Bungaku Shoujo

Off-shoot branches of the main brigade who toil under the glorious leadership of our Editor-in-Chief.

General discussion related to projects by the Computer or Anime & Manga Club.....

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked

How did you find reading Bungaku Shoujo?

It was good! Please do more!
370
95%
It was interesting.
13
3%
Not as good as I thought.
1
0%
Boring. Not touching it again.
4
1%
 
Total votes: 388

User avatar
onizuka-gto
Editor-in-Chief
Posts: 4840
Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning
Location: N.E.E.T Federation
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by onizuka-gto »

Darklor wrote:
Ok. I did what I could do, now its the turn of the more experienced.

thanks darklor, did a little reformatting, will try again when i find time...or until someone else chip in. :)
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."

@Onizukademongto
User avatar
Delphian_Etude
Astral Realm

Re: Bungaku Shoujo

Post by Delphian_Etude »

This is definitely an interesting read. I guess I would enjoy the first volume though since my background is in Japanese literature, and Osamu Dazai (as dark as what he writes often is) remains one of my favorite authors. I'm looking forward to reading more. Keep up the good work. :)
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by ShadowZeroHeart »

How many volumes are there to this series?

So far, i gotten the 8 main stories, illustration book with the dessert book(stories meant for consumption), a love story collection vol 1 or something... So i am just wondering how many are there exactly, and if i missed any.
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by Darklor »

zh.wiki says 11
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by ShadowZeroHeart »

Darklor wrote:zh.wiki says 11
12...
8 main volumes, 2 short collection volumes, 2 side stories volumes...
And so far I got the 9 volumes that are available in chinese now...
And i got the illustrations and dessert book...

And i wanna see it cross over withバカとテストと召喚獣(Baka to Tesuto to Syokanju) !!
“文學少女”と乙女に集う召喚獣(與井上堅二《笨蛋,測驗,召喚獸》的合作作品。FB Online 2007.7號刊載)
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by Darklor »

If you know more, maybe you can correct the wiki page or at least add the information there? ;)
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by ShadowZeroHeart »

Nopes, i know nothing about these. And it is detailed enough as it is.
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by Darklor »

Do you think so? But it has only the chapters list of vol. 1 and its only little mentioned, that there are 8 vol.'s and short stories of this series out...
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by ShadowZeroHeart »

Darklor wrote:Do you think so? But it has only the chapters list of vol. 1 and its only little mentioned, that there are 8 vol.'s and short stories of this series out...
you mean add the information to our own B-T wiki? or do you mean the wikipedia wiki? coz they mean entirely different things LOLZ
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
Darklor
Project Editor
Posts: 3666
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
Favourite Light Novel:
Location: Germany
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by Darklor »

Both. :mrgreen: the infobox of the zh.wiki had only 11 mentioned, and the baka - wiki hasnt much information at all...
Please don't mind my bad english since I'm german.

Darklor

Out of the dark, into the dark.
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by ShadowZeroHeart »

Darklor wrote:Both. :mrgreen: the infobox of the zh.wiki had only 11 mentioned, and the baka - wiki hasnt much information at all...
I only know of 9 volumes + illustrations + dessert book, which are all mentioned. I didnt know of the baka until i saw the wiki
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
Kresnik
Reader
Posts: 8
Joined: Mon Nov 16, 2009 10:48 pm
Favourite Light Novel:

Re: Bungaku Shoujo

Post by Kresnik »

Great reading. Looking forward to more chapters.

The only thing that's been bugging my mind is that how they translate the novel title of '人間失格' as 'No Longer Human', while the most direct translation would be 'Human Failure'. 'No Longer Human' requires someone was a human before then turning into something else, while the actual character has never possess human value from the very beginning, thus he is never a human. On the other side, 'Human Failure' would gives us better perception that something has failed to be entitled as human. 'No Longer Human' seemed like a result from a machine translation instead.
Spoiler! :
In the final scene between S and Shuuji, I think S answering 'Yes you are ningen shikkaku' to Shuuji's question whether he is still worthy to be alive or not is a little missing the mark, though we can still interpret it that Shuuji has no more value as a human, thus it's better for him to die instead and at the same time, solidifying 人間失格 effects into the story.
If I look in the publisher's site, there's a total of twelve volumes. I deliberately translate the titles, so sorry for any mistakes.
“文学少女”と死にたがりの道化 - "Literature Girl" and the Death-Seeking Clown: 'Pierrot'
“文学少女”と飢え渇く幽霊 - "Literature Girl" and the Hungry-Thirsty(?) Ghost: 'Ghost'
“文学少女”と繋がれた愚者 - "Literature Girl" and the Chained Fool: 'Fool'
“文学少女”と穢名の天使 - "Literature Girl" and the Unfamed(?) Angel: 'Ange'
“文学少女”と慟哭の巡礼者 - "Literature Girl" and the Lamenting Pilgrim: 'Parumiel(?)'
“文学少女”と月花を孕く水妖 - "Literature Girl" and the Moon Flower Pregnant(?) Mermaid: 'Undine'
“文学少女”と神に臨む作家 上 - "Literature Girl" and the God-Seeking Writer: 'Romancer - First'
“文学少女”と神に臨む作家 下 - "Literature Girl" and the God-Seeking Writer: 'Romancer - Last'
コラボアンソロジー2 “文学少女”はガーゴイルとバカの階段を昇る - Collaboration Anthology 2 "Literature Girl" is Climbing Gargoyle and Fool Stairs(?)
“文学少女”と恋する挿話集 1 - "Literature Girl" and Falling in Love: Volume 1
“文学少女”と恋する挿話集 2 - "Literature Girl" and Falling in Love: Volume 2
“文学少女”見習いの、初戀。 - - "Literature Girl", Learning First Love
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by ShadowZeroHeart »

