lgbasallote wrote:Thanks so much to the translators and editors of High School DxD!! Because of you, I've grown to like this series (which is obviously impossible if the series were to remain in its native tongue lol). Anyway, the translators' and editors' works have inspired me to create my own translation of the series into my own native tongue, which is Filipino, and publish it here (since there are no current versions of High School DxD in that language, and I'd like my fellowmen to understand this too ). I wonder if that would be possible? If yes, how? If not, I'd understand
Yes yes I would also like to express my gratitude at all those who contributed to this awesome project!
I must say that when I first started reading this LN, it only had its first 2 volumes translated. Those were the days when all I had to live on were zzhk insanely detailed summaries to go on.
Now that every single volume that is out has already translated, I must say that it is a good time to be here
Though I did noticed that there is quite a lot of work that needs to be done for editors, so I have started to edit it little by little as well. Hope that you guys don't mind my changes and that it actually improves the flow of the text to provide more enjoyment to the people reading it.
Don't you just love reading? I think it is one of the joys of life, where we can escape the cold reality of the world and exist in something so much more fun and exciting! ^_^
Finally started reading this after clearing some of my LN backlog. Really nice translation, thanks a lot to all of you guys working on this!
I've always wanted to read this after watching the anime. I'm addicted to this LN right now and again like all other anime adaptions, the LN is 100x better.
Slowly going through the LN from volume 4 onwards, if you have noticed I did quite a bit of editing thus far, those that I missed out will be done sooner or later, as I read them on my phone and am currently lazy to look through it just to edit it again haha!
Don't you just love reading? I think it is one of the joys of life, where we can escape the cold reality of the world and exist in something so much more fun and exciting! ^_^
Thank you so very much for the translation of the 14th volume, when I saw it had been translated I felt like it was xmas
Again, Thank you, keep up the good work
I'd also like to say thank you for all the hard work that is put into these translations. Though on the main-page I found one thing that alerted me. They said that the 'House of Phenex' is to be changed to 'House of Phoenix'. Please don't do that, the idea may seem logical, but it would be a major error! The Houses are named after the 72 Demons of Solomon as recorded in the Lesser Key of Solomon, and there the 37. Demon is the Marquis Phenex, who appears in the FORM of a phoenix. The spelling of Phenex in that aspect served to not only reinforce the parallels, but it also distanced the House from the mythical creature, making it clear that they were named after the demon rather than simply the bird it appears as.
PS: I would have logged in, but for some reason the system told me I didn't have the permission to view the forum when I tried.
Azachiel! wrote:I'd also like to say thank you for all the hard work that is put into these translations. Though on the main-page I found one thing that alerted me. They said that the 'House of Phenex' is to be changed to 'House of Phoenix'. Please don't do that, the idea may seem logical, but it would be a major error! The Houses are named after the 72 Demons of Solomon as recorded in the Lesser Key of Solomon, and there the 37. Demon is the Marquis Phenex, who appears in the FORM of a phoenix. The spelling of Phenex in that aspect served to not only reinforce the parallels, but it also distanced the House from the mythical creature, making it clear that they were named after the demon rather than simply the bird it appears as.
PS: I would have logged in, but for some reason the system told me I didn't have the permission to view the forum when I tried.
Interesting, maybe we should consult with code zero on this?
Anyways, like many have said thanks for this! I was about to start reading from his blog but then he went ahead and placed them onto BT so I just ahead and read them on BT while doing quite a bit of edits too, hope that I haven't done anything that will cause distress to code zero by changing his work!
Don't you just love reading? I think it is one of the joys of life, where we can escape the cold reality of the world and exist in something so much more fun and exciting! ^_^
omgkenny wrote:I have to say I greatly appreciate this. Is there anywhere we could donate to show thanks? I would like to donate some.
Unfortunately, I don't think you can donate to anyone in particular here. You could show your thanks by trying to help out with editing though.
Don't you just love reading? I think it is one of the joys of life, where we can escape the cold reality of the world and exist in something so much more fun and exciting! ^_^
Of course thanks to the author of this books for creating it in the first place but its only thanks to the members that are in charge of translating/proofreading etx of this series to english that it lets me know the whole DXD universe with its amazing characters and adventures
I just started reading the light novel series for this anime quite recently and I am very satisfied with the translations, it feels like the author himself wrote it and it is not just translated. So I want to thank you from the bottom of my heart for such excellent service and wonderful translations.