Campione! General Discussion
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- joshuafaramir
- Vice Commander Itsuki
- Posts: 44
- Joined: Wed Sep 01, 2010 5:54 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Elsewhere
Re: Campione!
ALL HAIL ALEXOCONNEL!!! ANOTHER TRANSLATOR *cough* diety *cough* has descended from the heavens to grace us with his awesome and mighty powers of TRANSLATION!!!!
btw.. FIRST!
btw.. FIRST!
- alexoconnel
- Kyonist
- Posts: 12
- Joined: Sun Sep 11, 2011 1:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: On my PC, obviously.
Re: Campione!
I guess I should thank you for your praise?? >.<"
I'll be honest, the amount of free time I have is quite tight currently, so don't expect a finished translation of chapter 3 before mid November. But I have to say, it's most gratifying to see someone who actually reads Campione; I thought I was translating only for my own amusement.
Regards,
Alex
I'll be honest, the amount of free time I have is quite tight currently, so don't expect a finished translation of chapter 3 before mid November. But I have to say, it's most gratifying to see someone who actually reads Campione; I thought I was translating only for my own amusement.
Regards,
Alex
si hoc adfixum in addendo legere potes, et liberaliter educatus et vitam egitus.
iam ite, missa est.
iam ite, missa est.
- ShadowZeroHeart
- Senior Project Translator
- Posts: 3480
- Joined: Thu Jun 19, 2008 12:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Amidst the Shadows
- Contact:
Re: Campione!
its the commitment and enjoyment that keeps us going, yet the encouragement and praises that gives us the extra boost. Don't work yourself too hard, and don't expect all the readers to express their gratitude, but just be glad when they do.alexoconnel wrote:I guess I should thank you for your praise?? >.<"
I'll be honest, the amount of free time I have is quite tight currently, so don't expect a finished translation of chapter 3 before mid November. But I have to say, it's most gratifying to see someone who actually reads Campione; I thought I was translating only for my own amusement.
Regards,
Alex
The higher the hopes you have for them, the more you will be disappointed. So just treat such things as a year-end bonus ^^
Nonetheless, good work!
God!!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
You need not forgive me.
For those I love,
The violence brought about by sinful men
Shall now be used once more.
If you were created to save this world,
If there is a single shred of hope left for the future of mankind,
I am very sorry, but, please begone!
- alexoconnel
- Kyonist
- Posts: 12
- Joined: Sun Sep 11, 2011 1:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: On my PC, obviously.
Re: Campione!
I've got a query for anyone here who transliterates with any facility.
There is an eastern European name mentioned in the current chapter, called サーシャ・デヤンスタール・ヴォバン .
Does anyone have any idea what it means?
There is an eastern European name mentioned in the current chapter, called サーシャ・デヤンスタール・ヴォバン .
Does anyone have any idea what it means?
si hoc adfixum in addendo legere potes, et liberaliter educatus et vitam egitus.
iam ite, missa est.
iam ite, missa est.
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Campione!
...I understood Sasha, only.
Russian?
Russian?
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
- alexoconnel
- Kyonist
- Posts: 12
- Joined: Sun Sep 11, 2011 1:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: On my PC, obviously.
Re: Campione!
Perhaps, or maybe some version of Germanic? I was wondering the the 'voban' at the end was actually 'von', but that's about the limit of my brain capacity.
si hoc adfixum in addendo legere potes, et liberaliter educatus et vitam egitus.
iam ite, missa est.
iam ite, missa est.
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Campione!
Best to leave a not on the bottom.
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
- Kadi
- Yuki Elf
- Posts: 986
- Joined: Sun Apr 25, 2010 3:06 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Campione!
voban = von is unlikely. von = of in English, and if it's at the end of the name, you'd have to ask "of what?". Well, I don't know anything about this part, either, though...alexoconnel wrote:Perhaps, or maybe some version of Germanic? I was wondering the the 'voban' at the end was actually 'von', but that's about the limit of my brain capacity.
DeYaNSuTaARu... Not related to modern German, probably, though you did say GermanIC, so you probably know that already. Scandinavia might be a good start, though. If I had to suggest a spelling, I'd probably go with Dernstal, though. Feels Danish to me... another direction might be the Netherlands, but their language and names are odd...