Kresnik wrote:Great reading. Looking forward to more chapters.

The only thing that's been bugging my mind is that how they translate the novel title of '人間失格' as 'No Longer Human', while the most direct translation would be 'Human Failure'. 'No Longer Human' requires someone was a human before then turning into something else, while the actual character has never possess human value from the very beginning, thus he is never a human. On the other side, 'Human Failure' would gives us better perception that something has failed to be entitled as human. 'No Longer Human' seemed like a result from a machine translation instead.
Spoiler! :
In the final scene between S and Shuuji, I think S answering 'Yes you are ningen shikkaku' to Shuuji's question whether he is still worthy to be alive or not is a little missing the mark, though we can still interpret it that Shuuji has no more value as a human, thus it's better for him to die instead and at the same time, solidifying 人間失格 effects into the story.
If I look in the publisher's site, there's a total of twelve volumes. I deliberately translate the titles, so sorry for any mistakes.
“文学少女”と死にたがりの道化 - "Literature Girl" and the Death-Seeking Clown: 'Pierrot'
“文学少女”と飢え渇く幽霊 - "Literature Girl" and the Hungry-Thirsty(?) Ghost: 'Ghost'
“文学少女”と繋がれた愚者 - "Literature Girl" and the Chained Fool: 'Fool'
“文学少女”と穢名の天使 - "Literature Girl" and the Unfamed(?) Angel: 'Ange'
“文学少女”と慟哭の巡礼者 - "Literature Girl" and the Lamenting Pilgrim: 'Parumiel(?)'
“文学少女”と月花を孕く水妖 - "Literature Girl" and the Moon Flower Pregnant(?) Mermaid: 'Undine'
“文学少女”と神に臨む作家 上 - "Literature Girl" and the God-Seeking Writer: 'Romancer - First'
“文学少女”と神に臨む作家 下 - "Literature Girl" and the God-Seeking Writer: 'Romancer - Last'
コラボアンソロジー2 “文学少女”はガーゴイルとバカの階段を昇る - Collaboration Anthology 2 "Literature Girl" is Climbing Gargoyle and Fool Stairs(?)
“文学少女”と恋する挿話集 1 - "Literature Girl" and Falling in Love: Volume 1
“文学少女”と恋する挿話集 2 - "Literature Girl" and Falling in Love: Volume 2
“文学少女”見習いの、初戀。 - - "Literature Girl", Learning First Love
It would be best to use the Japanese name for that? As in translate to Romanji or something...

I am not sure, but for my chinese version, the second volume is the Love-Thirsty Ghost. Or the ghost that yearns for love, something in that meaning.
Unfamed, maybe tainted? The angel that bears a tainted name, kinda meaning?
And for the Moon Flower one, the chinese version's name is the Water Spirit that hugs the Moon Flower or something... I cant be sure until i read and understand it further...

As for the last two volumes, the chinese version's title would be The writer that is achieving the level of God, or something like that...
Not sure about the colaboration work...
Then i got the falling in love volume 1... But the chinese version is more of Short story collections of love Vol 1
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
Rhiow
Astral Realm

Re: Bungaku Shoujo

Post by Rhiow »

I hope more is translated for this series. I found it to be one of the most interesting series being translated on this site. I'm surprised I haven't heard more about it, it's very good.
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: Bungaku Shoujo

Post by ShadowZeroHeart »

Rhiow wrote:I hope more is translated for this series. I found it to be one of the most interesting series being translated on this site. I'm surprised I haven't heard more about it, it's very good.
It IS strange, because for some reason, the english wiki is ridiculously short... Did a search today, but its unbelievable how lacking the information was... Even our B-T page has much more info compared to the english wiki... And its one of the best light novels out there!!
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
Locked

Return to “Auxiliary Brigades”