I remember that Mommy played it!
I'll play it for Daddy the next time when I do!
Dojima Nanako:
Daddy!
The weather forecast is starting!
Newscaster:
And now onto the weather. Today will be sunny and pleasant for the whole day, but how about tomorrow and onwards?
Newscaster:
Are you there on the spot, Kusumi-san?
Familiar Girl:
Hey there. This is Kusumi Mariko.
Familiar Girl:
Umm, it was nothing but rain all the way up to yesterday.
So I decided it'll be sunny from today on.
Familiar Girl:
Well, it has only rained this much, and we're already having water troubles this summer, aren't we?
Familiar Girl:
I mean, while "he" is here, rain is impossible, so I'll make it sunny for the time being and the days ahead.
Newscaster:
K-Kusumi-san? Kusumi-san.
Please calm down.
Familiar Girl:
Oh, but if it gets hot, I'll make the rain fall.
Familiar Girl:
Though reasonably speaking, I'd like "him" to tell me right away, yep.
> The girl on the screen is clearly Marie...
Satonaka Chie:
Oh... We haven't told you about this...
Tatsumi Kanji:
She's come 'round every once in a while since then.
In the end, she got pretty famous...
Kujikawa Rise:
And she got way too popular in such a short period of time...
And what gives with how they treat her at the station...
And she didn't try to cover up her name at all...!
Dojima Nanako:
Does this lady decide on what the weather will be tomorrow?
Dojima Nanako:
If she says it'll be sunny, then it'll be sunny?
Hanamura Yosuke:
I-In...her case, how does that go, I wonder...
Newscaster:
Thank you, Kusumi-san.
And the usual, please!
Marie:
Oh yes, umm... Before that, a personal message.
Marie:
I'm doing well.
[Hero's name], I love you!
Kujikawa Rise:
What?!
Satonaka Chie:
U-Uhm...what was that just now.
Hanamra Yosuke:
A l-l-love...confession...o-on public airwaves...?
Dojima Ryotaro:
That's going to get them a ton of complaints.
Man, it's common for young people to do this nowadays.
Dojima Ryotaro:
...Speaking of which, wasn't that the same name as yours?
I hope you can get that popular, too, hahahah!
Marie:
Well then, see you tomorrow.
Do~ your best.
Dojima Nanako:
Do~ your best!
Dojima Ryotaro:
We've been seeing this weather forecaster a lot recently.
Dojima Ryotaro:
The younger folks down at the station said that they get mysteriously motivated when she cheers them on.
>I feel like I understand
>It's just your imagination
Dojima Ryotaro:
No doubt, that's how it feels.
Dojima Ryotaro:
The strange fog has long since cleared, so no more clinging onto every word of the weather conditions.
Amagi Yukiko:
Though don't you think it's been remarkable lately? I heard the townspeople are all so motivated.
Satonaka Chie:
Yep, somehow everyone's now like, "Let's do it!"
Dojima Ryotaro:
It really is so. When I walk around town, I don't feel the gloom like there was last year.
Shirogane Naoto:
Everyone is more positive than they were when I came here.
Dojima Ryotaro:
People can change.
Dojima Ryotaro:
Well, there's also "you must change"...but that's another way of thinking.
Dojima Ryotaro:
The strange fog cleared up, and the folks in town also noticed that, in the end, it's brighter if you opened your eyes.
Dojima Ryotaro:
There are mountains of things you don't want to see...
Things that make you think people are a mess.
Dojima Ryotaro:
But if your eyes aren't open, then you can't quite see those important to you by your side, either... How can you be happy that way?
Dojima Ryotaro:
...After all, you can only walk looking forward.
Dojima Ryotaro:
I've said too much.
Guess I'm more buzzed than I thought...
Dojima Ryotaro:
Oh yeah, Nanako. Wasn't there something you want to say since he's back?
Yosuke:
Satonaka, you can't do it!
Teddie:
—bearily great!
Chie:
Oh, you!
Rise:
Huh?
Teddie:
—be lying if I bear-ed that.
Kanji:
—really, gimme a break!
Rise:
What was that? I don't get—
Nanako:
Umm, it's...
Yosuke:
I see.
Yosuke:
Are we all good?
All:
We're good!
Nanako:
All right, ready, set—
All except Kanji:
Welcome home!
Kanji:
Welcome home, senpai!
Rise:
Kanji, we told you it's just "welcome home!"
Rise:
You need to match the rest!
Kanji:
Shaddup!
I was just nervous! Nervous!
♪[NEVER MORE]♪