HnA Recruitment Page

General discussion related to Hidan no Aria

Moderators: Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors

User avatar
Kelvin
Astral Realm

Re: HnA Recruitment Page

Post by Kelvin »

Registering for translating HnA vol.11 2nd chapter :D
stromberg
Kyonist
Posts: 16
Joined: Thu May 23, 2013 10:01 pm
Favourite Light Novel:

Re: HnA Recruitment Page

Post by stromberg »

Kelvin wrote:Registering for translating HnA vol.11 2nd chapter :D


You're amazing, looking forwards to it!
User avatar
MineRiko
Project Translator
Posts: 407
Joined: Fri Jul 19, 2013 3:45 am
Favourite Light Novel: Hidan no Aria
Location: Singapore
Contact:

Re: HnA Recruitment Page

Post by MineRiko »

Taking the initiative to translate the entire Volume 11

Will complete by late August

Baka-Tsuki's KanzakiAria
Wiki Account: Nii-sama
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
User avatar
Rohan123
Supreme Lord Temporal
Posts: 4237
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:35 am
Favourite Light Novel: Ore No Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai!
Location: Formerly India, now lost in the world of anime.
Contact:

Re: HnA Recruitment Page

Post by Rohan123 »

Hmm, since I like HnA so much now and it has provided me with much enjoyment, I figured I should return something to the HnA community as well.
I will go ahead and start editing any typos, grammatical errors or syntactical errors I find in the translations from now on.
User avatar
MineRiko
Project Translator
Posts: 407
Joined: Fri Jul 19, 2013 3:45 am
Favourite Light Novel: Hidan no Aria
Location: Singapore
Contact:

Re: HnA Recruitment Page

Post by MineRiko »

Okay, so I at least figured out what we need.

General editors. I'm sure you have noticed loads of errors on my drafts. Yes, I'm not perfect. And if I were to make it perfect...

We will need TLCs. Seriously, I cover as much as possible from my CN raw. In fact, I'd Iike to say I cover 95%. However, I'm not perfect and I do miss out some details.

We need 'backpack proofreaders'. This is because some information may be portrayed inaccurately through fan translations.

Of course, we need translators, duh. But as of now, that isn't top priority.

Ah, thanks for reading this brief note. Please advertise for HnA, in the name of Riko I salute you!
Wiki Account: Nii-sama
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
User avatar
royaloyalz
Project Editor
Posts: 323
Joined: Sat Aug 18, 2012 9:33 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Singapore~

Re: HnA Recruitment Page

Post by royaloyalz »

I can help out with editing, no problems there.

However, I think the main issue is with TLCing.

I won't be able to do it, but maybe Hiyono will be able to do it.
Don't you just love reading? I think it is one of the joys of life, where we can escape the cold reality of the world and exist in something so much more fun and exciting! ^_^
User avatar
Hiyono
Shamisen Wordsmith
Posts: 312
Joined: Thu Jul 31, 2008 12:55 am
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: The Internets

Re: HnA Recruitment Page

Post by Hiyono »

Let's just say I've found my way to greener pastures, so I'll have to pass on that.
"There is always an easy solution to every problem - neat, plausible and wrong." H.L. Mencken (1971)
User avatar
MineRiko
Project Translator
Posts: 407
Joined: Fri Jul 19, 2013 3:45 am
Favourite Light Novel: Hidan no Aria
Location: Singapore
Contact:

Re: HnA Recruitment Page

Post by MineRiko »

I think I can get some lurkers to do it. Some guy on Facebook said I didn't TL accurately, according to the CN raws. Undoubtedly I got him to help out a bit.
Wiki Account: Nii-sama
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
KuroiHikari
Fish Miner
Posts: 822
Joined: Fri Apr 16, 2010 1:01 am
Favourite Light Novel:

Re: HnA Recruitment Page

Post by KuroiHikari »

Let's get this straight. TLC is a luxury that just isn't going to happen. This is precisely why you need to take that extra responsible step to make things accurate. Not guessing what a line means is step 1, just ask someone if needed.
User avatar
MineRiko
Project Translator
Posts: 407
Joined: Fri Jul 19, 2013 3:45 am
Favourite Light Novel: Hidan no Aria
Location: Singapore
Contact:

Re: HnA Recruitment Page

Post by MineRiko »

Yeah, I've tried to do that before.
It worked, though it took about a day to get a response.
Wiki Account: Nii-sama
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
User avatar
royaloyalz
Project Editor
Posts: 323
Joined: Sat Aug 18, 2012 9:33 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: Singapore~

Re: HnA Recruitment Page

Post by royaloyalz »

Hiyono wrote:Let's just say I've found my way to greener pastures, so I'll have to pass on that.


Aww shucks :cry: . Hope you enjoy yourself over there though:lol:

MineRiko wrote:Yeah, I've tried to do that before.
It worked, though it took about a day to get a response.


My suggestion is to just skip that line and proceed with the rest until you get a response. Unless you think it contains really crucial information that you need to know before continuing to translate, if not I doubt it will affect things much.

Whenever you are unsure about something you translated, you can just add in a note there and come back to it after you have gotten a response. You can always try translating it as best you can first, then ask someone to check what you have translated.

Also, you will be translating from Chinese to English, and before that it was from Japanese to Chinese, so some degree of error is to be expected.
Don't you just love reading? I think it is one of the joys of life, where we can escape the cold reality of the world and exist in something so much more fun and exciting! ^_^
passwordrawr
Reader
Posts: 9
Joined: Thu Aug 22, 2013 5:58 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: A long, long time ago and a galaxy far, far away.

Re: HnA Recruitment Page

Post by passwordrawr »

Oh? A recruitment page?
Sign me up for editing.
Hahaha.
Until I learn Japanese, (which won't happen for another few years) this is all I can do to help the Baka-Tsuki sommunity.
User avatar
MineRiko
Project Translator
Posts: 407
Joined: Fri Jul 19, 2013 3:45 am
Favourite Light Novel: Hidan no Aria
Location: Singapore
Contact:

Re: HnA Recruitment Page

Post by MineRiko »

Application accepted.

(I'm sending this from a cubicle in my school toilet.)

Well, try to edit as much as you can! Hope you're proficient in English.
Wiki Account: Nii-sama
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
passwordrawr
Reader
Posts: 9
Joined: Thu Aug 22, 2013 5:58 pm
Favourite Light Novel: Ahouka!
Location: A long, long time ago and a galaxy far, far away.

Re: HnA Recruitment Page

Post by passwordrawr »

I'm a native speaker.
So I post here if I have any questions?
(oh, this is a question itself.)
User avatar
MineRiko
Project Translator
Posts: 407
Joined: Fri Jul 19, 2013 3:45 am
Favourite Light Novel: Hidan no Aria
Location: Singapore
Contact:

Re: HnA Recruitment Page

Post by MineRiko »

Yes, we allow that.

Post as much as you like, as long they are not offtopic.
Wiki Account: Nii-sama
Kanamechan Translations, Chinjufu Scanlations, Chinjufu Channel
Locked

Return to “Hidan no Aria”