English Name for this Section

Discuss the Foreign Projects we have adopted here but are inactive

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Which is the best English Title for this section?

Stasis Projects
0
No votes
Inactive Projects
2
22%
Postponed Projects
0
No votes
Hosted Projects
6
67%
Suspended Projects
0
No votes
Cryogenics
0
No votes
Or none of the above (Provide Suggestion)
1
11%
 
Total votes: 9

User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

English Name for this Section

Post by onizuka-gto »

Finally, I've noticed how "out of place" this is.

so for the sake of the greater good, time to look for an English version.

If anyone has suggestion, please do so here.

It has to convey the meaning of the wonderful word that is:

Gaijin-san!

Of course the new English word must also be able to be in such manners as:

"Gaijin Smash!"

"Gaijin Tepathy!"

"Gaijin Worthlessness"

etc etc etc.

I swear this has nothing to do with Gaijinsmash.net

nope..none at all.....

:p

in all seriousness, lets have some suggestions, if we lucky, we might find something good, if not..well.....your a Baka-Gaijin (welcome to the club!)
:p

EDIT: Polls Added!
Last edited by onizuka-gto on Mon Feb 12, 2007 8:02 am, edited 1 time in total.
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Umiman
Line Mage
Posts: 2044
Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Edmonton, Malaysia

Post by Umiman »

Gaijin queer!

Didn't it strike you weird using a term to denote big, hairy, white males for outside projects... which were being translated from Japanese?

I suggest:
Baka-CPR
Baka-aid program
The Baka touch
Rocky Mountain Oyster sauce
Touch yourself to these~
Extra work for translators
We'll never finish Haruhi nv. 7, so read these never-to-be-finished projects as well!

/ninjas away
User avatar
Smidge204
Astral Realm

Post by Smidge204 »

I still say "Hosted Projects" is succinct, descriptive and meaningful - something that can't be said for any of the other suggestions.

I originally wanted "Adopted Projects" but, after Oni explained it to me, "Hosted" fits better.

The fact that it had to be explained at all should be warning enough though. God forbid we should make the site more accessible for visitors, though... :P
=Smidge=
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Post by onizuka-gto »

Didn't it strike you weird using a term to denote big, hairy, white males for outside projects... which were being translated from Japanese?
The irony was intend.

Nice of you to notice now. took you a while. But you made it.

congratulations.

:P
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Umiman
Line Mage
Posts: 2044
Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Edmonton, Malaysia

Post by Umiman »

Tsk, you cowardly Caucasians. Always hiding behind the veil of sarcasm and "intended" irony and jokes when you mess up. Admit your failings! Admit it! Arrrrrr!

By the way, thanks for the Gaijinsmash link. Really fun read. =) It was like reading Maddox except with a fat dude replacing the swarthy pirate.
User avatar
cotton
Astral Realm

Post by cotton »

A few years ago there was a show on BBC3 called "Adam and Joe Go Tokyo" where comedians Adam and Joe went to... err... Tokyo.

One of regular segments on the show featured Adam and Joe trying to become "big in Japan". In one episode they started there own little band called "Gaijin Invasion" (with "Invasion" pronounced so it rhymed with "Gaijin") and set out to conquer the Japanese music scene.

After busking on the streets of Tokyo, Gaijin Invasion was talent spotted by a Tokyo TV show and the ended up performing their party piece on Japanese TV.

So, in honour of Adam and Joe, I nominate Gaijin Invasion as the name for this sub-forum.
User avatar
Dan
Square Mage
Posts: 2361
Joined: Sat Nov 18, 2006 6:53 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Atlanta, Georgia

Post by Dan »

Oni, I realized your sig isn't showing up, so why not use this in the meantime?

Image
User avatar
TheGiftedMonkey
Supreme Lord Temporal
Posts: 4702
Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Raleigh, NC - USA
Contact:

Post by TheGiftedMonkey »

:|
Image
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Post by onizuka-gto »

Dan wrote:Oni, I realized your sig isn't showing up, so why not use this in the meantime?

Image

Banned.

:roll:
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Umiman
Line Mage
Posts: 2044
Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Edmonton, Malaysia

Post by Umiman »

What is that supposed to be, in her right hand?
User avatar
Dan
Square Mage
Posts: 2361
Joined: Sat Nov 18, 2006 6:53 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Atlanta, Georgia

Post by Dan »

lol She's pointing at you, not holding anything. :P
User avatar
Umiman
Line Mage
Posts: 2044
Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Edmonton, Malaysia

Post by Umiman »

xD
User avatar
TheGiftedMonkey
Supreme Lord Temporal
Posts: 4702
Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Raleigh, NC - USA
Contact:

Post by TheGiftedMonkey »

*refer to sig*
Image
User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Post by onizuka-gto »

perhaps

"Satellite Projects" ?

Because we acquire them like gas giants, on Viagra

:)
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Smidge204
Astral Realm

Post by Smidge204 »

"Joint Projects" perhaps. I guess it depends on how involved B-K is in the project.

Which is a problem in itself, because B-K is so nebulous it's impossible to tell staff from visitors!
=Smidge=
Locked

Return to “Hosted”