Boku wa Tomodachi editing

Discuss all translation related problems here or just help your fellow comrade to improve their lingual skills

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply
User avatar
omb
Reader
Posts: 7
Joined: Fri Nov 09, 2012 11:34 pm
Favourite Light Novel:

Boku wa Tomodachi editing

Post by omb »

I read somewhere that Oni said you should make a thread for any large scale edits you plan on doing for transparency. So here it is, right now i've edited the prologue of Boku wa Tomodachi ga Sukunai (located here). Assuming no one has any major problems with it i'll be editing the first book in it's entirety and i'll see where to from there. I also edited 3 images with the translated text so if any photoshop pros would give me some criticism that would be appreciated. :)

Updates: (2012)
11/11 - Finished Kodaka Hasegawa chapter
12/11 - Finished Yozora chapter
13/11 - Finished Sena Kashiwazaki chapter
14/11 - Finished The Hunt chapter
15/11 - Finished Welcome to the World of Galgame chapter
16/11 - Finished The Underling & Hasegawa Family Affairs chapter
17/11 - Finished To the Tainted Sadness chapter
18/11 - Finished The Tales of Momotarou chapter
19/11 - Finished Swimming Pool chapter
20/11 - Finished The Delinquent Samurai Returns to His Mother School & Past chapter
Fall apart, in my back yard.
Post Reply

Return to “Lingua Franca Lexicon”