CSR/Index Translator Recruitment Page

General discussion related to these two novel series

Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Locked
User avatar
Jaywalker7
Astral Realm

Re: CSR/Index Translator Recruitment Page

Post by Jaywalker7 »

blewin wrote:
> no problems.
>
> We've three chapters not translated in Vol 10:
> A Day For You 03
> Sweet Day - Sweet Midnight
> A Phalanx Ready to Conquer The World
>
> Would you be interested in translating "A Phalanx Ready to Conquer The World"?
> do you have the source materials?

I would be very interested in translating that chapter.
I'm very sorry but I only have the light novels up to volume 6 so I do not have the source materials. If you happen to have the text in some form, would you be kind enough to send it to me so that I can translate it as quickly as possible? Thank You!
User avatar
blewin
Project Translator
Posts: 315
Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
Favourite Light Novel:

Re: CSR/Index Translator Recruitment Page

Post by blewin »

that's great!
please check your inbox.
User avatar
Nomad76
Astral Realm

Re: CSR/Index Translator Recruitment Page

Post by Nomad76 »

Hello!

Does anybody need the help with editing or other "non-translating tasks?" I am a native American English Speaker. I can not translate, but I can edit english, and or do other things.

P.S. Thanks for all the work so far!

Nomad76
User avatar
Haze
Project Translator
Posts: 144
Joined: Fri Sep 04, 2009 3:12 am
Favourite Light Novel: Chrome Shelled Regios
Now to be Tenyoku no Alderamin
Location: In front of the PC

Re: CSR/Index Translator Recruitment Page

Post by Haze »

Heya Nomad!

Not sure why Blewin/xstar haven't replied, but I think as with most projects we're always happy to have new editors on board.

Maybe you should drop her a PM, but in the mean time you're free to edit any grammar/spelling mistakes you see. Try not to change the any
novel specific terms though.

As a side note, I'd like to rant about how all our editors seems to prefer American English.

I prefer my British Spellings :<
~Haze.

Baka.
User avatar
xstar
Project Translator
Posts: 258
Joined: Fri May 14, 2010 9:14 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: America だよ!

Re: CSR/Index Translator Recruitment Page

Post by xstar »

Ah, sorry. Life has been hectic for a while for me. Just been popping in to help out every now and again.
死んでしまうなんてよくねえだろう。
Locked

Return to “Chrome Shelled Regios & Toaru Majutsu no Index - New Testament”