Pui Pui Manga Translation
Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Beware the talking cat
- Dot Mage
- Posts: 1887
- Joined: Mon Jan 22, 2007 7:02 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Don't give personal information online.
- Contact:
Re: Pui Pui Manga Translation
Does shadow or anyone else have a list of names in both Romaji and Kanji? I'm especially bad with names, so anything which helps with them would be good. Otherwise I'll run the risk of trying to take a name and translate it as the kanji it's made made from, which could be...interesting.
(Although I must say, the massive amount of Furigana sure makes things easier. Yay furigana!!)
(Although I must say, the massive amount of Furigana sure makes things easier. Yay furigana!!)
Administrator
Archnemesis of the name changing guy.
Archnemesis of the name changing guy.
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Light Novels and their shelves in Gamers, in Akihabara
Vaelis wrote:Names?ShadowZeroHeart wrote:Mainly I would need the names? =X
新木 陣(あらき じん) Araki Jin
座堂 シエラ(ざどう) Zadou Sierra
座堂冷(ざどう ピエール) Zadou Pierre
座堂踊(ざどう オードリー) Zadou Audrey
岸辺 水斗(きしべ みなと) Kishibe Minato
岸辺 水菜子(きしべ みなこ) Kishibe Minako
毒呂 説子(どくろ せつこ) Dokuro Setsuko
新木 大胡(あらき だいご) Araki Daigo
標野 紫乃(しめの しの) Shimeno Shino
近衛 右京(このえ うきょう) Konoe Ukyou
宇多田 夕也(うただ ゆうや) Utada Yuuya
氷室 江利子(ひむろ えりこ) Himuro Eriko
雅 麗亜(みやび れいあ) Miyabi Reia
桃井杏(ももい あん) Momoi Ann
香住 愛花(かすみ あいか) Kasumi Aika
安藤 奈津(あんどう なつ) Andou Natsu
本田 聡子(ほんだ さとこ) Honda Satoko
Vaelis wrote:When you have a doubt about a name the best solution is to use google or wikipedia.Krikit wrote:Chief Maid: Marie Savant. (I'm a bit sketchy on Marie...text is "mearii" so....idk....Marie is the best I can do.)
For example: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1% ... 3%E3%83%89
メアリー: Maryhttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4% ... D%E3%83%95Chief Butler: Nicolai Pavurof (ニコライ パブロフ)
EDIT: Vaelis said go with "Pavlov"....hmmm...it could work...but I'm getting the feel for like, "Karkarof" (HP) That kind of name here....since the 'ten ten' marks aren't over the last "fu" symbol, it doesn't really have a "vv" sound....hmmm....what do you guys think?
パブロフ: Pavlov
These should probably be all the human names covered so far?Vaelis wrote:And
アルフ・シャムシール = Alf Shamshir
シキーン・シャムシール = Shikin? Shamshir
シャウカ・シャムシール = Shauka? Shamshir
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
- Krikit
- Mikuru Bunny
- Posts: 1018
- Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Contact:
Re: Pui Pui Manga Translation
http://www.baka-tsuki.net/project/index ... guidelines It's a list being updated when a new name or something pops up.
Also, I had that problem when I first started...I was wondering why they were talking about things like "And Sierra turned her gaze towards the battle formation." Which I would change to like "And as if prepared for battle, Sierra turned her gaze." That was until it got ridiculus, and the word was jumping up everywhere, so I looked at the front of the book, and realized it was talking about "Jin" the boy's name, not the meaning "battle formation." So then went back and fixed sentences
Also, I had that problem when I first started...I was wondering why they were talking about things like "And Sierra turned her gaze towards the battle formation." Which I would change to like "And as if prepared for battle, Sierra turned her gaze." That was until it got ridiculus, and the word was jumping up everywhere, so I looked at the front of the book, and realized it was talking about "Jin" the boy's name, not the meaning "battle formation." So then went back and fixed sentences
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Pui Pui Manga Translation
Read this Krikit
Dear Krikit,
It has been brought to my attention that your list of names is not fully updated. The previous letter(post) I sent has some names that are not found in your list yet. For example, Mary/Marie, Nicolai Pavurof/Pavlov and the Shamshirs. As for the list of places, perhaps you could include their school name, the names of the different dorms for example? I hope that this letter(post) will be of some help to you.
