Page 1 of 1

Hi, I need help translating a japanese msg

Posted: Mon Oct 28, 2013 4:16 pm
by FreshPoet
Hello, Ive been dating a japanese girl for a couple of weeks and I stumble across one of her facebook post.

the message goes:

友達の友達の彼氏さんの試合でした(^.^)
めっちゃかっこよかったですよー(^.^)
ナイスディフェンス(^.^)

If anybody can help me translate the first part, I would be really grateful. thank you

Re: Hi, I need help translating a japanese msg

Posted: Thu Oct 31, 2013 10:39 am
by Nurin
FreshPoet wrote: 友達の友達の彼氏さんの試合でした(^.^)
めっちゃかっこよかったですよー(^.^)
ナイスディフェンス(^.^)
I was in the game of the boyfriend of my friend's friend.(^.^)
That was so cool(^.^)
Nice Defense(^.^)

and lol, I don't know id it was more swited for Lingua section or here... :?

And lol² the first part is so confuse...

Re: Hi, I need help translating a japanese msg

Posted: Thu Oct 31, 2013 10:47 am
by cautr
Google Translations?

Now we TL messages for such stuff, should I edit it? :mrgreen:

And should this be flagged as teaser?

Re: Hi, I need help translating a japanese msg

Posted: Thu Oct 31, 2013 10:51 am
by Nurin
cautr wrote:Google Translations?

Now we TL messages for such stuff, should I edit it? :mrgreen:

And should this be flagged as teaser?
Hmm... Dunno... Let's see google version:
Google Translator wrote:Was the game's boyfriend of a friend of a friend (^. ^)
The yo It was so cool Truly (^. ^)
Nice defense (^. ^)
Yeah, sign in as editor for the project!

yeah, it okay for you to flag as teaser... :lol: :lol:

And I translate anything, if is this short... but don't get spoiled :lol:

Reverse google translation:
Google Translator wrote:私は友達の友人の彼氏のゲームであった。(^^)
それはとてもクールだった(^^)
ナイスディフェンス(^^)

Re: Hi, I need help translating a japanese msg

Posted: Tue Nov 05, 2013 3:44 am
by MineRiko
The moment you exceed two "の", the English version will sound really haphazard.

Also please don't post this in Commune... >< need to move this!