Page 42 of 42

Re: Densetsu no Yuusha no Densetsu Series

Posted: Sat Apr 16, 2016 1:16 am
by plasmacutter
elpsychris wrote::D Glad to hear DDYD are still being in progress, thanks for your hard work. And another news, the web-archived service as I mentioned above, for some reasons, had already deleted all of their captures before October 2015 (just before DMCA), so I advice you guys should best back-up them offline if you have intention of re-reading it in the future.
Done already. Obviously mentioning what will be done with those archives is against forum rules :wink:

Re: Densetsu no Yuusha no Densetsu Series

Posted: Fri May 13, 2016 12:17 am
by lordxghostx
Hi guys, I know this has been asked time and time again, but does anyone have the PDFs of the volumes (Preferably with images)? Please contact me, as I would really appreciate the kind gesture! Thanks so much!!

Mod note: Volumes that have been removed from the wiki should not be shared on the forums.

Re: Densetsu no Yuusha no Densetsu Series

Posted: Fri Feb 24, 2017 9:08 am
by R~S
DYD and the two side series were retired with the DYD page and DDYD moved to a new page.

Now to hope for a translator to get interested in continuing the series...

Re: Densetsu no Yuusha no Densetsu Series

Posted: Thu Nov 08, 2018 10:12 am
by lency
I would like to try translating this novel from Japanese, if that is still possible. I can edit too. So if it is still avilable, please contact me. :D

Re: Densetsu no Yuusha no Densetsu Series

Posted: Mon Nov 12, 2018 8:09 pm
by Lunar Vitae
Unfortunately, You're a bit late to the party for Densetsu. The project has been abandoned due to a takedown request. The sequel, on the other hand, is still up here.

Helping to Revive DaiDenYuuDen

Posted: Sun Jun 23, 2019 9:38 pm
by Bashiek
Hello. Is it possible for me to help in Dai Densetsu no Yuuusha no Densetsu's translations? I am honestly telling you that I cannot translate. If someone is willing to translate, I could proofread before you guys publish it. Please do let me know. Thank you very much for your time. Take care.