Yours Sincerely,
Shadow
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
-
- Astral Realm
Re: Pui Pui Manga Translation
who is it from? ^_^ShadowZeroHeart wrote:Read this KrikitDear Krikit,
It has been brought to my attention that your list of names is not fully updated. The previous letter(post) I sent has some names that are not found in your list yet. For example, Mary/Marie, Nicolai Pavurof/Pavlov and the Shamshirs. As for the list of places, perhaps you could include their school name, the names of the different dorms for example? I hope that this letter(post) will be of some help to you.
Yours Sincerely,
Shadow
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Pui Pui Manga Translation
Some shadow out there ^^
Who knows whose shadow it is? Maybe Haruka's grandfather's shadow warrior? LOLz!
Who knows whose shadow it is? Maybe Haruka's grandfather's shadow warrior? LOLz!
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
- Krikit
- Mikuru Bunny
- Posts: 1018
- Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Contact:
Re: Pui Pui Manga Translation
Dear Shadow,
I wish to start by offering you my gratitude for directing me to a lapse in the outdated naming conventions. As to the previous posted letter, I have taken the liberty of recording and transcribing the names absent from the previous outline into the current draft on the format style page. The names of the Academy and it's gender-specific respective dormitories has been updated along with the names of the Shamshir's, those under the authority of the Zadou house, and a few select others. Again, thank you for bringing this matter to light, so that I could transcribe the proper and new information.
Yours Sincerely,
Krikit
-
- Astral Realm
Re: Pui Pui Manga Translation
Mind if I try a bit of what you guys are smoking?
^_^
But it does sound like an aristocratic society.. or not.. ^_^
^_^
But it does sound like an aristocratic society.. or not.. ^_^
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Pui Pui Manga Translation
LOLz, it was just a little joke. A little letter to each other just for the fun of it LOLZ
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
-
- Astral Realm
Re: Pui Pui Manga Translation
yeah yeah, I believe you ^_^ShadowZeroHeart wrote:LOLz, it was just a little joke. A little letter to each other just for the fun of it LOLZ
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Pui Pui Manga Translation
New webbie found hosting PuiPui manga:
http://manga.animea.net/puipui-.html
http://english1.isoshu.com/search/PuiPui!/all-1
(btw, e-read is not a bad program)
And it is over 120 members watching the series at mangatraders alone!!
8 favorites, but good enough ^^ its new and so supported, dont you feel the love?
http://manga.animea.net/puipui-.html
http://english1.isoshu.com/search/PuiPui!/all-1
(btw, e-read is not a bad program)
And it is over 120 members watching the series at mangatraders alone!!
8 favorites, but good enough ^^ its new and so supported, dont you feel the love?
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
- TheGiftedMonkey
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4702
- Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Pui Pui Manga Translation
I have some time tomorrow night to scan in Chap 3 and 4, then start on Volume 2. You should go back and redo the chapters with my scans. I think they came out pretty well.
- TheGiftedMonkey
- Supreme Lord Temporal
- Posts: 4702
- Joined: Sat Dec 23, 2006 10:42 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Pui Pui Manga Translation
Check out my LJ page that may or may not contain the raws of PuiPui I scanned.
- Vaelis
- Yuki Elf
- Posts: 968
- Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lyon, France
Re: Pui Pui Manga Translation
I've put the script for chapter 5 on the wiki.
http://www.baka-tsuki.net/project/index ... 1_Chapter5
If people could edit it to improve it before I typeset it, it would be great.
http://www.baka-tsuki.net/project/index ... 1_Chapter5
If people could edit it to improve it before I typeset it, it would be great.
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Pui Pui Manga Translation
The more I look at this idea of wiki manga, the weirder it seems to me...
^^"
To edit and improve on it... I think they may need the actual text?
^^"
To edit and improve on it... I think they may need the actual text?
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!