"Oniichan... Did you just have your own ignition?" - Rika
『また兄さんに騙されました・・・・・・。これで通算482回目ですよ』-さくや
「お金持ちだから」-巣鴨涼
『もきゅ!』
『また兄さんに騙されました・・・・・・。これで通算482回目ですよ』-さくや
「お金持ちだから」-巣鴨涼
『もきゅ!』
- YoakeNoHikari
- Project Translator
- Posts: 1367
- Joined: Sat Mar 26, 2011 12:39 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: この混乱の街並みの中でも、この2人は独自の世界を展開・・・
Re: Campione!
Painfully true.Kadi wrote:their language and names are odd...
Even eternity can be encased in ice.
- alexoconnel
- Kyonist
- Posts: 12
- Joined: Sun Sep 11, 2011 1:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: On my PC, obviously.
Re: Campione!
Ahh...
Thanks for the help! I guess I'll ask the school jap teacher... though I'm not sure if that is exactly a 'field of expertise'.
Too bad there isn't a universal set of rule for whatever-language-name>katakana.
...*sigh*
Thanks for the help! I guess I'll ask the school jap teacher... though I'm not sure if that is exactly a 'field of expertise'.
Too bad there isn't a universal set of rule for whatever-language-name>katakana.
...*sigh*
si hoc adfixum in addendo legere potes, et liberaliter educatus et vitam egitus.
iam ite, missa est.
iam ite, missa est.
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Campione!
Ah, yes that was what I did, thought he might have used another name since the other hadnt worked, havent had noted the different joining date, but since he is here now for sure at leastKadi wrote:Maybe he mistook Seven for Alexoconnel? That's the only reasonable explanation behind that post that I can think of, at least...
WELCOME! again
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- alexoconnel
- Kyonist
- Posts: 12
- Joined: Sun Sep 11, 2011 1:23 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: On my PC, obviously.
Re: Campione!
Many Thanks!
Ah, I just got round to finishing the last of my exams, so I'm going to try plowing through as many chapters as possible now. I have to say, the HSC (Australian exams, NSW) ones this year were a Mikuru.
Oh well, back to chapter 3, I guess.
Ah, I just got round to finishing the last of my exams, so I'm going to try plowing through as many chapters as possible now. I have to say, the HSC (Australian exams, NSW) ones this year were a Mikuru.
Oh well, back to chapter 3, I guess.
si hoc adfixum in addendo legere potes, et liberaliter educatus et vitam egitus.
iam ite, missa est.
iam ite, missa est.
- Mystes
- Heaven's Blade Successor
- Posts: 15932
- Joined: Thu Aug 05, 2010 6:54 am
- Favourite Light Novel:
- Contact:
Re: Campione!
Anyone ready to edit 27k for our translator?
Kira0802
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
#campione at rizon for some #campione discussions~~ And other stuffs.
-
- Astral Realm
Re: Campione!
I'd love to help edit with grammar and spelling if you guys would allow me too. I've been on the fence about doing it for a while, so if you would allow me I shall make a account and start a editing >_>;
*also still waiting for my forum authentication email *grr*
*also still waiting for my forum authentication email *grr*
- Kadi
- Yuki Elf
- Posts: 986
- Joined: Sun Apr 25, 2010 3:06 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
Re: Campione!
First things first: There was a period of one or two months when account creation on the forum was broken. Have you tried registering again since then? If you have... umm... post again and we'll try to catch someone with enough rights to help you.wakusei wrote:I'd love to help edit with grammar and spelling if you guys would allow me too. I've been on the fence about doing it for a while, so if you would allow me I shall make a account and start a editing >_>;
*also still waiting for my forum authentication email *grr*
And about editing on the wiki: Everyone is welcome to help, you don't need to ask for permission. So just go at it whenever you like and start training your very own pet translator.
"Oniichan... Did you just have your own ignition?" - Rika
『また兄さんに騙されました・・・・・・。これで通算482回目ですよ』-さくや
「お金持ちだから」-巣鴨涼
『もきゅ!』
『また兄さんに騙されました・・・・・・。これで通算482回目ですよ』-さくや
「お金持ちだから」-巣鴨涼
『もきゅ!』