PuiPui! Chapter Updates

General discussion related to this novel series

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
Krikit
Mikuru Bunny
Posts: 1018
Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

PuiPui! Chapter Updates

Post by Krikit »

Another section just so I can keep the update section separated and the like.

Volume 1 Chapter 3 Part 1 has been uploaded.

13.5/50 pages translated.

next update: 5.5 pages.

2 more updates until the novel FINALLY catches up with the manga, which is where I've wanted to be for sooo long....
User avatar
ShadowZeroHeart
Senior Project Translator
Posts: 3480
Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Amidst the Shadows
Contact:

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by ShadowZeroHeart »

LOLz how about a small thread for each chapter? Thats what is happening on my KnS forums anyways, easy to refer to for help and such.

And sorry, in the end I didnt really find that much time to proof read PuiPui...
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
User avatar
Krikit
Mikuru Bunny
Posts: 1018
Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Krikit »

eh, it's fine. til someone actually does go through and point out my vast majority of mistakes, (well, I know I've definitely made a few here and there at LEAST...) then...for all intents and purposes, I am perfect :)
User avatar
Muffinman
Astral Realm

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Muffinman »

I have time on my hands so I will get around to proof reading them soon if you want me to.
User avatar
Krikit
Mikuru Bunny
Posts: 1018
Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Contact:

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Krikit »

Trabius just did Chapter 4 O_o

Thanks! I was getting slow for a number of reasons. Mainly, well...it doesn't really seem to have too many people interested. Even so, by the end of tomorrow I'll have chapter 3 done. That's 4 chapters....

Trabius, can I ask what made you decide to pick this up too?
User avatar
Akirasav
Astral Realm

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Akirasav »

I imagine it gets tiring to translate the same thing for many months. Trabius probably wanted to try something new.

---

Speaking of the Ch. 4 translation, here are several points:

I turned Alf Layla into Alf Lyla to be consistent with previous chapters.

Alf Lyla should be added to the "places" section of the guidelines.

Previous chapters have names "last name first, first name last." Ch. 4 is "first name last, last name first." The two should be reconciled.
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Vaelis »

Akirasav wrote:I turned Alf Layla into Alf Lyla to be consistent with previous chapters.

Err no, on the contrary it should be "Alf Layla".
And please don't add paragraph separator when there isn't any without checking the raws.
Hmm looks like I will have to edit the previous chapters.
User avatar
Akirasav
Astral Realm

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Akirasav »

Vaelis wrote:
Akirasav wrote:I turned Alf Layla into Alf Lyla to be consistent with previous chapters.

Err no, on the contrary it should be "Alf Layla".
And please don't add paragraph separator when there isn't any without checking the raws.
Hmm looks like I will have to edit the previous chapters.


Since Krikit had been putting the ***'s in all the previous chapters gaps I had just assumed they all had them. I won't add any in the future.

I figured if I brought up the "Alf Layla" here, you guys would select the right one.
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Vaelis »

Akirasav wrote:Since Krikit had been putting the ***'s in all the previous chapters gaps I had just assumed they all had them.

Yeah, I didn't realized at first that Krikit was the first one to add them in the previous chapters when there wasn't any.

Btw there is a missing translation in chapter 1.
User avatar
Trabius
Astral Realm

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Trabius »

Akirasav wrote:I imagine it gets tiring to translate the same thing for many months. Trabius probably wanted to try something new.


Yeah, pretty much.

Besides, I was looking for stuff to read when I ran across a batch download of light novels and saw this was one of them. Since Toradora already has a few other tl's and Krikit is all by his lonesome, I thought I'd try to help out.

Vaelis wrote:Btw there is a missing translation in chapter 1.


Taken care of now.
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Vaelis »

Trabius wrote:Taken care of now.

When you have done this, you've also readded the '' '' around: When Yuuya went to the lounge, he had said he would return in and hour......it's already been almost an hour.

Was it done on purpose?
User avatar
Trabius
Astral Realm

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Trabius »

Um, no it wasn't. I don't even know how that happened...
User avatar
Vaelis
Yuki Elf
Posts: 968
Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Lyon, France

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Vaelis »

Trabius wrote:Um, no it wasn't. I don't even know how that happened...

You might have start to edit it before I removed the '' ''.
User avatar
Trabius
Astral Realm

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Trabius »

Couple style questions for Krikit. Are we going with Nicolai for the butler? I think Nikolai is more common, though I'm not sure. Should I leave terms like Oujo-sama/Onee-san untranslated? And like Akira asked, are we doing family name first or last?
User avatar
Akirasav
Astral Realm

Re: PuiPui! Chapter Updates

Post by Akirasav »

Also, I assume the brackets Vaelis added to Ch. 2 are used commonly in Japanese to indicate "internal dialog/thoughts." But in English, brackets are typically used for an aside within a sentence itself (sort of like this); while italics are used for internal thoughts (or to emphasize a particular phrase). I haven't seen any use of brackets like in Ch. 2. I would suggest switching them to italics.
Post Reply

Return to “PuiPui”