Sword Art Online

General discussion related to these two novel series

Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

Post Reply
User avatar
Syaolan
Astral Realm

Re: Sword Art Online

Post by Syaolan »

gn_x00 wrote:one of the problem is: will the fans hold out even when they need to wait 4~5 year just to read the continuation of the story?

I personally think at least 1/4 will buy 1st volume but will slowly lose interest because they can't get the continuation of the story... and who knows if SAO is still popular enough for them to continue the english publication ~4 years from now
So true... I hope u'll manage to do the last tome (13) in time because i'm sure i'll never have the continuation... I'm from france and the translation is always done like that: Japanese => English => French (even if i just read english translation xD). In France it's not licenced so i can say easily that it'll never appear in our country xD

Well at least i can finally say that you've done a realy good job and i thank you for all your hard work on this translation <3 ^^
User avatar
Rohan123
Supreme Lord Temporal
Posts: 4237
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:35 am
Favourite Light Novel: Ore No Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai!
Location: Formerly India, now lost in the world of anime.
Contact:

Re: Sword Art Online

Post by Rohan123 »

Syaolan wrote: So true... I hope u'll manage to do the last tome (13) in time because i'm sure i'll never have the continuation... I'm from france and the translation is always done like that: Japanese => English => French (even if i just read english translation xD). In France it's not licenced so i can say easily that it'll never appear in our country xD

Well at least i can finally say that you've done a realy good job and i thank you for all your hard work on this translation <3 ^^
Well, the alternative language projects will not be abandoned on release of the English licensed novel, so if anyone in the French section of SAO would continue translating from JP or CH, you'll be in luck. :wink:
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Sword Art Online

Post by Misogi »

Or from the american edition. This is the case on S&W FR.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Rohan123
Supreme Lord Temporal
Posts: 4237
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:35 am
Favourite Light Novel: Ore No Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai!
Location: Formerly India, now lost in the world of anime.
Contact:

Re: Sword Art Online

Post by Rohan123 »

Misogi wrote:Or from the american edition. This is the case on S&W FR.
I am pretty sure he isn't looking forward to the French translations if they are being translated from English, as he wants the continuation of the novels ASAP. He said that he reads the English translations anyway, so if he was to wait for the American edition, he would read it itself instead of waiting for its French translation. :lol:
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Sword Art Online

Post by Misogi »

Some readers will have to read the Alternative versions after the removal of the English one. Not a lot of people can and/or want to import the American version.
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
User avatar
Rohan123
Supreme Lord Temporal
Posts: 4237
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:35 am
Favourite Light Novel: Ore No Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai!
Location: Formerly India, now lost in the world of anime.
Contact:

Re: Sword Art Online

Post by Rohan123 »

Misogi wrote:Some readers will have to read the Alternative versions after the removal of the English one. Not a lot of people can and/or want to import the American version.
Yes, I know. Syaolan said that he's sure that he would never see the continuation, that's why I said that he can look forward to the French Translations(since he stated that he's from France) if the text gets translated from JP or CH. I didn't include the American version or French translation from the American version, because if he would have to wait for the continuation from the American version(volume 13 and later), it would take years.
User avatar
guardianknight
Vice Commander Itsuki
Posts: 41
Joined: Mon Feb 07, 2011 8:02 pm
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online

Post by guardianknight »

I will definitely buy the English version of the novels at least up through Fairy Dance. However, now that they are licensed I may end up dropping the series. Not that I wouldn't spend the money, but I'm not sure I will want to pick it up again in 4-5 years or so when they finally get caught up. That is of course assuming that they sell enough to keep producing them up till the end. Regardless it was a good run and I am very thankful for all the hard work you guys put in.
User avatar
rain1234
Astral Realm

Re: Sword Art Online

Post by rain1234 »

vol.13 wont be transl. before sao is removed right?
User avatar
Rohan123
Supreme Lord Temporal
Posts: 4237
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:35 am
Favourite Light Novel: Ore No Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai!
Location: Formerly India, now lost in the world of anime.
Contact:

Re: Sword Art Online

Post by Rohan123 »

rain1234 wrote:vol.13 wont be transl. before sao is removed right?
It's being translated by Tap at his site. [link removed] is the 'Interlude IV' chapter and 'Integrity Knight Alice' is in September section of the updates.
User avatar
Rain1234
Astral Realm

Re: Sword Art Online

Post by Rain1234 »

thx for the link^^
User avatar
octapusxft
Kyonite - The Haruhi Pacifier
Posts: 161
Joined: Wed Nov 23, 2011 4:20 am
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online

Post by octapusxft »

Will vol 13 be the last one of this huge story arc?
Always wondering why do translators go AWOL?
User avatar
Ushwood
Asakura Ryoko Terminator
Posts: 528
Joined: Sun Nov 21, 2010 11:22 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Russia
Contact:

Re: Sword Art Online

Post by Ushwood »

No.
User avatar
Rohan123
Supreme Lord Temporal
Posts: 4237
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:35 am
Favourite Light Novel: Ore No Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai!
Location: Formerly India, now lost in the world of anime.
Contact:

Re: Sword Art Online

Post by Rohan123 »

octapusxft wrote:Will vol 13 be the last one of this huge story arc?
Probably the last one we'll see on B-T though.
User avatar
Cindynka
Yuki-Nagator
Posts: 634
Joined: Thu Jul 18, 2013 11:07 pm
Favourite Light Novel:

Re: Sword Art Online

Post by Cindynka »

So actually, I have a question...

Is there anyone who will be translating Rondo of the Transient Sword (both web/Progressive version) to their blog/site? I would really like to translate but I have found the web version just up to 18th part... So if it's gonna be in English/French, I would really appreciate if you could send me a link :)
User avatar
Misogi
Supreme Lord Temporal
Posts: 4119
Joined: Sun Mar 18, 2012 5:19 am
Favourite Light Novel:
Location: France

Re: Sword Art Online

Post by Misogi »

Sadly, the French side depends of the English version, so we're currently at 2/40 parts, while the English one is at 16/40 (and not 18/40, unless you found something outside of BT).
Twitter : @MisogID
----
Sans plume, ni sanité (Without feathers nor sanity), a blog reeking of sickness. Wipe your minds before entering.
Post Reply

Return to “Sword Art Online & Accel World”