Why is KnK under the active translation column?

General discussion related to this novel series

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
Question
Astral Realm

Why is KnK under the active translation column?

Post by Question »

It hasnt been active for over a year.
User avatar
TheGiftedMonkey
Supreme Lord Temporal
Posts: 4702
Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Raleigh, NC - USA
Contact:

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by TheGiftedMonkey »

Because we don't have an inactive section. :?
Image
User avatar
ainsoph9
Osaka-ben Gaijin-Sama
Posts: 13824
Joined: Fri Jan 12, 2007 11:30 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: leave a message at the beep

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by ainsoph9 »

Does anyone think that it would be a good idea to put up an inactive column to help promote more translator activity?
User avatar
fiendmaw
Astral Realm

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by fiendmaw »

I would help translate if only I knew japanese...*sigh* school doesn't let me to learn japanese,life is so cruel.
Fushichou
Koizumi Ranger
Posts: 1560
Joined: Sat Jun 30, 2007 3:02 am
Favourite Light Novel:

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by Fushichou »

I really wish this would get active again. It's my favorite of all of the novels that baka-tsuki is translating.

Maybe with the movies coming out soon, we can get a couple translators. It seems that we only get translators after an anime or movie comes out.
User avatar
Florin
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 144
Joined: Fri Apr 20, 2007 12:33 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Russia

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by Florin »

So true. And this one is something I'd really like to translate into Russian :(
There is no gravity: The Earth just sucks.
User avatar
Tongari
Astral Realm

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by Tongari »

I still don't know much about KnK. What's so interesting about it?
User avatar
ainsoph9
Osaka-ben Gaijin-Sama
Posts: 13824
Joined: Fri Jan 12, 2007 11:30 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: leave a message at the beep

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by ainsoph9 »

Basically, if you are a fan of Tsukihime and Fate/Stay Night, you would probably want to read/watch this. I have read part of the first novel, and I must say that it was interesting. I have also seen Tsukihime and Fate/Stay Night. Since the universes of all three stories are linked, it is interesting to look at the individual stories themselves and the link between them. That is how I personally see it though. I do recommend those series if you have not seen them. Watching Tsukihime will definitely help in understanding what KnK is about.
User avatar
TheGiftedMonkey
Supreme Lord Temporal
Posts: 4702
Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Raleigh, NC - USA
Contact:

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by TheGiftedMonkey »

Yeah I've watched them both. I was planning on playing the Tsukihime game though because the anime wasn't very well done. :?
Image
Fushichou
Koizumi Ranger
Posts: 1560
Joined: Sat Jun 30, 2007 3:02 am
Favourite Light Novel:

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by Fushichou »

I'm a fan of all three, but KnK has a much more interesting story in my opinion. I also like the characters more.
User avatar
Jumpyshoes
Sailor Tsuki
Posts: 1725
Joined: Sat Apr 21, 2007 4:47 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The country of losers - America

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by Jumpyshoes »

TheGiftedMonkey wrote:Yeah I've watched them both. I was planning on playing the Tsukihime game though because the anime wasn't very well done. :?
What Tsukihime anime do you speak of?

Anyways, Kara no Kyoukai (apparently) is written similarly to F/SN and Tsukihime, and it also has cool material. If you liked F/SN or Tsukihime, you would probably like this.
User avatar
Umiman
Line Mage
Posts: 2044
Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Edmonton, Malaysia

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by Umiman »

Here's how a Nasuverse story is written:

1. The beginning will utterly confound you and might turn you off
2. It gets better after the "introductions"
3. Dual personality, baby! Woo!
4. The number of inhuman characters outnumber the humans
5. Murder. Knife / blade
6. You know... murder isn't that big of a deal after the first time. In fact, I think I can gain superhuman ability after killing someone or being killed.
7. Abstract reasoning that really doesn't make all that much sense

But it really is good. I was shocked when I found out the translation hasn't finished and reading it made me feel like the first time I played Tsukihime.

Also, don't "watch" Tsukihime. The anime sucks horribly. Play the game or bloody read the thing, just don't watch it.
...Tg...g.g........... And Kol Ravensabbey cried,
..g...B...g........@.. "In Armok's name!!!!"
T...T..B..g........... And there was bloodshed.
User avatar
Question
Astral Realm

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by Question »

Oddly enough, that only seems to apply to KnK and Tsukihime, the former which is a prototype of the latter. Nasuverse has a shitload of good concepts, but they desperately need some decent expanding on...F/SN's writing(or maybe just the translation), wasnt anywhere near as fantastic as Tsukihime's. It seemed more like a standard good vs evil fantasy conflict.

Im completely confused why people have such a massive hardon for Fate/Zero. Its like "HOLY SHIT FSN NOVEL ON 4TH WAR RELEASED WRITTEN BY NITRO+ EVERYONE MAKE A TRANSLATION PROJECT!!!", while KnK ranges from "wtf is KnK?" and "Theres no translated game or anime? poke this shit.". Fate/Zero is fantastic, yes, but KnK isnt some shitty novel either. Considering the impressive amount of type-moon fags that are translators, you would think this would get some translation.
User avatar
Umiman
Line Mage
Posts: 2044
Joined: Fri Dec 08, 2006 8:14 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Edmonton, Malaysia

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by Umiman »

It's possibly because Fate/Zero appeals to a simpler demographic. The plot is relatively simple, somewhat charming, and the like. The demand is also higher for Fate/Zero, leading to more whining and more attention to it. Remember that anime is primarily aimed at a younger audience (younger here is quite subjective, but think of it as a maturity gauge) and the Fate series appeals more to them.

You know, just like how children don't read A Clockwork Orange. Sorta the same reason.
...Tg...g.g........... And Kol Ravensabbey cried,
..g...B...g........@.. "In Armok's name!!!!"
T...T..B..g........... And there was bloodshed.
User avatar
Jumpyshoes
Sailor Tsuki
Posts: 1725
Joined: Sat Apr 21, 2007 4:47 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The country of losers - America

Re: Why is KnK under the active translation column?

Post by Jumpyshoes »

Question wrote:Considering the impressive amount of type-moon fags that are translators, you would think this would get some translation.
The book is written in a very difficult way to translate it. Why don't you try to translate it?
Post Reply

Return to “Kara no Kyoukai”