Manga translator

This forum is for Novel & Manga related discussion

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Manga translator

Post by Mystes »

Poke2201 wrote:Translation is usually the longest time.
Actually, cleaning is a bit hard too, I think...
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Manga translator

Post by Poke2201 »

Depends on the scan. If the scan is good, cleaning is pretty simple.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Manga translator

Post by Mystes »

Poke2201 wrote:Depends on the scan. If the scan is good, cleaning is pretty simple.
Well, if you look at the old scans...argh.
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
larethian
I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
Posts: 2191
Joined: Tue Aug 31, 2010 10:50 pm
Favourite Light Novel:

Re: Manga translator

Post by larethian »

Poke2201 wrote:Translation is usually the longest time.
nope. for manga, cleaning and typesetting takes the longest time. I can translate a page very, very much faster than a cleaner/typesetter can finish with one page, no matter how skilled you are with photoshop or gimp. Some pages take more time to clean if they need to repair blanked areas that go with blanking text; while some pages take more time to typeset due to space constraints and if they need to reproduce the original font effects. Fitting in translator notes can also be a pain at times.

proofreading and editing depends on translator's English proficiency, for my case, it should be faster than translation time :D
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Manga translator

Post by Mystes »

larethian wrote:proofreading and editing depends on translator's English proficiency, for my case, it should be faster than translation time :D
Well, usually, it SHOULD take more time translating than proofreading, since translating is more difficult. Proofreading should be more editing or correcting terms used. In a manga, normally it's easy to understand the sentences.

Though I think your English is better than mine...
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Manga translator

Post by Poke2201 »

I remember when cleaning and typesetting was in paint :roll:
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Manga translator

Post by Mystes »

Poke2201 wrote:I remember when cleaning and typesetting was in paint :roll:
No GIMP? No Photoshop?
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Manga translator

Post by Poke2201 »

Ive seen some scanners were using paint.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
User avatar
Mystes
Heaven's Blade Successor
Posts: 15932
Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
Favourite Light Novel:
Contact:

Re: Manga translator

Post by Mystes »

Poke2201 wrote:Ive seen some scanners were using paint.
Must be hard...
Kira0802

#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
User avatar
Poke2201
Project Translator
Posts: 8033
Joined: Fri Jul 10, 2009 3:39 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: Manga translator

Post by Poke2201 »

Well its all about whiting out the right parts.
onizuka-gto wrote:Big Boss was playing with the cosmic forces and forgot to switch the blog database back on.
Locked

Return to “Manga & Novel”