nice to see you still plodding away, erehwon.erehwon wrote:well, thxs for the appreciation, if you can help that 's great...; you could help edit if you want.
gambatte ne.

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
nice to see you still plodding away, erehwon.erehwon wrote:well, thxs for the appreciation, if you can help that 's great...; you could help edit if you want.
What would that involve? If it's something that I can do (which is just about anything as long as I don't have to translate Japanese, my regrettable weak point) then I'd be more than happy to help.erehwon wrote:well, thxs for the appreciation, if you can help that 's great...; you could help edit if you want.
all you have to do is register, by clicking the top right hand link.Zero wrote:I've started editing Chapter 2. I haven't yet figured out how to log in, so all edits from 69.156.77.157 are me.
Lol. I believe you are more than welcome to contribute in this project...hinagiku wrote:I know I'm new and this is my first post but I'm a big fan of KnS, may I give translating the series a go? I'm currently on my "japanese language and culture" course and I think that this experience will be helpful on my part as a bonus to the fact that I really also want to help the community even if I'm a new comer. I'm not that good though...probably a newbie to many people's eyes.
Wow Zyzzyva165 became my spokesman @@ LOLzZyzzyva165 wrote:Lol. I believe you are more than welcome to contribute in this project...hinagiku wrote:I know I'm new and this is my first post but I'm a big fan of KnS, may I give translating the series a go? I'm currently on my "japanese language and culture" course and I think that this experience will be helpful on my part as a bonus to the fact that I really also want to help the community even if I'm a new comer. I'm not that good though...probably a newbie to many people's eyes.
Don't worry about making mistakes or being a noob or things like that. EVERYONE went through that. You should be able to start immediately. (Shadow should have no qualms about that...) And a warm welcome to Baka-Tsuki.
Firstly, well, try asking Vaelis or someone for some way of locating the text. As I mentioned, mine is a Chinese copy, and a hardcopy at that, so sadly I am unable to help in this area. It is fine if you find your own copy as well. As to how and when to start... This is not a job interview ^^" Nor is this a paid job, so you can just work and start as and when you wish.hinagiku wrote:thank you, so how and when can I start? Where do I get the material to translate? Or do I have to look for a copy of my own?
Just happened to notice it......ShadowZeroHeart wrote: Wow Zyzzyva165 became my spokesman @@ LOLz