Anyone heard of this?: 百パードン引き
「っていうかさあ、あの幼なじみの女何!?喋り方とか超ありえないんだけど!三回に一回くらい出る『ふにゃぁ~』って何!?何語!?あんな喋り方の女いたら百パードン引きですけど!?」
Thanks in advance.
Slangs / Colloquialism Research
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- larethian
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 2191
- Joined: Tue Aug 31, 2010 10:50 pm
- Favourite Light Novel:
-
- Fish Miner
- Posts: 822
- Joined: Fri Apr 16, 2010 1:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: Slangs / Colloquialism Research
百パー | ドン引き
If you split it like that?
If you split it like that?
- Kadi
- Yuki Elf
- Posts: 986
- Joined: Sun Apr 25, 2010 3:06 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Slangs / Colloquialism Research
According to the dictionary, ドン引き can mean "talking or acting in such a way that makes those around you draw away". The 百パー would be 100%. Together, that's... "a surefire way to alienate those around you"? (which was what Hikari wanted to say, too?)
"Oniichan... Did you just have your own ignition?" - Rika
『また兄さんに騙されました・・・・・・。これで通算482回目ですよ』-さくや
「お金持ちだから」-巣鴨涼
『もきゅ!』
『また兄さんに騙されました・・・・・・。これで通算482回目ですよ』-さくや
「お金持ちだから」-巣鴨涼
『もきゅ!』
-
- Fish Miner
- Posts: 822
- Joined: Fri Apr 16, 2010 1:01 am
- Favourite Light Novel:
Re: Slangs / Colloquialism Research
Hmm, my dictionary says - drawing away from someone because of their speech or actions.
But, ya something like that. I kind of wanted to just leave the choice of words for larethian to decide, so I just left my post like that.
But, ya something like that. I kind of wanted to just leave the choice of words for larethian to decide, so I just left my post like that.
- larethian
- I.D.S.E Humanoid Interface [LSB]
- Posts: 2191
- Joined: Tue Aug 31, 2010 10:50 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Slangs / Colloquialism Research
You're right. I kept thinking パードン as pardon and what kind of slang comes with 100 pardons LOLKadi wrote:According to the dictionary, ドン引き can mean "talking or acting in such a way that makes those around you draw away". The 百パー would be 100%. Together, that's... "a surefire way to alienate those around you"? (which was what Hikari wanted to say, too?)
