Translating "意思総体"

Discuss all translation related problems here or just help your fellow comrade to improve their lingual skills

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply
User avatar
aassdddai
Astral Realm

Translating "意思総体"

Post by aassdddai »

Hi, I'm trying to translate the term "意思総体" and I am completely stumped. The context is that two people have swapped bodies and what was swapped between the two was called "意思総体".
User avatar
zzhk
Senior Project Translator
Posts: 535
Joined: Tue Mar 20, 2012 2:52 pm
Favourite Light Novel:

Re: Translating "意思総体"

Post by zzhk »

How about "aggregate consciousness"?
User avatar
aassdddai
Astral Realm

Re: Translating "意思総体"

Post by aassdddai »

Yeh, I might just use that. Thanks.
Post Reply

Return to “Lingua Franca Lexicon”