Page 1 of 5

Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regios

Posted: Tue Aug 31, 2010 1:05 pm
by Darklor
For all those who want to say it ;)

Inclusive me!

Thanks!

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Wed Sep 01, 2010 5:32 am
by giorno
thanks for your work

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Wed Sep 01, 2010 3:47 pm
by Gwilthyunman
Thanks for the translation, Blewin, Haze and Xstar and also the editor!! Good work guys!! :D

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Thu Sep 02, 2010 2:54 am
by blewin
thanking the readers for reading CSR translation, and thanking Darklor for opening this thread.

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Thu Sep 02, 2010 2:09 pm
by Darklor
Ah no problem that was long overdue :mrgreen: and this section wouldnt look so empty anymore with the some more threads ;)

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Sat Sep 04, 2010 6:12 am
by blewin
point taken. :D

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Wed Sep 08, 2010 10:21 pm
by xstar
Thanking Blewin for her awesome translation work. She got me hooked on CSR.

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Sat Sep 11, 2010 6:24 am
by giorno
wait, wasn't blewin a guy? i always thought she was a guy... °____°

uh, then sorry i guess...?

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Sat Sep 11, 2010 9:45 am
by xstar
Hmm, I was under the impression Blewin is female, but I'm not entirely sure. Also, if you're referring to mentioning the three of us as "guys," you're not entirely incorrect there. In the US especially, the term guys can also refer to girls especially when referring to a group of people.

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Sat Sep 11, 2010 9:36 pm
by blewin
I'm female... :D
no worries, giorno, xstar got the info from my email address name, right?

thanks for joining our team, xstar. You're a great help with translation and that terminology list! can't do that without a Japanese-English translator. Also wanna take this chance to thank everyone else on the team: Haze, lygophile and Asami. You guys have made translating CSR so much more fun and worthwhile. Thank you so much for your work, endurance and persistence.

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Sun Sep 12, 2010 8:46 am
by Darklor
blewin wrote: no worries, giorno, xstar got the info from my email address name, right?
I am sure you said that also somewhere in the long Chrome Shelled Regios thread ;)

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Sun Sep 12, 2010 9:10 am
by Vaelis
Darklor wrote:
blewin wrote: no worries, giorno, xstar got the info from my email address name, right?
I am sure you said that also somewhere in the long Chrome Shelled Regios thread ;)
viewtopic.php?f=58&t=2603&p=55441#p55441 :)
blewin wrote:@Darklor: yeah, it's a cliffhanger. oh, I'm female BTW.

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Sun Sep 12, 2010 2:00 pm
by xstar
blewin wrote:I'm female... :D
no worries, giorno, xstar got the info from my email address name, right?

thanks for joining our team, xstar. You're a great help with translation and that terminology list! can't do that without a Japanese-English translator. Also wanna take this chance to thank everyone else on the team: Haze, lygophile and Asami. You guys have made translating CSR so much more fun and worthwhile. Thank you so much for your work, endurance and persistence.
Ah yes, that's right. It's been a while since I've looked through my emails. My inbox was flooded T_T .

You guys have all been great. It was such a warm welcome when I joined :D.

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Sun Sep 12, 2010 5:37 pm
by Kokoru Asami
Yup you guys are all a great bunch of people, especially the translators, translating ain't easy. But we are glad we can support the community and that you all enjoy the translations ( i know i do!).

Re: Appreciation for the Translation of Chrome Shelled Regio

Posted: Wed Sep 22, 2010 4:42 pm
by chrnno
Thanks for translating it, it's a nice series that I hadn't heard of until I saw it here.