Page 4 of 60

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Fri Apr 16, 2010 4:32 pm
by Darklor
So what did you translate? The beginning of chapter 2 of vol 1? - So you could add that at the wiki. Also if you like to translate you could register (also the chapter you like to translate) at the wiki and add your name to the active translators ;)

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Mon Apr 19, 2010 2:56 pm
by Belgaesh
Looks like it will became an anime.

I was expecting this one!

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Wed Apr 21, 2010 5:18 am
by Sharramon
I'm going to try and find this after my tests are done. It seems that there's a Korean TL of this XP
Sounds pretty interesting, especially with a shrine maiden, yandere! XD

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Fri Apr 30, 2010 11:36 am
by Darklor
undying3132 wrote:Sorry about that. I wanted to translate it and found that the first few parts are almost identical to the manga version.


I have no idea what the next line means and just lost my japanese dictionary.
You could have posted the sentece here in the forum, I am sure someone could have helped you out.

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Sun May 02, 2010 5:39 am
by undying3132
それ以来,あいつの生来のお節介燒き属性には妙な拍車がかかってしまったのだ

Can anyone help?

I think its : Since then, I have somehow spurred her natural meddling tendency .
or something like that.

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Tue May 04, 2010 12:15 am
by Darklor
Hmm... still no answer, maybe you should ask there: viewforum.php?f=55 too? - Dont know how many users with the knowledge look into this subforum...

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Tue May 04, 2010 12:26 am
by Faktek
Sorry, I can't help you but I'm very, very, veery thankful that you picked this project. Manga (so far) is great, but from my experience I know that novel always is 1000 times better, so I'm waiting for your translation. Take your time, and be with us as long as possible.

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Sat May 08, 2010 5:54 am
by Darklor
Btw. are you, undying3132 registered in the wiki and do you have registered the chapter (in this case chapter 2) there? Not that we have in the end surprisingly two translators working on the same chapter and one(s) work is for nothing, while at the same time another chapter could have been translated as well ;)

Also we have sort of a answer here

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Tue May 11, 2010 8:23 am
by seoulfighter
Yo undying since I'm presuming your translating Chapter 2 should I work on a separate volume?
I started working on Chapter 2 when Darklor showed me this thread so I stopped translating and was wondering if you wanted help with translating this series. I am a new translator so my translations aren't very good. I only took like 3 years of Japanese.

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Tue May 18, 2010 6:14 pm
by ssdan
seoulfighter wrote:I only took like 3 years of Japanese.
Only three years you say...three years... that's a shit load better than me whose only learned it for merely three months T_T...

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Wed May 19, 2010 4:27 pm
by seoulfighter
ssdan wrote:Only three years you say...three years... that's a shit load better than me whose only learned it for merely three months T_T...
Hahahahha three months isn't bad considering school is about 9 months of work so your about 1/9 of the way to where I am! xD Hope that makes you feel better besides during my school year I only learned Japanese from my Japanese friend who came to America, but his native language is Japanese. My teacher she didn't teach me anything -.-... Yeah you can pretty much learn all the language structures I believe in about 1 year, and all the verb tenses, particles, and applications in about 1/2 year if you took your time, and the whole hiragana and katakana in about a week. You just need to be really organized when you learn Japanese that way it's much easier to learn! Also if you want a good reference site for a free online dictionary (only for words not sentences!): http://jisho.org/words

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Wed May 19, 2010 5:16 pm
by ssdan
Darn you're lucky you have a Japanese friend whom you could learn...
hmm...1/9 of the way there huh o_o...*sigh*...it would've been much easier if this was my second language... wonder how much I can pack in a third language o.O

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Fri May 21, 2010 12:52 am
by seoulfighter
ssdan wrote:Darn you're lucky you have a Japanese friend whom you could learn...
hmm...1/9 of the way there huh o_o...*sigh*...it would've been much easier if this was my second language... wonder how much I can pack in a third language o.O
This is my third language btw Korean is my second and English was my first so keep trying once you learn one new language its much easier to learn another!

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Fri May 21, 2010 8:31 am
by ssdan
Ooh so this is your third language as well?
Nice!! That gave me a bit of hope ^_^
Well... guess I better get moving if I want to start reading novels without waiting for translations o_o

Re: Hidan no Aria [Aria the Scarlet Ammo]

Posted: Tue Jul 13, 2010 11:34 am
by seoulfighter
undying3132 wrote:それ以来,あいつの生来のお節介燒き属性には妙な拍車がかかってしまったのだ

Can anyone help?

I think its : Since then, I have somehow spurred her natural meddling tendency .
or something like that.
this was one messed up sentence. I translated it literally to: From then on her meddlesome nature was strangely spurred on (by the incident), which has caused me to suffer.

Literally at the end of the sentence was I suffered lol.