Lucky Star manga Raws

This forum is for Novel & Manga related discussion

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
Dan
Square Mage
Posts: 2361
Joined: Sat Nov 18, 2006 6:53 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Atlanta, Georgia

Post by Dan »

Aren't you going to link us to you scanlation group? I've read some of the scans for LS, but they stopped pretty abruptly...
User avatar
Jumpyshoes
Sailor Tsuki
Posts: 1725
Joined: Sat Apr 21, 2007 4:47 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The country of losers - America

Post by Jumpyshoes »

Heh . . . Put me in your credits please . . . .
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Post by onizuka-gto »

Jumpyshoes wrote:
onizuka-gto wrote:uso da!

i would never of said that, considering that ZNT, Kara no Kyoukai, and Kaze no Stigma are short on translators, especially Japanese reading translators.....
Heh . . . Uso da! . . . .

Anyways, didn't you say we had too many translators, not enough editors? So don't you want more editors first?
Translators double as Editors, but not vice-versa.

Best to labelled them correctly.

All part of my new 'Kaizen' Initiative. Banzai!

:)
Last edited by onizuka-gto on Thu Jun 28, 2007 10:53 pm, edited 1 time in total.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Jumpyshoes
Sailor Tsuki
Posts: 1725
Joined: Sat Apr 21, 2007 4:47 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The country of losers - America

Post by Jumpyshoes »

onizuka-gto wrote: Translators double as Editors, but not vice-versa.

Best to labelled them correctly.

All part of my new 'Kaizen' Initiative. Banzai!

:)
wtf . . . . And why do I edit for such ungrateful people . . . . At 12 AM in the morning . . . . . THIS IS A CRUEL CRUEL WORLD!!!

Mod: please edit your own post for the multiple quotes within quotes, before attempting to edits others. :roll:
User avatar
Setherzam
Void Mage
Posts: 2514
Joined: Wed Feb 07, 2007 8:57 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Eientei

Post by Setherzam »

why do you edit-zeh at all? just sit back and enjoy the work of others
Image
User avatar
magus
Astral Realm

Post by magus »

Uguu........ but you told me that all translation spots are being taken alredy :cry:

http://mangaviewer.jconserv.net/
And here's the link for our lil group........... it's kinda dead. :cry:
User avatar
GDsMDDLFNGR
Project Translator
Posts: 87
Joined: Thu May 11, 2006 4:04 pm
Favourite Light Novel:

Post by GDsMDDLFNGR »

kaizen... brings back bad memories from work :shock:
User avatar
Jumpyshoes
Sailor Tsuki
Posts: 1725
Joined: Sat Apr 21, 2007 4:47 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The country of losers - America

Post by Jumpyshoes »

Setherzam wrote:why do you edit-zeh at all? just sit back and enjoy the work of others
Simple. How can I enjoy the work of others if it looks like what BaKaFiSh does? Have you seen ch. 1 yet? It's an absolute mess. And I, unlike you, want to give back to the people who spend there time and effort into translating. And I have bucket loads of free time.
magus wrote:Uguu........ but you told me that all translation spots are being taken alredy :cry:

http://mangaviewer.jconserv.net/
And here's the link for our lil group........... it's kinda dead. :cry:
XD 36 members.

And what position do you have? It seems like you are the leader.
User avatar
BaKaFiSh
Senior Project Translator
Posts: 429
Joined: Fri Nov 03, 2006 6:55 am
Favourite Light Novel:

Post by BaKaFiSh »

There's a lot of terms used for Go, flower-viewing, blahblahblah. >.<
User avatar
Jumpyshoes
Sailor Tsuki
Posts: 1725
Joined: Sat Apr 21, 2007 4:47 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The country of losers - America

Post by Jumpyshoes »

BaKaFiSh wrote:There's a lot of terms used for Go, flower-viewing, blahblahblah. >.<
I'm talking about the overall quality of your work . . . .
User avatar
TheGiftedMonkey
Supreme Lord Temporal
Posts: 4702
Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Raleigh, NC - USA
Contact:

Post by TheGiftedMonkey »

http://xamayon.org/home.php

XLG makin' headway. 8)
Image
User avatar
Dan
Square Mage
Posts: 2361
Joined: Sat Nov 18, 2006 6:53 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Atlanta, Georgia

Post by Dan »

Eight releases in a week?! Woah...
User avatar
Jumpyshoes
Sailor Tsuki
Posts: 1725
Joined: Sat Apr 21, 2007 4:47 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The country of losers - America

Post by Jumpyshoes »

Even though most of them were 4-koma, 8 releases in one week is amazing . . .
User avatar
magus
Astral Realm

Post by magus »

Hmmm.... i think i can finesh the translation of book one in less than a week.
User avatar
Jumpyshoes
Sailor Tsuki
Posts: 1725
Joined: Sat Apr 21, 2007 4:47 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The country of losers - America

Post by Jumpyshoes »

magus wrote:Hmmm.... i think i can finesh the translation of book one in less than a week.
How long will it take to typset/finsih everything else?

Also, the whole thing in one week? That little text?
Locked

Return to “Manga & Novel”